Central Cee - End of the Beginning - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Central Cee - End of the Beginning




End of the Beginning
Конец начала
Patience is a fuckin' virtue
Терпение, блядь, это добродетель.
Okay, grandad always told me that
Да, дед всегда мне это говорил.
Patience is a virtue
Терпение - это добродетель.
You, you stay silent and then you come later
Ты, ты молчишь, а потом приходишь позже.
Fifty grand for the club appearance
Пятьдесят штук за выступление в клубе.
Remember they ain't let us inside clubs
Помнишь, нас не пускали в клубы?
Just put a lot of work in, now I deserve a break, I'm takin' some time off
Просто вложил много труда, теперь я заслужил перерыв, я беру отгул.
My girl no birth control if I nut inside, she'll be preggers for nine months
Моя девушка не принимает противозачаточные, если я кончу внутрь, она будет беременна девять месяцев.
I ain't got the vaccine, still on the street like I don't mind gettin' the virus
У меня нет прививки, всё ещё на улицах, как будто меня не волнует, что я подхвачу вирус.
We been through worse, bitches third, money sеcond, family first
Мы прошли через худшее, сучки на третьем месте, деньги на втором, семья на первом.
Think before you speak, say how you feel, stand on it firm
Думай, прежде чем говорить, говори, что чувствуешь, стой на своём твёрдо.
I crеated a lane, runnin' the game
Я проложил путь, управляю игрой.
One-hundred a day, no calories burned
Сто тысяч в день, ни одной сожжённой калории.
Mum, you ain't gotta work no more
Мам, тебе больше не нужно работать.
One show's two times what you annually earn
Одно шоу - это в два раза больше, чем ты зарабатываешь за год.
Bro, you ain't gotta trap no more
Бро, тебе больше не нужно торговать.
It's 'bout time that we think outside of the box
Пришло время мыслить нестандартно.
Tried workin' and I applied for a job
Я пытался работать и подавал заявление о приёме на работу.
They ain't hirin', so I made ties with the boss
Они не нанимают, поэтому я завёл связи с боссом.
I'm workin' right outside mumzy's house, I'm servin'
Я работаю прямо у дома мамы, я торгую.
Same way my bro got locked, I'm nervous
Точно так же, как моего брата посадили, я нервничаю.
If the jakes roll on the block, it's curtains
Если мусора нагрянут, нам конец.
We ain't got nothin' in common
У нас нет ничего общего.
Came in the game to bag my objective
Пришёл в игру, чтобы достичь своей цели.
And all of the fame just came as an extra
А вся эта слава пришла как бонус.
My young boy wanna play with the presser (Presser)
Мой младший хочет поиграть с пушкой (Пушкой).
He don't wanna stay in his lecture
Он не хочет оставаться на своей лекции.
The new world order's amongst us
Новый мировой порядок среди нас.
Look at the ads on the phone that are poppin' up
Посмотри на рекламу в телефоне, которая всплывает.
Really and truly I should've done fraud
Честно говоря, я должен был заняться мошенничеством.
But back in the day the trap was popular
Но в те времена торговля была популярна.
She said a trap boy's her type
Она сказала, что плохой парень - это её типаж.
But she don't know what it consists of
Но она не знает, из чего он состоит.
I ain't your type if when I got clients bellin' the line you're pissed off
Я не твой типаж, если, когда мне звонят клиенты, ты бесишься.
Patience, gotta have patience
Терпение, нужно иметь терпение.
Sittin' in traffic all day give me road rage
Целый день стоять в пробке - это выводит меня из себя.
I saw a rack, it was love at first sight
Я увидел пачку денег, это была любовь с первого взгляда.
Me and the Lizzy are soulmates
Мы с Лиззи - родственные души.
Man of the moment, I stick to the programme
Человек момента, я придерживаюсь программы.
Put down her phone if she talkin' 'bout romance
Она отложила телефон, если говорит о романтике.
Although I'm grown, I'm still makin' a snowman (Burr)
Хотя я взрослый, я всё ещё леплю снеговика (Брр).
