Текст и перевод песни Central Cee - End of the Beginning
Patience
is
a
fuckin'
virtue
Терпение
- это
гребаная
добродетель
Okay,
grandad
always
told
me
that
Ладно,
дедушка
всегда
говорил
мне,
что
Patience
is
a
virtue
Терпение
- это
добродетель
You,
you
stay
silent
and
then
you
come
later
Ты,
ты
молчишь,
а
потом
приходишь
позже.
Fifty
grand
for
the
club
appearance
Пятьдесят
тысяч
за
выступление
в
клубе
Remember
they
ain't
let
us
inside
clubs
Помните,
что
они
не
пускают
нас
в
клубы
Just
put
a
lot
of
work
in,
now
I
deserve
a
break,
I'm
takin'
some
time
off
Просто
проделал
много
работы,
теперь
я
заслужил
перерыв,
я
беру
небольшой
отпуск.
My
girl
no
birth
control
if
I
nut
inside,
she'll
be
preggers
for
nine
months
У
моей
девочки
нет
противозачаточных
средств,
если
я
сорвусь
внутрь,
она
будет
беременной
девять
месяцев.
I
ain't
got
the
vaccine,
still
on
the
street
like
I
don't
mind
gettin'
the
virus
У
меня
нет
вакцины,
я
все
еще
на
улице,
как
будто
я
не
против
подхватить
вирус.
We
been
through
worse,
bitches
third,
money
sеcond,
family
first
Мы
проходили
через
худшее,
сучки
на
третьем
месте,
деньги
на
втором,
семья
на
первом
Think
before
you
speak,
say
how
you
feel,
stand
on
it
firm
Подумай,
прежде
чем
говорить,
скажи,
что
ты
чувствуешь,
твердо
стой
на
своем
I
crеated
a
lane,
runnin'
the
game
Я
создал
полосу
движения,
управляя
игрой
One-hundred
a
day,
no
calories
burned
Сто
в
день,
без
сжигания
калорий
Mum,
you
ain't
gotta
work
no
more
Мама,
тебе
больше
не
нужно
работать.
One
show's
two
times
what
you
annually
earn
Одно
шоу
в
два
раза
больше,
чем
вы
зарабатываете
в
год
Bro,
you
ain't
gotta
trap
no
more
Братан,
тебе
больше
не
нужно
устраивать
ловушки.
It's
'bout
time
that
we
think
outside
of
the
box
Пришло
время
нам
мыслить
нестандартно
Tried
workin'
and
I
applied
for
a
job
Пытался
работать,
и
я
подал
заявление
на
работу
They
ain't
hirin',
so
I
made
ties
with
the
boss
Они
не
нанимаются,
так
что
я
завязал
отношения
с
боссом
I'm
workin'
right
outside
mumzy's
house,
I'm
servin'
Я
работаю
прямо
у
дома
Мамзи,
я
обслуживаю
Same
way
my
bro
got
locked,
I'm
nervous
Точно
так
же,
как
моего
брата
заперли,
я
нервничаю.
If
the
jakes
roll
on
the
block,
it's
curtains
Если
джейки
катятся
по
блоку,
это
занавески
We
ain't
got
nothin'
in
common
У
нас
нет
ничего
общего.
Came
in
the
game
to
bag
my
objective
Пришел
в
игру,
чтобы
достичь
своей
цели
And
all
of
the
fame
just
came
as
an
extra
И
вся
слава
просто
пришла
как
дополнительный
My
young
boy
wanna
play
with
the
presser
(Presser)
Мой
маленький
мальчик
хочет
поиграть
с
прижимной
машинкой
(Прижимной
машинкой)
He
don't
wanna
stay
in
his
lecture
Он
не
хочет
оставаться
на
своей
лекции
The
new
world
order's
amongst
us
Новый
мировой
порядок
среди
нас
Look
at
the
ads
on
the
phone
that
are
poppin'
up
Посмотрите
на
рекламу
на
телефоне,
которая
появляется.
Really
and
truly
I
should've
done
fraud
Действительно
и
по-настоящему
я
должен
был
это
сделать.
But
back
in
the
day
the
trap
was
popular
Но
в
те
далекие
времена
ловушка
была
популярна
She
said
a
trap
boy's
her
type
Она
сказала,
что
ловелас
в
ее
вкусе
But
she
don't
know
what
it
consists
of
Но
она
не
знает,
из
чего
это
состоит
I
ain't
your
type
if
when
I
got
clients
bellin'
the
line
you're
pissed
off
Я
не
в
твоем
вкусе,
если,
когда
мои
клиенты
звонят
в
очередь,
ты
злишься,
Patience,
gotta
have
patience
Терпение,
нужно
набраться
терпения.
Sittin'
in
traffic
all
day
give
me
road
rage
Сидение
в
пробке
весь
день
вызывает
у
меня
дорожную
ярость.
I
saw
a
rack,
it
was
love
at
first
sight
Я
увидел
дыбу,
это
была
любовь
с
первого
взгляда
Me
and
the
Lizzy
are
soulmates
Я
и
Лиззи
- родственные
души
Man
of
the
moment,
I
stick
to
the
programme
Человек
момента,
я
придерживаюсь
программы
Put
down
her
phone
if
she
talkin'
'bout
romance
Положи
трубку,
если
она
говорит
о
романтике.
