Central Cee feat. Dave - CRG - перевод текста песни на русский

CRG - Central Cee , Dave перевод на русский




CRG
CRG
Slow down with the greatness, gotta take time
Попридержи коней со своим величием, нужно время.
Poles out on a bait ting on a date night
Красотки висят на мне на свидании.
They try imitate mine, that's a hate crime
Пытаются подражать мне, это преступление из ненависти.
Bro's in the can throwin' hands, that's a cage fight
Брат в тюрьме машет кулаками, это бой в клетке.
Big crib and the gate's high, got the K9
Большой дом, высокие ворота, есть сторожевая собака.
ZK, knife sit right at the waistline
Складной нож лежит прямо на поясе.
Heard through the grape vine, it don't make wine
Слышал по сарафанному радио, вино из этого не сделаешь.
They hope and they pray I don't stay high
Они надеются и молятся, чтобы я не оставался на высоте.
I changed when I got famous, I'll explain it
Я изменился, когда стал знаменитым, я объясню.
My fam hatin', they say that I got favourites
Семья ненавидит, они говорят, что у меня есть любимчики.
Paid, but I got payments upon payments
Заплатил, но у меня платежи на платежах.
I'm in pain, but I'm not blamin', I'm just sayin'
Мне больно, но я не виню, я просто говорю.
And my bro's bloodthirsty, he's got cravings
А мой брат кровожадный, у него есть тяга.
If he lean out the window, he's not aimin'
Если он высовывается из окна, он не целится.
'Member hearin' a door knock and it's bailiffs
Помню, как услышал стук в дверь, а это судебные приставы.
Now it's acres, I ain't even got neighbours (yeah)
Теперь это акры, у меня даже нет соседей (да).
40 thousand square feet off of this pain
40 тысяч квадратных футов от этой боли.
Look at me, I got heart acres
Посмотри на меня, у меня сердце размером с акры.
He don't know what heartache is
Он не знает, что такое душевная боль.
I can't ask no one for a teaspoon of sugar, it's tough, got no neighbours
Я не могу ни у кого попросить ложку сахара, это тяжело, нет соседей.
My uncles had no papers
У моих дядей не было документов.
We sold sweets in school, made sense that the mandem grew up and sold flavours
Мы продавали сладости в школе, понятно, что парни выросли и продавали ароматы.
Wanted a million so much, went to the perfume store, bought Paco Rabanne
Так хотел миллион, пошел в парфюмерный магазин, купил Paco Rabanne.
TSG had me in the back of the van and prang
TSG поймали меня в фургоне и разбили его.
Wanna book a flight, Japan
Хочу забронировать рейс, Япония.
I'm on the private jet and the pilot's tellin' me jokes, sellin' me land
Я в частном самолете, и пилот рассказывает мне анекдоты, продает мне землю.
I'm drivin' on a ban, true say, I got disqualifications
Я вожу машину, имея запрет, правда, у меня есть дисквалификации.
Askin' God, why bless me? I'm a sinner, why bless me when I've sinned?
Спрашиваю Бога, зачем благословлять меня? Я грешник, зачем благословлять меня, когда я согрешил?
I don't care if the next man lose, I just wanna see us man win
Мне все равно, если следующий парень проиграет, я просто хочу видеть, как мы, мужики, побеждаем.
Business class is free, so my mum takes every snack and every drink
Бизнес-класс бесплатный, поэтому моя мама берет каждую закуску и каждый напиток.
For the times that we struggled and we never had
За те времена, когда мы боролись и у нас никогда не было.
I get on my-, I'm tellin' 'em
Я начинаю… я говорю им.
Slow down with the greatness, gotta take time
Попридержи коней со своим величием, нужно время.
Poles out on a bait ting on a date night
Красотки висят на мне на свидании.
They try imitate mine, that's a hate crime
Пытаются подражать мне, это преступление из ненависти.
Bro's in the can throwin' hands, that's a cage fight
Брат в тюрьме машет кулаками, это бой в клетке.
Big crib and the gate's high, got the K9
Большой дом, высокие ворота, есть сторожевая собака.
ZK, knife sit right at the waistline
Складной нож лежит прямо на поясе.
Heard through the grape vine, it don't make wine
Слышал по сарафанному радио, вино из этого не сделаешь.
They hope and they pray I don't stay high
Они надеются и молятся, чтобы я не оставался на высоте.
I changed when I got famous, I'll explain it
Я изменился, когда стал знаменитым, я объясню.
