Текст и перевод песни Central Cee - Bumpy Johnson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bumpy Johnson
Бампи Джонсон
Put
on
your
belt,
it's
a
bumpy
road
Пристегни
ремень,
детка,
дорога
будет
ухабистой,
But
I'm
feeling
like
Bumpy
Johnson
Но
я
чувствую
себя
как
Бампи
Джонсон.
Good,
die
young,
I'm
a
wrongen
Жить
хорошо,
умереть
молодым,
я
тот
еще
преступник,
Long
live
Driss,
he's
never
forgotten
(you're
now
listening
to
Young
Chencs)
Вечная
память
Дриссу,
его
никогда
не
забудут
(сейчас
ты
слушаешь
Young
Chencs).
If
my
man
cross
me,
then,
I'm
cutting
his
fingers
off,
so
fingers
crossed
Если
друг
меня
кинет,
я
отрежу
ему
пальцы,
так
что
скрестим
пальцы.
My
finger
prints
will
all
over
the
rock
Мои
отпечатки
пальцев
будут
по
всему
камню,
It's
hot,
no
other
choice
but
to
rinse
the
spot
Здесь
жарко,
нет
другого
выбора,
кроме
как
смыть
следы.
I'm
selective
with
who
I
get
with
Я
разборчив
в
связях,
Girl
on
my
phone
try
see
who
I'm
fucking
Девушка
в
моем
телефоне
пытается
узнать,
с
кем
я
сплю.
Lil'
bro
got
his
hand
in
his
pocket
Мой
младший
братан
держит
руку
в
кармане,
Come
any
closer
and
see
if
he's
bluffing
Подойди
поближе
и
проверь,
блефует
ли
он.
Six-man
in
the
yard,
O.T.
was
the
last
to
sleep
and
I
woke
up
first
Шестеро
в
хате,
О.Т.
заснул
последним,
а
я
проснулся
первым.
Bad
Bs,
they
curved
the
kid
back
then
when
I
weren't
so
lit,
now,
the
roles
reversed
Горячие
цыпочки,
они
динали
меня
раньше,
когда
я
не
был
таким
крутым,
а
теперь
все
наоборот.
Soon
as
you
get
some
Ps,
these
hoes
occur,
hoes
appear
Как
только
у
тебя
появляются
деньги,
эти
сучки
тут
как
тут,
Nowhere
near,
had
nowhere
to
live,
had
to
sofa
surf
(uh)
Еще
недавно
у
меня
не
было
своего
угла,
приходилось
ночевать
у
друзей.
(у)
At
the
time,
it
was
bad,
it
was
all
in
my
mind
В
то
время
было
тяжело,
все
это
сидело
у
меня
в
голове,
'Cause
in
hindsight,
it
could've
been
worse
Потому
что,
оглядываясь
назад,
все
могло
быть
намного
хуже.
Ex
ting
giving
me
red
eye
and
spoiling
my
new
one,
it
could've
been
her
Бывшая
злила
меня
и
портила
мне
настроение,
все
могло
быть
с
ней.
"Don't
dwell
in
the
past,"
I'm
telling
my
darg,
"If
it
happened,
then
bro,
there's
a
reason"
"Не
живи
прошлым,
- говорю
я
своему
корешу,
- если
это
произошло,
значит,
на
то
была
причина".
I
ain't
beefing
bro
about
nothing,
we
act
like
men
and
we
come
to
agreements
Я
не
ссорюсь
с
братаном
по
пустякам,
мы
поступаем
как
мужчины
и
приходим
к
соглашению.
The
cell
got
hit,
but
I
bit
too
late,
so,
I
gave
him
one
for
the
inconvenience
Мне
позвонили,
но
я
слишком
поздно
ответил,
так
что
я
дал
ему
один
раз
за
неудобства.
Rookie,
young
but
I
ain't
no
rookie,
your
place
got
took
'cause
you're
inexperienced
Новичок,
молодой,
но
я
не
новичок,
твое
место
заняли,
потому
что
у
тебя
нет
опыта.
I
don't
think
that
them
man
there
serious
Не
думаю,
что
эти
парни
настроены
серьезно.
In
the
trap,
had
a
plan
like
that
В
западне,
действовал
по
плану,
Same
way
man
pull
up
my
pants
and
take
off
my
hat
and
change
my
appearance
Так
же,
как
мужик,
я
подтягиваю
штаны,
снимаю
шляпу
и
меняю
внешность.
A
lot
of
pain
I'm
used
to
enduring,
I
see
my
crew
and
I'm
throwing
my
Ls
up
Я
привык
терпеть
боль,
я
вижу
свою
команду
и
поднимаю
большие
пальцы
вверх.
Dagger
on
bro
like
Zelda,
ain't
Nintendo,
this
is
the
ghetto
Кинжал
на
братане,
как
у
Зельды,
это
не
Nintendo,
это
гетто.
We
trap
like
The
Wire,
they
act
like
Elba
Мы
торгуем,
как
в
"Прослушке",
они
ведут
себя
как
Эльба.
