Central Cee feat. Lil Bro - Lil Bro (feat. Lil Bro) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Central Cee feat. Lil Bro - Lil Bro (feat. Lil Bro)




Lil Bro (feat. Lil Bro)
Lil Bro (feat. Lil Bro)
That's Chucks
Это Chucks
Lil bro, the roads ain't for you
Братишка, улица это не для тебя.
What you wanna be when you're older?
Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?
Cee, I wanna be a drug dealer
Си, я хочу быть наркоторговцем.
Go country and build a phone up
Уезжай за город и заведи себе телефон.
Lil bro, you must be jokin'
Братишка, ты, должно быть, шутишь.
How many people in the can turned culprit?
Сколько людей в тюрьме стали преступниками?
School ain't for me
Школа это не для меня.
Yeah, I hear that, but hold it, just don't lose focus
Да, я слышал это, но придержи коней, просто не теряй концентрации.
"You must have a dream or somethin'?"
тебя же должна быть мечта или что-то в этом роде?"
He just shrugged his shoulders
Он лишь пожал плечами.
Mumzy's broke, you know this
Мамуля на broke, ты же знаешь это.
So I soon go O for the olders
Так что я скоро отправлюсь за деньгами для старших.
Like Cench, put man on
Как и Cench, помогу ребятам.
I wanna get Ps like you, like yeah, I'm involved
Я хочу получать деньги, как ты, типа, да, я в деле.
I don't mind flyin' on-
Я не против того, чтобы летать на...
You're a young boy, everything glitter and gold
Ты еще юн, для тебя всё блестит и сверкает золотом.
For this life I lived, the chance is slim to make it rich
В этой жизни, которой я жил, шансы разбогатеть невелики.
Slept in the bando days on end and it weren't the way to live
Я спал в притоне целыми днями, и это было не то, как стоит жить.
Shortcuts where? Take the stairs, no handouts, no takin' lifts
Какие короткие пути? Иди по лестнице, никаких подачек, никаких халявных поездок.
Pics bare broke with peps, KMT like Drake and Giggs
Фотографии с пустыми карманами с друзьями, KMT, как у Дрейка и Гигза.
Look, bro, I know how it gets
Слушай, бро, я знаю, как это бывает.
Everyone eatin', but you ain't ate
Все едят, а ты нет.
The truth is nobody will feed you in the jungle
Правда в том, что никто не будет кормить тебя в джунглях.
But you gotta get fed
Но ты должен есть.
I'm hittin' the road instead
Я лучше отправлюсь в путь.
I'm not gonna go get a job, that's dead
Я не собираюсь искать работу, это тупик.
I thought the roads was cool as a young boy
В детстве я думал, что улицы это круто.
It's not though, I got mislead
Но это не так, меня ввели в заблуждение.
Look, bro, I know how it gets
Слушай, бро, я знаю, как это бывает.
Everyone eatin', but you ain't ate
Все едят, а ты нет.
The truth is nobody will feed you in the jungle
Правда в том, что никто не будет кормить тебя в джунглях.
But you gotta get fed
Но ты должен есть.
I'm hittin' the road instead
Я лучше отправлюсь в путь.
I'm not gonna go get a job, that's dead
Я не собираюсь искать работу, это тупик.
I thought the roads was cool as a young boy
В детстве я думал, что улицы это круто.
It's not though, I got mislead
Но это не так, меня ввели в заблуждение.
If a man hops out of the ride with a knife same size as your thigh
Если из машины выскочит мужик с ножом размером с твоё бедро,
Gotta fear for your life
тебе придётся бояться за свою жизнь.
Do you say fake it twice, the violence here gets normalized
Ты дважды притворяешься, насилие здесь становится нормой.
A lot of the time it's only rap, but I gotta talk some times
По большей части это просто рэп, но я должен говорить об этом время от времени.
I wouldn't be here if it wasn't for the trap, I just can't glorify it
Меня бы здесь не было, если бы не ловушки, я просто не могу это прославлять.
You know what Cench? The fuck do you mean?
