CENTR - Качели часть 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CENTR - Качели часть 2




Качели часть 2
Swing Part 2
Кем предлагаются эти обстоятельства?
Who proposes these circumstances?
Наши имена произносятся по рациям,
Our names are spoken on radios,
Им пора браться за нас.
It's time for them to deal with us.
Братцы, пора убраться,
Brothers, it's time to get out,
Но остаемся здесь, есть репутация.
But we stay here, we have a reputation.
Качели поднимают ввысь я вижу небо,
The swing takes me high I see the sky,
Вниз я собираю сюжеты для рэпа.
Down I gather stories for rap.
Достаточно света настольной лампы,
Enough light from the desk lamp,
Чтобы, склеив в детали,
To, gluing the details,
Позже со сцены сказать о самом главном.
Later say the most important things from the stage.
Трамвайные пути маршруты наших судеб,
Tram tracks the routes of our destinies,
Мутим тру, вынося на суд сути студий.
We make the truth, bringing the essence of studios to the court.
Как маятник на старых часах качаем качели,
Like a pendulum on an old clock, we swing,
По-любому братка нам далеко до конечной.
No way, brother, we are far from the final stop.
Кого-то лечат, кому-то небо в клеточку,
Someone gets treated, someone gets a checkered sky,
Этому погоны на плечи, тому вечность и свечи,
This one gets epaulettes on his shoulders, that one eternity and candles,
Чей-то корабль дал течь и больше крыть нечем.
Someone's ship has sprung a leak and there's nothing left to cover.
Знай, заряжая, будь готов к осечке.
Know, when you load, be ready for a misfire.
Качели, оттенки уличной речи,
Swings, shades of street speech,
Не безупречный слог, но качает, как и прежде.
Not a flawless syllable, but it rocks, just like before.
Резкость аргументов, четкость по факту,
Sharpness of arguments, clarity on the fact,
Ты узнаешь себя в этом, тогда welcome, братка.
You recognize yourself in this, then welcome, brother.
Че там у тебя? Кровь или бодяженный кетчуп?
What's up with you? Blood or diluted ketchup?
Кто ты? Реальный чел или нафуфыренный птенчик?
Who are you? A real dude or a puffed-up chick?
Рубишь суть или определяешься на мелочь?
Do you understand the essence or settle for мелочь?
Играешь чисто или тасуешь меченные?
Do you play clean or shuffle marked cards?
Для правды в моей тетради хватит клеток
There are enough cells in my notebook for the truth
Ее разнесут ветра по тоннелям метрополитена
The winds will carry it through the tunnels of the subway
Из CD на болванки и в плеера,
From CDs to blanks and into players,
Хаты, тачки, квартали, районы, города.
Houses, cars, quarters, districts, cities.
Когда придет время я за все отвечу
When the time comes, I will answer for everything
Знай, у меня есть че предъявить на конечной,
Know, I have something to show at the final stop,
А пока качели берут новый разгон,
And while the swing takes a new acceleration,
Здесь комментатор Ноггано,
This is commentator Noggano,
Show must go on.
Show must go on.
Врубайся, это прямое включение,
Tune in, this is a live broadcast,
Москва, центр, Замоскворечье,
Moscow, center, Zamoskvorechye,
Раскачиваем эти старые качели,
We're rocking these old swings,
Делай громче, дальше будет горячее.
Turn it up, it's gonna get hotter.
Качели. До могилы от колыбели,
Swings. From the cradle to the grave,
С утра понедельника до вечера конца недели,
From Monday morning to the end of the week,
От зубной щетки и завтрака до мягкой постели,
From toothbrush and breakfast to a soft bed,
От круглых иллюминаторов до холодных тоннелей,
From round portholes to cold tunnels,
От невыносимой жары до вьюг и метелей,
From unbearable heat to blizzards and snowstorms,
От красно-желтой листвы до первой зелени.
From red-yellow leaves to the first greenery.
Тем не менее имея свое мнение,
Nevertheless, having our own opinion,
Мы стелим по всем направлениям для тех, кто в теме...
We spread in all directions for those who are in the know...
