Текст и перевод песни CENTR - В норме
Виски
в
глотки
залито,
с
глазами
убитыми
Whiskey
down
the
throat,
eyes
dead
and
glazed,
В
тазиках
импортных
с
номерами
перебитыми
In
imported
rides
with
switched
plates
and
hazy
days.
И
вроде
все
не
хитро,
но
подняться
быстро
Seems
simple,
to
rise
quickly
and
claim
the
prize,
Не
просто
- это
не
девяностые,
But
it's
not
the
nineties,
no
easy
lies.
Хотя
стволы
и
лезвия
острые,
Though
barrels
and
blades
stay
sharp,
a
dangerous
art,
Аргументы
серьезные
если
что
решают
вопросы.
Serious
arguments
settle
scores,
tearing
lives
apart.
Но
все
давно
поделено
на
этом
острове,
Everything's
divided
on
this
island,
it's
true,
Радуют
ноздри
подарки
от
деда
Мороза.
Santa's
gifts
delighting
nostrils,
a
snowy
hue.
Зимой
и
летом
здесь
ждут
снега
Winter
or
summer,
they
wait
for
the
snow
to
fall,
За
ним
куда-то
едут,
если
долго
нету.
Chasing
it
somewhere,
if
it's
gone
too
long,
they
recall.
Холодный
воздух
под
куполом
серого
неба.
Cold
air
under
the
dome
of
a
gray,
oppressive
sky,
Знают
погоду
пацанчики
в
кепках
и
кедах.
Guys
in
caps
and
sneakers
know
the
weather's
cry.
Знают
цены,
имеют
проценты,
They
know
the
prices,
have
their
percentages
tight,
Кто
греет
с
гидропона
или
с
белого
с
наценкой.
Who
heats
up
with
hydro
or
white,
making
profit
in
the
night.
Мечты
оседают
на
горячих
ложках,
Dreams
melt
on
hot
spoons,
a
fleeting
high,
Если
это
прошлое
- будь
вдвойне
осторожным.
If
this
is
the
past,
baby,
be
careful,
don't
die.
Не
склеить
ласты
в
одном
из
этих
подъездов,
Don't
kick
the
bucket
in
one
of
these
concrete
halls,
Попав
под
пресс
в
психушку
переехать,
Get
caught
under
pressure,
end
up
in
psych
ward
walls.
Остаться
человеком,
а
не
пачкой
денег,
Stay
a
human,
not
a
wad
of
cash
you
see,
Разменянной
по
мелочи
на
каждый
день.
Exchanged
for
small
change,
for
every
day's
decree.
Я
знаю,
для
многих
глаз
на
районе
колко,
I
know,
for
many
eyes
in
the
hood,
it
stings,
Что
я
теперь
одет
с
иголки,
That
I'm
dressed
to
the
nines,
with
the
finer
things.
Катаюсь
с
любимой
на
черной
мазде-трешке,
Rolling
with
you,
my
love,
in
a
black
Mazda
3,
Завтракаю
в
Якитории
и
иногда
в
япошке
у
вас
под
носом,
Breakfast
at
Yakitoriya,
sometimes
Japanese
right
under
your
nose,
you
see.
Имею
свои
точки,
две
с
кокосом,
I
got
my
spots,
two
with
coconut
delight,
На
одну
сливаю
книги
и
цветные
бочки,
One
for
books
and
colorful
barrels,
shining
bright.
Ведь
мы
как
мутили,
так
и
мутим
тихо
на
райончике
'Cause
we
keep
hustling,
quietly
in
the
hood's
embrace,
От
дома
до
дома
таская
в
капюшончиках.
From
house
to
house,
secrets
hidden,
not
a
trace.
Поника,
то
есть
пончики,
меня
не
радуют.
Ponchiki,
those
pastries,
they
don't
excite,
Люблю
больше
круглые,
они
же
радуга,
I
prefer
the
round
ones,
the
rainbow's
guiding
light.
Я
всегда
беру
две
на
пробу
- одну
кидаю
в
банку,
Always
grab
two
to
try
– one
goes
in
the
jar,
Вторую
сразу
же
кидаю
я
в
утробу.
