Gata - Central Ceeперевод на немецкий
Vida
pública,
los
viaje'
en
privado
Öffentliches
Leben,
private
Reisen
Mala
mía
que
no
he
contesta'o
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
geantwortet
habe
Una
pa'
pasar
la
vida,
la
otra
el
rato
Eine
fürs
Leben,
die
andere
für
den
Moment
Son
dos
shortie'
con
el
culote
apreta'o
Es
sind
zwei
Mädels
mit
engen
Hintern
Mucha'
gata',
gata'
a
fogata
Viele
Kätzchen,
Lagerfeuer-Kätzchen
Toa'
las
prenda'
y
la
plata
All
die
Klamotten
und
das
Geld
No
es
crecía',
es
que
ahora
estamo'
conectao'
Es
ist
nicht
eingebildet,
wir
sind
jetzt
verbunden
Is
it
me
or
the
GBP?
I
can't
tell
Liegt
es
an
mir
oder
am
GBP?
Ich
kann
es
nicht
sagen
Don't
know
if
she
really
wants
Cee
for
Cee
Weiß
nicht,
ob
sie
Cee
wirklich
für
Cee
will
Could
be
GIAs
or
the
G5
plane
Könnten
die
Diamanten
oder
das
G5-Flugzeug
sein
No
idea
what
the
real
reason
be
Keine
Ahnung,
was
der
wahre
Grund
ist
We
step
in
the
field,
we
ain't
scared
Wir
betreten
das
Feld,
wir
haben
keine
Angst
No
security
guard,
just
three-man
deep
Kein
Sicherheitsmann,
nur
drei
Mann
tief
My
old
clients
proud
of
the
kid
Meine
alten
Kunden
sind
stolz
auf
den
Jungen
They
remember
me
sellin'
Sativa
weed
Sie
erinnern
sich,
wie
ich
Sativa-Gras
verkauft
habe
I
like
regular
girls,
we
fucked
there
Ich
mag
normale
Mädchen,
wir
haben
dort
gevögelt
In
her
parents'
house,
she
was
surprised
In
ihrem
Elternhaus,
sie
war
überrascht
I
remember
it
well,
been
all
over
Ich
erinnere
mich
gut,
war
überall
Get
a
bag
and
a
pair
of
them
heels
Hol
dir
eine
Tasche
und
ein
Paar
von
den
Absätzen
Balenci'
bag
with
a
mirror
attached
Balenciaga-Tasche
mit
einem
Spiegel
dran
So
she
can
just
sit
and
stare
at
herself
Damit
sie
sich
einfach
hinsetzen
und
sich
selbst
anstarren
kann
Seats
go
back
in
the
Maybach,
relax
Sitze
im
Maybach
zurücklehnen,
entspannen
Put
your
feet
up
and
enjoy
the
ride
Leg
deine
Füße
hoch
und
genieße
die
Fahrt
Was
gonna
book
a
Uber
'til
she
said
Wollte
ein
Uber
buchen,
bis
sie
sagte
She's
living
in
Croydon,
I'm
avoiding
hype
Sie
wohnt
in
Croydon,
ich
vermeide
den
Hype
She
do
OnlyFans,
sales
gon'
spike
Sie
macht
OnlyFans,
die
Verkäufe
werden
steigen
I
don't
give
her
my
Amex
PIN
Ich
gebe
ihr
nicht
meine
Amex-PIN
Just
tap
it
and
take
what
she
wants
Tippe
es
einfach
an
und
nimm,
was
sie
will
The
way
she
shake
it,
yeah,
it's
a
talent
Wie
sie
es
schüttelt,
ja,
es
ist
ein
Talent
Same-day
laundry,
makeup
on
my
jacket
Wäsche
am
selben
Tag,
Make-up
auf
meiner
Jacke
Lived
in
the
hood
with
crackheads
around
Lebte
in
der
Gegend
mit
Crackheads
Now
my
neighbor's
a
Karen,
got
A-listers
Jetzt
ist
meine
Nachbarin
eine
Karen,
habe
A-Promis
But
I
don't
discriminate,
nah
Aber
ich
diskriminiere
nicht,
nein
One's
working
in
retail,
Gen
Z
ting
Eine
arbeitet
im
Einzelhandel,
Gen
Z
Ding
First
TikTok,
now
she's
on
BeReal
Zuerst
TikTok,
jetzt
ist
sie
auf
BeReal
Brown
skin
but
whitewash
vibes
Braune
Haut,
aber
Whitewash-Vibes
Back
then,
it
was
Nando's
dates
Damals
waren
es
Nando's
Dates
Water
cup
refilled,
no
shame
Wasserbecher
nachgefüllt,
keine
Scham
Now
it's
Beverly
Hills,
Mr.
Chow
Jetzt
ist
es
Beverly
Hills,
Mr.