Как бы не забыть про тормоза,
How not to forget about the brakes,
Не заблудиться в лабиринтах разума, дойти до конца,
Not to get lost in the labyrinths of reason, to reach the end,
Есть маза, что эти связанные в рассказы фразы
There's a chance that these phrases linked into stories
Детали паззла рэпа Садового кольца.
Details of the rap puzzle of the Garden Ring.
Вот когда меня вынесут вперед ногами,
That's when they carry me out feet first,
Тогда и скажете, что Guf сторчался,
Then you'll say that Guf has overdosed,
А пока что рано.
But it's too early.
Сейчас я стою здесь перед вами
Now I stand here before you
И рифмую на новый битос от Ноггано.
And rhyme on a new beat from Noggano.
Кто-то любит горы Кавказа, кто-то горы кокоса.
Someone loves the mountains of the Caucasus, someone loves the mountains of coconut.
Кто-то любит море таблеток, а кто-то море просто.
Someone loves the sea of pills, and someone just loves the sea.
Кто-то выходит в супер игру на Поле Чудес,
Someone goes out to the super game on the Field of Miracles,
А кто-то находит по косарю в троем на вес.
And someone finds a grand in three for weight.
Кого-то вштырило сейчас в общественном сортире,
Someone is high right now in a public toilet,
А кто-то в прямом эфире на Фабрике Звезд четыре.
And someone is live on Star Factory Four.
Кто-то не парится, что у него пропало пару миллионов,
Someone doesn't care that they've lost a couple of million,
А кто-то наслаждается работой почтальона.
And someone enjoys the work of a postman.
А мне че? У меня на печени отмечено навечно
What about me? My liver is marked forever
Любимый райончик Замоскворечье,
Favorite district Zamoskvorechye,
Там делать нечего тем, кто в пятницу вечером
There's nothing to do there for those who are on Friday evening
Решит поехать по Пятницкой по встречной.
Decides to go down Pyatnitskaya on the opposite lane.
Через пару лет меня тут не будет точно,
In a couple of years I won't be here for sure,
А пока я днем питаюсь дымом, пишу ночью
And while I feed on smoke during the day, I write at night
И буду продолжать, пока будут силы.
And I will continue as long as I have the strength.
Мои качели от колыбели до могилы.
My swing - from the cradle to the grave.
аждому по хорошему напасу сладкого дыма,
To each his own good supply of sweet smoke,
Каждому, кто играет, вариант выиграть,
Everyone who plays has a chance to win,
Каждому, кто уже выиграл, право выбора
Everyone who has already won has a choice -
Жить в шоколаде или жить по-тихому.
Live in chocolate or live quietly.
Кто где летает, кто как играет,
Who flies where, who plays how,
Дави на педаль, врубай дальний.
Step on the pedal, turn on the high beam.
Я поправляюсь чаем,
I'm getting better with tea,
Из утренних газет читаю новости,
I read the news from the morning papers,
Качели набирают скорость.
The swing is picking up speed.
Не упасть в пропасть, не попасть под лопасти,
Not to fall into the abyss, not to fall under the blades,
Сдав без боя стены своей крепости,
Surrendering the walls of your fortress without a fight,
И даже если долго заметает снегом,
And even if it snows for a long time,
Стать кем-то среди этих подъездов.
To become someone among these entrances.
Где твое место? Где дают звезды,
Where is your place? Where do they give stars,
Носят серую форму и задают вопросы?
Wear a gray uniform and ask questions?
Или в каком-то офисе для карьерного роста?
Or in some office for career growth?
Или на стрелке просто морозишь отморозков?
Or just freezing scumbags on the arrow?
А я на своем берегу сижу и жду волну,
And I sit on my shore and wait for the wave,
И пытаюсь не пойти ко дну,
And I try not to go to the bottom,
Куда приплыву, пока еще не знаю.
I don't know where I'll sail yet.
Это мои качели, которые как маятник
This is my swing, which is like a pendulum
Туда-сюда-обратно без права пересадки,
Back and forth without the right to transfer,
Но я выйду на конечной, оставив отпечатки.
But I will get off at the final stop, leaving prints.
Стены кирпичной кладки пирамиды Сталина.
The walls of the brickwork of the Stalin pyramid.
Кто-то палит, кто-то фольгу плавит.
Someone is firing, someone is melting foil.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.