The
second
one,
straight
into
my
belly,
no
time
to
spar.
Короче,
пока
менты
еблом
щелкают,
While
cops
are
slacking,
jaws
on
the
floor,
Я
буду
складывать
воздух
у
себя
на
полке.
I'll
be
stacking
air
on
my
shelf,
that's
for
sure.
С
оскалом
волчьим
шманают
шпану
днем
и
ночью,
With
a
wolfish
grin,
they
shake
down
the
boys
day
and
night,
Типо
тормознули
так,
между
прочим.
Like
they
just
stopped
them,
just
passing
by,
alright?
А
я
продолжаю
есть
свои
суши
But
I
keep
eating
my
sushi,
a
delicious
spread,
И
при
встрече
с
мусорам
ссать
им
тупо
в
уши,
And
when
I
meet
the
cops,
I'll
piss
in
their
ears
instead.
Типа
я
музыкант,
вот
вам
диск,
Like,
I'm
a
musician,
here's
my
disc,
my
sound,
Конечно
распишусь,
удачи.
Фу
ты,
заебись!
Sure,
I'll
sign
it,
good
luck.
Fuck,
this
is
bliss,
profound!
И
пусть
твердят
про
беспредел
и
беззаконие,
Let
them
talk
about
lawlessness,
chaos
untold,
На
вопрос
"всем
доволен?"
говорят:
"да,
все
в
норме
",
To
the
question
"Is
everyone
happy?"
they
say,
"Yeah,
it's
alright,
we
hold.
Но
мы
как
кормили,
так
и
кормим
But
we
keep
feeding,
just
like
we
always
have,
И
будем
продолжать
кормить
этих
милых
людей
в
форме.
And
we'll
keep
feeding
these
lovely
people
in
uniforms,
brave.
Пусть
твердят
про
беспредел
и
беззаконие,
Let
them
talk
about
lawlessness,
chaos
untold,
На
вопрос
"всем
доволен?"
говорят:
"да,
все
в
норме
",
To
the
question
"Is
everyone
happy?"
they
say,
"Yeah,
it's
alright,
we
hold.
Но
мы
как
кормили,
так
и
кормим
But
we
keep
feeding,
just
like
we
always
have,
И
будем
продолжать
кормить
этих
милых
людей
в
форме.
And
we'll
keep
feeding
these
lovely
people
in
uniforms,
brave.
Может
быть
кому-то
и
пора,
но
я
думаю,
Maybe
it's
time
for
some,
but
I
think,
you
see,
Что
лично
мне
уже
действительно
хватит,
That
for
me,
it's
truly
enough,
I
want
to
be
free.
И
я
бы
рад,
если
б
это
была
пара-но-я,
I'd
be
glad
if
it
was
just
paranoia's
hold,
Но
мне
кажется
жучки
стоят
уже
в
моей
хате.
But
I
think
bugs
are
already
planted
in
my
home,
I'm
told.
И
не
с
проста
ведь
кстати,
в
прошлом
марте
And
not
without
reason,
by
the
way,
last
March,
Утром
около
семи
пришли,
подняли
с
кровати,
Around
seven
in
the
morning,
they
came,
a
harsh,
unwanted
arch.
Нате
- три
ксивы,
три
морды,
три
печати,
There
you
go
- three
IDs,
three
faces,
three
seals,
Приятель
- источник
доходов
и
род
занятий.
Buddy,
the
source
of
income
and
occupation
reveals.
Может
послать
все
к
чертовой
матери,
а?
Maybe
just
send
it
all
to
hell,
what
do
you
say?
Кто
знает,
что
у
них
там
за
материал?
Who
knows
what
kind
of
dirt
they
have
on
me,
anyway?
Плюс
им
известно,
что
я
так
сказать
рэп-артист.
Plus,
they
know
I'm,
so
to
speak,
a
rap
artist,
you
see,
"Ты
поешь
про
бабушку
и
газету
"Жизнь"?
Заебись!"
"You
sing
about
granny
and
the
newspaper
"Life"?
Cool,
that's
me!"
