Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna de Miel (Rock)
Flitterwochen (Rock)
Ella
pregunta
todo
amigo
que
va
al
bar
Sie
fragt
jeden
Freund,
der
in
die
Bar
geht
Donde
estará
centeno
Wo
Centeno
wohl
sein
mag
Que
su
amor
un
día
robo
Der
einst
ihre
Liebe
stahl
Alguien
cerca
al
oído
le
pidió
hacer
el
amor
Jemand
flüsterte
ihr
ins
Ohr,
wollte
mit
ihr
schlafen
Y
ella
le
contesta
otra
ves
quizá
será
Und
sie
antwortet
ihm,
vielleicht
ein
andermal
Ella
cuenta
sus
penas
habla
de
soledad
Sie
erzählt
von
ihrem
Kummer,
spricht
von
Einsamkeit
Que
solo
hubo
un
hombre
que
le
hablo
con
amor
Dass
es
nur
einen
Mann
gab,
der
liebevoll
zu
ihr
sprach
Pero
una
mañana
el
tuvo
que
partir
Aber
eines
Morgens
musste
er
fortgehen
Contando
ella
sus
penas
en
el
bar
se
quedó.
Ihren
Kummer
erzählend,
blieb
sie
in
der
Bar
zurück.
Que
fueron
siete
noches
que
se
quedo
con
el
Dass
es
sieben
Nächte
waren,
die
sie
bei
ihm
blieb
Y
le
juró
a
su
hombre
que
nunca
seria
infiel
Und
sie
schwor
ihrem
Mann,
niemals
untreu
zu
sein
Que
fueron
siete
noches
que
se
quedo
con
el
Dass
es
sieben
Nächte
waren,
die
sie
bei
ihm
blieb
Y
le
juró
a
su
hombre
que
nunca
seria
infiel
Und
sie
schwor
ihrem
Mann,
niemals
untreu
zu
sein
Copas
muchas
copas
cigarrillo
en
su
dedo
Gläser,
viele
Gläser,
Zigarette
an
ihrem
Finger
Un
anillo
de
ese
hombre
que
se
fue
Ein
Ring
von
jenem
Mann,
der
fortging
Copas
muchas
copas
cigarrillo
en
su
vientre
Gläser,
viele
Gläser,
Zigarette,
in
ihrem
Bauch
Un
latido
es
que
no
es
fácil
soñar.
Ein
Herzschlag,
es
ist
nicht
leicht
zu
träumen.
Ella
pregunta
todo
amigo
que
va
al
bar
Sie
fragt
jeden
Freund,
der
in
die
Bar
geht
Donde
estará
centeno
que
su
amor
un
día
robo
Wo
Centeno
wohl
sein
mag,
der
einst
ihre
Liebe
stahl
Alguien
cerca
al
oído
le
pidió
hacer
el
amor
Jemand
flüsterte
ihr
ins
Ohr,
wollte
mit
ihr
schlafen
Y
ella
le
contesta
otra
ves
quizá
será
Und
sie
antwortet
ihm,
vielleicht
ein
andermal
Ella
cuenta
sus
penas
habla
de
soledad
Sie
erzählt
von
ihrem
Kummer,
spricht
von
Einsamkeit
Que
solo
hubo
un
hombre
que
le
hablo
con
amor
Dass
es
nur
einen
Mann
gab,
der
liebevoll
zu
ihr
sprach
Pero
una
mañana
el
tuvo
que
partir
Aber
eines
Morgens
musste
er
fortgehen
Contando
ella
sus
penas
en
el
bar
se
quedó
Ihren
Kummer
erzählend,
blieb
sie
in
der
Bar
zurück
Que
fueron
siete
noches
que
se
quedo
con
el
Dass
es
sieben
Nächte
waren,
die
sie
bei
ihm
blieb
Y
le
juró
a
su
hombre
que
nunca
seria
infiel
Und
sie
schwor
ihrem
Mann,
niemals
untreu
zu
sein
Que
fueron
siete
noches
que
se
quedo
con
el
Dass
es
sieben
Nächte
waren,
die
sie
bei
ihm
blieb
Y
le
juró
a
su
hombre
que
nunca
seria
infiel
Und
sie
schwor
ihrem
Mann,
niemals
untreu
zu
sein
Copas
muchas
copas
cigarrillos
en
su
dedo
Gläser,
viele
Gläser,
Zigaretten
an
ihrem
Finger
Un
anillo
de
ese
hombre
que
se
fue
Ein
Ring
von
jenem
Mann,
der
fortging
Copas
muchas
copas
cigarrillos
en
su
vientre
Gläser,
viele
Gläser,
Zigaretten,
in
ihrem
Bauch
Un
latido
es
que
no
es
fácil
soñar
Ein
Herzschlag,
es
ist
nicht
leicht
zu
träumen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.