Текст и перевод песни Central Cee - 8 Ball
Any
day
can
be
your
day,
if
you
make
it
back
home,
be
grateful
Любой
день
может
стать
вашим
днем,
если
вы
вернетесь
домой,
будьте
благодарны
How
that
man
gonna
bite
that
hand
that
feeds
him
and
not
bring
food
to
the
table?
Как
этот
человек
собирается
укусить
руку,
которая
его
кормит,
и
не
приносить
еду
на
стол?
Mom
said
that
I
come
a
long
way
'cause
back
in
the
day
I
was
AWOL
Мама
сказала,
что
я
прошел
долгий
путь,
потому
что
когда-то
я
был
в
самоволке.
But
I
soon
turned
one
of
them
boys
to
a
strain,
if
I
aim
at
your
frame,
it's
fatal
Но
вскоре
я
превратил
одного
из
этих
парней
в
штамма,
если
я
прицелюсь
в
твое
тело,
это
будет
смертельно
Back
in
the
day,
unstable,
I
woulda
robbed
a
man
for
a
fuckin'
8 Ball
В
былые
времена,
неуравновешенный,
я
бы
ограбил
человека
за
гребаный
8-балльный
мяч
I
changed
my
role,
I'm
a
CEO,
back
then,
I
would
work
for
payroll
(CEO)
Я
сменил
свою
роль,
я
генеральный
директор,
тогда
я
работал
бы
на
зарплату
(CEO).
They
don't
understand
how
I
done
what
I
done
and
I'm
not
even
signed
to
a
label
Они
не
понимают,
как
я
сделал
то,
что
я
сделал,
и
я
даже
не
подписан
на
лейбл
I
said
that
it's
time
that
I
find
me
a
wife,
I
lied,
I'm
too
unfaithful
Я
сказал,
что
мне
пора
найти
себе
жену,
я
солгал,
я
слишком
неверен.
I'm
playin',
I'm
playin',
I'm
playful,
bae
goin'
mad
that
I'm
missin'
her
calls
Я
играю,
я
играю,
я
игрив,
Бэй
сходит
с
ума,
что
я
скучаю
по
ее
звонкам.
So
much
time
bro
spent
in
the
field,
and
nah
he
weren't
kickin'
a
ball
Столько
времени
братан
провел
на
поле,
и
нет,
он
не
бил
по
мячу
I
won't
lie,
I
turnt
up
(Up),
I
was
a
littlе
bit
different
in
school
Я
не
буду
врать,
я
становлюсь
выше
(Выше),
я
был
немного
другим
в
школе.
Loud,
vals,
dizz,
yay,
X
pills,
I'm
slingin'
them
all
(Woo)
Громко,
вальс,
головокружение,
ура,
таблетки
Икс,
я
бросаю
их
всех
(Ууу)
I'ma
shake
that
room
(Woo)
Я
потрясу
эту
комнату
(Ууу)
Way
too
bait
for
the
Mains,
got
a
mask
on
my
face
like
MF
DOOM
Слишком
большая
приманка
для
Сети,
на
моем
лице
маска,
как
у
MF
DOOM.
Come
talk
that
talk
to
my
face,
I
don't
give
a
shit
what
you
say
on
a
tune
Давай,
говори
это
мне
в
лицо,
мне
насрать,
что
ты
говоришь
под
мелодию.
Went
OT
early
December,
didn't
come
back
'til
the
middle
of
June
Уехал
в
начале
декабря,
вернулся
только
в
середине
июня.
I'm
in
the
bando
sittin'
'round
fumes
Я
в
бандо,
сижу
вокруг
дыма.
Any
day
can
be
your
day,
if
you
make
it
back
home,
be
grateful
Любой
день
может
стать
вашим
днем,
если
вы
вернетесь
домой,
будьте
благодарны
How
that
man
gonna
bite
that
hand
that
feeds
him
and
not
bring
food
to
the
table?
Как
этот
человек
собирается
укусить
руку,
которая
его
кормит,
и
не
приносить
еду
на
стол?
Mom
said
that
I
come
a
long
way
'cause
back
in
the
day
I
was
AWOL
Мама
сказала,
что
я
прошел
долгий
путь,
потому
что
когда-то
я
был
в
самоволке.
