Gustav Holst feat. The Central Band of The Royal British Legion, Sean Bean & David Cole - Anthem For Doomed Youth - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gustav Holst feat. The Central Band of The Royal British Legion, Sean Bean & David Cole - Anthem For Doomed Youth




What passing-bells for these who die as cattle?
Какие прощальные звоночки для тех, кто умирает как скот?
Only the monstrous anger of the guns.
Только чудовищный гнев орудий.
Only the stuttering rifles' rapid rattle
Только быстрый перестук заикающихся винтовок
Can patter out their hasty orisons.
Могут скороговоркой произносить свои поспешные молитвы.
No mockeries now for them; no prayers nor bells;
Теперь над ними не смеются, не молятся и не звонят в колокола;
Nor any voice of mourning save the choirs,—
И ни один скорбящий голос, кроме хоров,—
The shrill, demented choirs of wailing shells;
Пронзительный, безумный хор воющих раковин;
And bugles calling for them from sad shires.
И горны, зовущие их из печальных графств.
What candles may be held to speed them all?
Какие свечи можно зажечь, чтобы ускорить их все?
Not in the hands of boys, but in their eyes
Не в руках мальчиков, а в их глазах
Shall shine the holy glimmers of goodbyes.
Засияют святые отблески прощаний.
The pallor of girls' brows shall be their pall;
Бледность девичьих бровей должна стать их покровом;
Their flowers the tenderness of patient minds,
Их цветы - нежность терпеливых умов,
And each slow dusk a drawing-down of blinds.
И с каждым медленным наступлением сумерек жалюзи опускаются.





Авторы: John Lombardo, Wilfred Owen

Gustav Holst feat. The Central Band of The Royal British Legion, Sean Bean & David Cole - British Classical Jubilee
Альбом
British Classical Jubilee
дата релиза
02-06-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.