Although
I'm
grown,
I'm
still
makin'
a
snowman
(Burr)
Хотя
я
уже
взрослый,
я
все
еще
леплю
снеговика
(Берр)
I
got
a
cold
heart,
I
can't
hold
hands
У
меня
холодное
сердце,
я
не
могу
держаться
за
руки.
My
life
in
the
hood
soon
come
to
an
end
Моя
жизнь
в
капюшоне
скоро
подойдет
к
концу
Bitch,
it's
the
end
of
the
beginning
Сука,
это
конец
начала.
A
lot
of
man
pretendin'
with
the
image
Многие
мужчины
притворяются
с
таким
имиджем
Said
she
didn't
wanna
let
me
hit,
I
wouldn't
hit
it
though
Сказала,
что
не
хочет
позволять
мне
бить,
но
я
бы
не
стал
бить.
Ain't
nobody
get
me
to
a
milli',
uh
Никто
не
доведет
меня
до
миллиона,
а
If
I'm
with
the
guys,
we
don't
need
a
bodyguard
Если
я
с
ребятами,
нам
не
нужен
телохранитель
'Cah
ain't
nobody
gonna
act
silly
Никто
не
собирается
вести
себя
глупо.
The
darg
gon'
bark
like
a
XL
bully
Дарг
будет
лаять,
как
настоящий
хулиган.
I
don't
beef
anybody,
if
I
did,
it'd
beat
the
taxman
(Hahaha)
Я
ни
на
кого
не
нападаю,
если
бы
я
это
сделал,
это
побило
бы
налоговика
(Ха-ха-ха).
I
don't
dress
for
Halloween,
but
if
I
did,
I'd
be
the
Batman
Я
не
одеваюсь
на
Хэллоуин,
но
если
бы
я
это
сделал,
я
был
бы
Бэтменом
Lay
her
on
her
belly
when
I
hit
her
with
the
backstrokes
Положите
ее
на
живот,
когда
я
буду
наносить
ей
удары
на
спине
See
the
way
I
chop
it,
would've
thought
I
had
a
black
belt
Посмотрите,
как
я
это
делаю,
можно
было
подумать,
что
у
меня
черный
пояс.
I
don't
even
need
practice,
I'm
a
natural
Мне
даже
не
нужна
практика,
я
прирожденный
I
wanna
hit
Tennessee,
and
I
don't
mean
Nashville
Я
хочу
попасть
в
Теннесси,
и
я
не
имею
в
виду
Нэшвилл
When
you
go
through
the
things
we've
seen
Когда
ты
проходишь
через
то,
что
мы
видели
You'll
grow
a
lil'
faster
and
look
at
life
different
Ты
будешь
расти
немного
быстрее
и
смотреть
на
жизнь
по-другому.
Some
times
I
feel
like
throwin'
away
my
phone
and
just
goin'
missin'
Иногда
мне
хочется
выбросить
свой
телефон
и
просто
соскучиться.
Fourteen
years
old,
kicked
out
of
the
crib
when
I
went
Danielle's
for
Christmas
Четырнадцать
лет,
меня
выгнали
из
кроватки,
когда
я
поехала
к
Даниэль
на
Рождество
Lost
time
with
my
mum
that
I
can't
get
back
Потерянное
время
с
моей
мамой,
которое
я
не
могу
вернуть
And
that's
why
I
been
rekindlin'
И
именно
поэтому
я
снова
разжигаю
огонь.
When
I
was
in
school
just
fiddlin'
Когда
я
учился
в
школе,
просто
играл
на
скрипке.
My
teacher
never
would've
thought
I'd
been
here
Мой
учитель
никогда
бы
не
подумал,
что
я
был
здесь
Apartment
block
with
the
gym
in
it
Многоквартирный
дом
с
тренажерным
залом
в
нем
Neighbors
lookin'
like
"How
does
he
live
here?"
Соседи
смотрят
так:
"Как
он
здесь
живет?"
Takin'
it
slow,
I'm
on
cruise
control
Двигаюсь
медленно,
я
включаю
круиз-контроль.
But
watch
when
I
put
it
in
sixth
gear
Но
смотри,
когда
я
включу
шестую
передачу
2021
had
'em
all
spun
2021
год
заставил
их
всех
закружиться
But
next
year
I
do
a
lot
more
than
this
year
Но
в
следующем
году
я
сделаю
гораздо
больше,
чем
в
этом
году
Like
warnings
Как
предупреждения
Warnin'
me
now
about
you
Предупреждаешь
меня
сейчас
о
тебе
'Cause
I
can't
get
you
out
my
head
Потому
что
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
I
really
feel,
yeah,
something's
telling
me
Я
действительно
чувствую,
да,
что-то
подсказывает
мне
That
you
need
to
get
away
now
Что
тебе
нужно
уйти
прямо
сейчас
Away
from
everyone
Подальше
от
всех
And
you
need
to
move
away
И
тебе
нужно
отойти
подальше
You
need
to
buy
a
house
in
the
country,
yeah
Тебе
нужно
купить
дом
за
городом,
да
And
just
have
your
fuckin'
life
that
you
deserve
И
просто
живи
своей
гребаной
жизнью,
которую
ты
заслуживаешь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Orobosa Omoregie, Valentino Angelo Salvi, Oakley Neil H Caesar Su, Christopher John Richardson
Альбом
23
дата релиза
25-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.