My fam hatin', they say that I got favourites
Семья ненавидит, они говорят, что у меня есть любимчики.
Paid, but I got payments upon payments
Заплатил, но у меня платежи на платежах.
I'm in pain, but I'm not blamin', I'm just sayin'
Мне больно, но я не виню, я просто говорю.
And my bro's bloodthirsty, he's got cravings
А мой брат кровожадный, у него есть тяга.
If he lean out the window, he's not aimin'
Если он высовывается из окна, он не целится.
'Member hearin' a door knock and it's bailiffs
Помню, как услышал стук в дверь, а это судебные приставы.
Now it's acres, I ain't even got neighbours
Теперь это акры, у меня даже нет соседей.
You know that you're rich when you get a new crib
Ты знаешь, что ты богат, когда у тебя новый дом,
But it don't have a number, shit's got a name
Но у него нет номера, у этого дерьма есть имя.
My white ting said she only listen to house
Моя белая цыпочка сказала, что слушает только хаус,
But she listen to rap if it's Cenral or Dave
Но она слушает рэп, если это Central или Dave.
25 and I'm sittin' on 25 M
Мне 25, и у меня 25 миллионов.
Mummy ain't gotta stress, now the rent get paid
Маме не нужно напрягаться, теперь аренда оплачена.
And they wonder why they ain't gettin' blessed same way
И они удивляются, почему их не благословляют так же,
'Cause they ain't on takin' the risk that we
Потому что они не идут на такой риск, как мы.
Practice makes perfect, and I'm scratchin' the surface, expandin'
Повторение мать учения, и я лишь царапаю поверхность, расширяюсь.
I was sofa surfin', no mattress
Я спал на диванах, без матраса.
And I slept in the trap, smelled like cat piss
И я спал в ловушке, пахло кошачьей мочой.
Now I'm with a Scarlett Johansson
Теперь я со Скарлетт Йоханссон.
A-list actress said I'm so handsome
Актриса высшего списка сказала, что я очень красивый.
When I wanted a 'fit, I would go Camden
Когда мне хотелось приодеться, я шел в Камден.
Now it's Rodeo Drive, let's go Lanvin
Теперь это Родео-Драйв, пойдем в Lanvin.
Nobody else from London's gone Hollywood, just Cee or the boy Damson
Никто больше из Лондона не попал в Голливуд, только Cee или парень Damson.
20 bags for the sofa and one lamp
20 пакетов для дивана и одна лампа.
And I got marble floors, I ain't got damp any more
И у меня мраморные полы, у меня больше нет сырости.
Tom Ford fragrance well pampered
Аромат Tom Ford, хорошо ухоженный.
I'm a passport full, so they can't stamp it
У меня полный паспорт, так что они не могут его проштамповать.
In Dubai and I'm stayin' in Atlantis
В Дубае, и я остановился в Атлантисе.
I ain't snapped it once 'cause I'm not gassed
Я ни разу не сфотографировал, потому что не впечатлен.
I'm front row at the fashion show, tryna see which model that I wanna fuck next
Я в первом ряду на показе мод, пытаюсь понять, какую модель я хочу трахнуть следующей.
She watchin' her weight 'cause she doin' campaigns
Она следит за своим весом, потому что участвует в кампаниях.
Tell her, "Ride this dick", she ain't done enough steps
Скажи ей: "Оседлай этот член", она не сделала достаточно шагов.
I see those guys from other side
Я вижу этих парней с другой стороны.
On a keto diet, 'cause they don't get bread
На кето-диете, потому что у них нет бабла.
Money don't buy happiness 'cause I'm upset
Деньги не покупают счастье, потому что я расстроен.
The more money that you get, make you give a fuck less
Чем больше у тебя денег, тем меньше ты паришься.
Slow down with the greatness, gotta take time
Попридержи коней со своим величием, нужно время.
Poles out on a bait ting on a date night
Красотки висят на мне на свидании.
They try imitate mine, that's a hate crime
Пытаются подражать мне, это преступление из ненависти.
Bro's in the can throwin' hands, that's a cage fight
Брат в тюрьме машет кулаками, это бой в клетке.
Big crib and the gate's high, got the K9
Большой дом, высокие ворота, есть сторожевая собака.
ZK, knife sit right at the waistline
Складной нож лежит прямо на поясе.
Heard through the grape vine, it don't make wine
Слышал по сарафанному радио, вино из этого не сделаешь.





Авторы: Oakley Neil H Caesar Su, David Orobosa Michael Omoregie, Arthur Bean, Pale1080, Blindforlove, Frank Moses


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.