I got a cold heart, I can't hold hands
У меня холодное сердце, я не могу держать тебя за руку.
My life in the hood soon come to an end
Моя жизнь в гетто скоро подойдёт к концу.
Bitch, it's the end of the beginning
Детка, это конец начала.
A lot of man pretendin' with the image
Много парней притворяются с имиджем.
Said she didn't wanna let me hit, I wouldn't hit it though
Сказала, что не хочет, чтобы я её трахнул, хотя я бы и не стал.
Ain't nobody get me to a milli', uh
Никто не помог мне заработать миллион, а.
If I'm with the guys, we don't need a bodyguard
Если я с парнями, нам не нужен телохранитель.
'Cah ain't nobody gonna act silly
Потому что никто не собирается выпендриваться.
The darg gon' bark like a XL bully
Пёс будет лаять, как огромный бульдог.
I don't beef anybody, if I did, it'd beat the taxman (Hahaha)
Я ни с кем не конфликтую, но если бы и конфликтовал, то с налоговой. (Ха-ха-ха).
I don't dress for Halloween, but if I did, I'd be the Batman
Я не наряжаюсь на Хэллоуин, но если бы и наряжался, то был бы Бэтменом.
Lay her on her belly when I hit her with the backstrokes
Я кладу её на живот, когда вхожу в неё сзади.
See the way I chop it, would've thought I had a black belt
Видя, как я это делаю, можно подумать, что у меня чёрный пояс.
I don't even need practice, I'm a natural
Мне даже не нужна практика, я прирождённый.
I wanna hit Tennessee, and I don't mean Nashville
Я хочу посетить Теннесси, и я не имею в виду Нэшвилл.
When you go through the things we've seen
Когда ты проходишь через то, что видели мы,
You'll grow a lil' faster and look at life different
ты растешь немного быстрее и смотришь на жизнь по-другому.
Some times I feel like throwin' away my phone and just goin' missin'
Иногда мне хочется выбросить телефон и просто пропасть.
Fourteen years old, kicked out of the crib when I went Danielle's for Christmas
В четырнадцать лет меня выгнали из дома, когда я пошёл к Даниэль на Рождество.
Lost time with my mum that I can't get back
Потерянное время с мамой, которое я не могу вернуть.
And that's why I been rekindlin'
Именно поэтому я пытаюсь наладить с ней отношения.
When I was in school just fiddlin'
Когда я учился в школе, я просто бездельничал.
My teacher never would've thought I'd been here
Моя учительница никогда бы не подумала, что я окажусь здесь.
Apartment block with the gym in it
Многоквартирный дом со спортзалом.
Neighbors lookin' like "How does he live here?"
Соседи смотрят и думают: "Как он здесь живёт?".
Takin' it slow, I'm on cruise control
Не тороплюсь, я на круиз-контроле.
But watch when I put it in sixth gear
Но посмотри, что будет, когда я включу шестую передачу.
2021 had 'em all spun
2021-й всех закружил.
But next year I do a lot more than this year
Но в следующем году я сделаю гораздо больше, чем в этом.
Like warnings
Как предупреждения.
Mhmm
Ммм.
Warnin' me now about you
Предупреждаешь меня сейчас о себе.
'Cause I can't get you out my head
Потому что я не могу выкинуть тебя из головы.
I really feel, yeah, something's telling me
Я правда чувствую, да, что-то подсказывает мне,
That you need to get away now
Что тебе нужно сейчас уехать.
Away from everyone
Подальше от всех.
And you need to move away
И тебе нужно переехать.
You need to buy a house in the country, yeah
Тебе нужно купить дом в деревне, да.
Mhmm
Ммм.
And just have your fuckin' life that you deserve
И просто жить своей чёртовой жизнью, которую ты заслуживаешь.
Mmm
Ммм.





Авторы: David Orobosa Omoregie, Valentino Angelo Salvi, Oakley Neil H Caesar Su, Christopher John Richardson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.