But
I
soon
turned
one
of
them
boys
to
a
strain,
if
I
aim
at
your
frame,
it's
fatal
Но
вскоре
я
превратил
одного
из
этих
парней
в
штамма,
если
я
прицелюсь
в
твое
тело,
это
будет
смертельно
Back
in
the
day,
unstable,
I
woulda
robbed
a
man
for
a
fuckin'
8 Ball
В
былые
времена,
неуравновешенный,
я
бы
ограбил
человека
за
гребаный
8-балльный
мяч
I
changed
my
role,
I'm
a
CEO,
back
then,
I
would
work
for
payroll
(CEO)
Я
сменил
свою
роль,
я
генеральный
директор,
тогда
я
работал
бы
на
зарплату
(CEO).
They
don't
understand
how
I
done
what
I
done
and
I'm
not
even
signed
to
a
label
Они
не
понимают,
как
я
сделал
то,
что
я
сделал,
и
я
даже
не
подписан
на
лейбл
I
said
that
it's
time
that
I
find
me
a
wife,
I
lied,
I'm
too
unfaithful
Я
сказал,
что
мне
пора
найти
себе
жену,
я
солгал,
я
слишком
неверен.
More
money,
more
problems,
I
wouldn't
say
that
I'm
lovin'
this
life
Больше
денег,
больше
проблем,
я
бы
не
сказал,
что
мне
нравится
эта
жизнь.
Same
gyal
on
my
dick
right
now,
same
ones
that
curved
when
nothin'
weren't
nice
(Back
then)
Та
же
самая
штучка
на
моем
члене
прямо
сейчас,
те
же
самые,
которые
изгибались,
когда
ничто
не
было
приятным
(Тогда).
If
you
ain't
been
in
my
shoes
then
we
don't
want
your
advice
Если
вы
не
были
на
моем
месте,
тогда
нам
не
нужны
ваши
советы
Sign
or
take
that
risk
and
go
independent,
I
can't
make
up
my
mind
Подписать
контракт
или
пойти
на
этот
риск
и
стать
независимым,
я
не
могу
принять
решение.
It
don't
feel
right
sometimes
when
I
flex
'cause
the
bro's
in
the
can,
it
ain't
fair
Иногда
мне
кажется,
что
это
неправильно,
когда
я
напрягаюсь,
потому
что
братан
в
тюрьме,
это
несправедливо.
The
gang
got
clocked
when
we
all
stepped
out
Банду
засекли,
когда
мы
все
вышли
We
shoulda
just
done
it
in
pairs
Мы
должны
были
просто
сделать
это
парами
In
the
Vauxhall
Astra
I
almost
stalled,
I
forgot
that
I
wasn't
in
gear
В
Vauxhall
Astra
я
чуть
не
заглох,
я
забыл,
что
не
включил
передачу
The
lift
in
the
block
out
of
order
again,
I'm
sweatin'
just
runnin'
up
stairs
Лифт
в
квартале
снова
вышел
из
строя,
я
вспотел,
просто
взбегая
по
лестнице.
Any
day
can
be
your
day,
if
you
make
it
back
home,
be
grateful
Любой
день
может
стать
вашим
днем,
если
вы
вернетесь
домой,
будьте
благодарны
How
that
man
gonna
bite
that
hand
that
feeds
him
and
not
bring
food
to
the
table?
Как
этот
человек
собирается
укусить
руку,
которая
его
кормит,
и
не
приносить
еду
на
стол?
Mom
said
that
I
come
a
long
way
'cause
back
in
the
day
I
was
AWOL
Мама
сказала,
что
я
прошел
долгий
путь,
потому
что
когда-то
я
был
в
самоволке.
But
I
soon
turned
one
of
them
boys
to
a
strain,
if
I
aim
at
your
frame,
it's
fatal
Но
вскоре
я
превратил
одного
из
этих
парней
в
штамма,
если
я
прицелюсь
в
твое
тело,
это
будет
смертельно
Back
in
the
day,
unstable,
I
woulda
robbed
a
man
for
a
fuckin'
8 Ball
В
былые
времена,
неуравновешенный,
я
бы
ограбил
человека
за
гребаный
8-балльный
мяч
I
changed
my
role,
I'm
a
CEO,
back
then,
I
would
work
for
payroll
(CEO)
Я
сменил
свою
роль,
я
генеральный
директор,
тогда
я
работал
бы
на
зарплату
(CEO).
They
don't
understand
how
I
done
what
I
done
and
I'm
not
even
signed
to
a
label
Они
не
понимают,
как
я
сделал
то,
что
я
сделал,
и
я
даже
не
подписан
на
лейбл
I
said
that
it's
time
that
I
find
me
a
wife,
I
lied,
I'm
too
unfaithful
Я
сказал,
что
мне
пора
найти
себе
жену,
я
солгал,
я
слишком
неверен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oakley Neil H Caesar Su, Conor George Mulcahy
Альбом
23
дата релиза
25-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.