Мой
бывший
одноклассник,
Лелик,
My
former
classmate,
Lyolik,
a
familiar
face,
Мечтает
стать
полковником.
Dreams
of
becoming
a
colonel,
finding
his
place.
Счастлив,
что
получил
майора.
Happy
he
got
the
rank
of
major,
a
step
on
the
way,
А
эта
Оля,
которая
брала
понику,
And
that
Olya,
who
used
to
score
ponchiki
back
in
the
day,
Оказалась
сотрудницей
ГосНаркоКонтроля.
Turned
out
to
be
an
employee
of
the
State
Drug
Control,
they
say.
Наверное,
из-за
того,
что
я
с
рождения
живу
в
столице,
Probably
because
I've
lived
in
the
capital
since
birth's
embrace,
Успело
сложиться
мнение
о
милиции.
I've
formed
an
opinion
about
the
police,
their
pace.
Не
хочу
показаться
лохом,
или,
скажем
трусом,
Don't
want
to
seem
like
a
sucker
or
a
coward,
it's
true,
Но
я
скорее
сдохну,
чем
стану
мусором.
But
I'd
rather
die
than
become
a
cop,
through
and
through.
Один
в
поле
не
воин,
One
man's
not
a
warrior,
that's
the
way
it
goes,
Так
что
после
трех
ракет
я
спокоин,
да,
So
after
three
rockets,
I'm
calm,
heaven
knows.
Не
повезло
им,
когда
забрали
не
за
хуй
They
were
unlucky
when
they
took
me
in
for
no
good
reason,
it's
a
fact,
Господа
милиционеры,
Gentlemen
officers,
with
your
badges
and
your
act,
У
нас
в
Нью-Йорке
на
них
скидывают
кондиционеры
In
New
York,
they
throw
air
conditioners
down
on
their
heads,
Из
квартиры,
где
конина
и
грамм
сто
геры,
From
apartments
with
horse
and
a
hundred
grams
of
gear
instead.
Потом
полтинник
целый
в
центре,
Then
fifty
grand
in
the
center,
a
risky
affair,
Не
подзалететь
бы
на
проценты.
Hope
we
don't
get
caught
on
percentages,
a
dangerous
snare.
Белый
заказывать
в
гидрометцентре
Order
white
from
the
hydrometeorological
center,
a
clever
guise,
Лелик
с
Доцентом
все
также
выставляют
фармацевтов.
Lyolik
and
Dotsent
still
shaking
down
pharmacists,
no
surprise.
Двенадцать
рефилов
с
одного
рецепта,
Twelve
refills
from
one
prescription,
a
shady
deal,
Крэк
в
кастрюле
Zepter
поваривает
некто,
Crack's
cooking
in
a
Zepter
pot,
someone's
making
it
real.
Еще
с
нами
Архитектор,
детка.
(Архитектор,
детка...)
And
we
also
have
Architect
with
us,
baby,
he's
here
to
stay.
(Architect,
baby...)
И
пусть
твердят
про
беспредел
и
беззаконие,
Let
them
talk
about
lawlessness,
chaos
untold,
На
вопрос
"всем
доволен?"
говорят:
"да,
все
в
норме
",
To
the
question
"Is
everyone
happy?"
they
say,
"Yeah,
it's
alright,
we
hold.
Но
мы
как
кормили,
так
и
кормим
But
we
keep
feeding,
just
like
we
always
have,
И
будем
продолжать
кормить
этих
милых
людей
в
форме.
And
we'll
keep
feeding
these
lovely
people
in
uniforms,
brave.
Пусть
твердят
про
беспредел
и
беззаконие,
Let
them
talk
about
lawlessness,
chaos
untold,
На
вопрос
"всем
доволен?"
говорят:
"да,
все
в
норме
",
To
the
question
"Is
everyone
happy?"
they
say,
"Yeah,
it's
alright,
we
hold.
Но
мы
как
кормили,
так
и
кормим
But
we
keep
feeding,
just
like
we
always
have,
И
будем
продолжать
кормить
этих
милых
людей
в
форме.
And
we'll
keep
feeding
these
lovely
people
in
uniforms,
brave.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.