Знаешь что, Cench? Что ты, чёрт возьми, несёшь?
Fuck your motivational speech
К чёрту твои мотивационные речи.
I see you shinin', out of the ends
Я вижу, как ты сияешь, выбравшись из трущоб.
When's the last time you been in the streets?
Когда ты был на улицах в последний раз?
You don't even know, I got my bros
Ты даже не знаешь, у меня есть свои братья.
And when it gets peak, they back my beef
И когда дело доходит до драки, они прикроют мою спину.
And just 'cause you made it and got famous
И только потому, что ты добился успеха и стал знаменитым,
That don't mean that it could be me
это не значит, что у меня не получится.
Bro, watch your tone, you're movin' mad
Братан, следи за тоном, ты начинаешь злиться.
Drop that pry when you chat to man
Уйми свой пыл, когда разговариваешь со мной.
Fuck the street, might frame you in
К чёрту улицу, она может засадить тебя за решётку.
I'll tell you straight and say how it is
Я скажу тебе прямо, как всё обстоит на самом деле.
I'll tell you once, won't say it again
Я скажу тебе один раз и не буду повторять.
So use your brain and take me in
Так что включи мозги и послушай меня.
Same man that will back your beef
Те же люди, что прикроют твою спину,
Same ones that sends statements in
те же, что пишут заявления в полицию.
I've seen that shit, shit go left, they'll leave man quick
Я видел такое дерьмо, всё идёт наперекосяк, они быстро бросят тебя.
Get some bread, they'll start to scheme
Получишь немного денег, они начнут строить козни.
Go to jail, they'll beat mans chick
Попадёшь в тюрьму, они будут трахать твою бабу.
I hope shit this make you reconsider the lifestyle that you chose to live
Надеюсь, это заставит тебя пересмотреть тот образ жизни, который ты выбрал.
Trust, we've all got options, it's London City, not Compton
Поверь, у нас у всех есть выбор, это Лондон, а не Комптон.
Let's be honest, you could've went college
Давай будем честны, ты мог бы поступить в колледж.
I get that your mumzy's an alcoholic
Я понимаю, что твоя мама алкоголичка.
It's been ten years that your pop said holla
Твой отец сказал "прощай" десять лет назад.
But trust me dawg, that's no excuse
Но поверь мне, приятель, это не оправдание.
Best use that hunger to your advantage
Лучше используй этот голод в своих интересах.
I know that you're smart, but you disregard it
Я знаю, что ты умный, но ты не обращаешь на это внимания.
I know that you're feel like you're grown already
Я знаю, что ты чувствуешь себя взрослым.
But don't be silly, your life just started
Но не будь глупым, твоя жизнь только начинается.
Look, bro, I know how it gets
Слушай, бро, я знаю, как это бывает.
Everyone eatin', but you ain't ate
Все едят, а ты нет.
The truth is nobody will feed you in the jungle
Правда в том, что никто не будет кормить тебя в джунглях.
But you gotta get fed
Но ты должен есть.
I'm hittin' the road instead
Я лучше отправлюсь в путь.
I'm not gonna go get a job, that's dead
Я не собираюсь искать работу, это тупик.
I thought the roads was cool as a young boy
В детстве я думал, что улицы это круто.
It's not though, I got mislead
Но это не так, меня ввели в заблуждение.
Look, bro, I know how it gets
Слушай, бро, я знаю, как это бывает.
Everyone eatin', but you ain't ate
Все едят, а ты нет.
The truth is nobody will feed you in the jungle
Правда в том, что никто не будет кормить тебя в джунглях.
But you gotta get fed
Но ты должен есть.
I'm hittin' the road instead
Я лучше отправлюсь в путь.
I'm not gonna go get a job, that's dead
Я не собираюсь искать работу, это тупик.
I thought the roads was cool as a young boy
В детстве я думал, что улицы это круто.
It's not though, I got mislead
Но это не так, меня ввели в заблуждение.





Авторы: Central Cee, Chucks, Dan Diggas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.