Don't
have
a
Scooby,
I
stay
with
dookie
Не
имею
ни
малейшего
понятия,
я
остаюсь
с
дрянью,
I
got
my
darg,
it's
somethin'
like
Shaggy
У
меня
есть
мой
кореш,
он
как
Шэгги.
I
got
a
good
girl
like
Velma
А
еще
у
меня
есть
хорошая
девочка,
как
Велма.
Was
young,
goin'
school
to
let
out
the
anger
I
had
that
was
built
inside
Был
молодым,
ходил
в
школу,
чтобы
выплеснуть
гнев,
который
копился
во
мне.
You
get
a
weird
mix
of
emotion
when
you
feel
both
guilt
and
pride
Испытываешь
странную
смесь
эмоций,
когда
чувствуешь
одновременно
вину
и
гордость.
Long
day
and
I
need
uplifting,
switch
up
the
sound
to
a
feel-good
vibe
Долгий
день,
и
мне
нужно
поднять
настроение,
переключить
музыку
на
что-то
более
позитивное.
These
songs
are
all
self-snitching,
if
I
did
do
a
drill,
I'd
deny
it
Все
эти
песни
- чистосердечное
признание,
если
бы
я
участвовал
в
перестрелке,
я
бы
все
отрицал.
Tryna
dodge
old
bro,
bake
off
in
the
bando,
hold
my
nose,
it's
a
horrid
smell
Стараюсь
избегать
старого
братана,
пеку
в
бандо,
зажимаю
нос,
стоит
ужасный
запах.
Ba-bad
one
comin'
from
quay,
so,
I'm
travelling
West
from
Tottenham
Hale
Плохая
девчонка
едет
из
Квай,
так
что
я
еду
на
запад
от
Тоттенхэм-Хейл.
Some
man
think
that
cah
they
met
man
once
they
know
me
well
Некоторые
думают,
что
раз
они
встречались
со
мной
однажды,
то
хорошо
меня
знают.
Man,
I
done
what
I've
done
in
the
ends
Чувак,
я
сделал
то,
что
сделал
в
этих
краях,
But
nobody's
done
what
I've
done
on
a
global
scale
Но
никто
не
сделал
того,
что
сделал
я,
в
глобальном
масштабе.
Young
and
fresh,
they
ain't
no
threat,
they
old
and
frail
(haha)
Молодые
и
дерзкие,
они
не
представляют
угрозы,
они
старые
и
немощные
(ха-ха).
Popped
my
address,
just
dropped
my
name
in
a
song
and
they
hope
it
sells
(huh)
Засветили
мой
адрес,
только
что
упомянули
мое
имя
в
песне
и
надеются,
что
она
будет
продаваться
(ха).
Sit
back
and
watch
them
embarrass
themselves
Сижу
сложа
руки
и
наблюдаю,
как
они
позорятся.
Made
a
French
connection,
see
mans
blueprint
working,
now
they
go
Paris
as
well
Наладил
французскую
связь,
вижу,
как
работает
план
мужика,
теперь
они
ездят
и
в
Париж.
Put
on
your
belt,
it's
a
bumpy
road,
but,
I'm
feelin'
like
Bumpy
Johnson
Пристегни
ремень,
детка,
дорога
будет
ухабистой,
но
я
чувствую
себя
как
Бампи
Джонсон.
One
call
and
my
bro
get
the
job
done
Один
звонок,
и
мой
братан
все
уладит.
Fuck
everyone,
I
ain't
feeling
monogamous
К
черту
всех,
я
не
настроен
на
моногамию.
Stayin'
anonymous
isn't
a
problem
Оставаться
анонимом
- не
проблема.
Good,
die
young,
I'm
a
wrongen
Жить
хорошо,
умереть
молодым,
я
тот
еще
преступник,
Long
live
Driss,
he's
never
forgotten
Вечная
память
Дриссу,
его
никогда
не
забудут.
A
real
trap
boy
stay
juggin'
Настоящий
гангста
всегда
в
деле.
Put
on
your
belt,
it's
a
bumpy
road,
but,
I'm
feeling
like
Bumpy
Johnson
Пристегни
ремень,
детка,
дорога
будет
ухабистой,
но
я
чувствую
себя
как
Бампи
Джонсон.
One
call
and
my
bro
get
the
job
done
Один
звонок,
и
мой
братан
все
уладит.
Fuck
everyone,
I
ain't
feelin'
monogamous
К
черту
всех,
я
не
настроен
на
моногамию.
Stayin'
anonymous
isn't
a
problem
Оставаться
анонимом
- не
проблема.
Good,
die
young,
I'm
a
wrongen
Жить
хорошо,
умереть
молодым,
я
тот
еще
преступник,
Long
live
Driss,
he's
never
forgotten
Вечная
память
Дриссу,
его
никогда
не
забудут.
A
real
trap
boy
stay
juggin'
Настоящий
гангста
всегда
в
деле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valentino Salvi, Oakley Caesar-su
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.