Chow
Or
Mayfair
nights
in
Park
Chinois
Oder
Mayfair-Nächte
im
Park
Chinois
Feel
like
a
snob
handing
valet
keys
Fühle
mich
wie
ein
Snob,
der
die
Parkschlüssel
übergibt
Tell
him
to
park
the
car
and
hurry
Sag
ihm,
er
soll
das
Auto
parken
und
sich
beeilen
I'm
a
dog,
starvin',
bring
the
starters
Ich
bin
ein
Hund,
hungrig,
bring
die
Vorspeisen
Vida
pública,
los
viaje'
en
privado
Öffentliches
Leben,
private
Reisen
Mala
mía
que
no
he
contesta'o
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
geantwortet
habe
Una
pa'
pasar
la
vida,
la
otra
el
rato
Eine
fürs
Leben,
die
andere
für
den
Moment
Son
dos
shortie'
con
el
culote
apreta'o
Es
sind
zwei
Mädels
mit
engen
Hintern
Mucha'
gata',
gata'
a
fogata
Viele
Kätzchen,
Lagerfeuer-Kätzchen
Toa'
las
prenda'
y
la
plata
All
die
Klamotten
und
das
Geld
No
es
crecía',
es
que
ahora
estamo'
conectao'
Es
ist
nicht
eingebildet,
wir
sind
jetzt
verbunden
Desde
el
calentón,
el
806
Seit
der
Hitze,
der
806
Solo
ha
cambia'o
el
salario,
ey
Nur
das
Gehalt
hat
sich
geändert,
ey
PR
chiquito,
su
gente
gigante
PR
klein,
seine
Leute
riesig
De
ahí
es
que
saco
los
ovario'
Daher
habe
ich
die
Eier
Esto
no
es
por
moda
ni
por
clout
Das
ist
nicht
wegen
der
Mode
oder
des
Ruhms
Hacemo'
lo
que
sea
necesario
Wir
machen,
was
nötig
ist
Sigo
loading,
sin
apretar
Ich
lade
weiter,
ohne
zu
drücken
Los
que
callamo'
fueron
varios
Die,
die
wir
zum
Schweigen
brachten,
waren
viele
En
París
Fashion
Week,
ey
In
Paris
Fashion
Week,
ey
La
torre
se
ve
desde
el
cuarto
Der
Turm
ist
vom
Zimmer
aus
zu
sehen
Blinda'o
el
SUV,
humo
cherry
Gepanzertes
SUV,
Kirschrauch
Baguettes
en
el
Caflon,
ey
Baguettes
im
Caflon,
ey
Desde
la
tarima,
si
me
gusta
Von
der
Bühne,
wenn
sie
mir
gefällt
La
trepo
pa'
ver
su
reaction
Ich
hole
sie
hoch,
um
ihre
Reaktion
zu
sehen
Se
la
vive
conmigo
aquí
arriba
Sie
erlebt
es
mit
mir
hier
oben
Ver
cómo
la
miran
le
da
satisfaction
Zu
sehen,
wie
sie
sie
ansehen,
gibt
ihr
Befriedigung
Si
el
party
está
bueno,
I
won't
leave
Wenn
die
Party
gut
ist,
I
won't
leave
Afuera
está
el
Whip
Jet
blanco
Draußen
ist
der
Whip
Jet
weiß
Push
start,
ahora
no
tiene
keys
Push-Start,
jetzt
hat
er
keine
Schlüssel
mehr
Van
días
que
no
duermo,
cuál
es
el
cuarto?
Ich
habe
seit
Tagen
nicht
geschlafen,
welches
Zimmer?
No
me
acuerdo,
sé
que
é
o
má'
alto
Ich
erinnere
mich
nicht,
ich
weiß,
dass
es
das
Höchste
ist
Ahí
es
que
las
parto
y
luego
me
pierdo
Dort
ficke
ich
sie
und
verliere
mich
dann
Deuces,
no
quiero
tu
número,
nah
Deuces,
ich
will
deine
Nummer
nicht,
nein
I
won't
use
it,
hablo
claro,
no
excuses
I
won't
use
it,
ich
rede
klar,
keine
Ausreden
Dime
cómo
prefiere'
las
luce'
Sag
mir,
wie
du
die
Lichter
lieber
magst
Pide
lo
que
quiera',
mi
reina
Verlang,
was
du
willst,
meine
Königin
Me
encanta
cuando
tú
te
luce'
Ich
liebe
es,
wenn
du
glänzt
Pero
no
te
enamore',
baby
Aber
verliebe
dich
nicht,
Baby
Te
trato
bien,
pero
hay
ocho
muses
Ich
behandle
dich
gut,
aber
es
gibt
acht
Musen
Vida
pública,
los
viaje'
en
privado
Öffentliches
Leben,
private
Reisen
Mala
mía
que
no
he
contesta'o
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
geantwortet
habe
Una
pa'
pasar
la
vida,
la
otra
el
rato
Eine
fürs
Leben,
die
andere
für
den
Moment
Son
dos
shortie'
con
el
culote
apreta'o
Es
sind
zwei
Mädels
mit
engen
Hintern
Mucha'
gata',
gata'
a
fogata
Viele
Kätzchen,
Lagerfeuer-Kätzchen
Toa'
las
prenda'
y
la
plata
All
die
Klamotten
und
das
Geld
No
es
crecía',
es
que
ahora
estamo'
conectao'
Es
ist
nicht
eingebildet,
wir
sind
jetzt
verbunden
Оцените перевод
1 gen z luv
2 BAND4BAND
3 Walk In Wardrobe
4 Ten
5 Must Be
6 Don't Know Anymore
7 Truth In The Lies
8 No Introduction
9 5 Star
10 Gata
11 St. Patrick's
12 GBP
13 Top Freestyle
14 Up North
15 CRG
16 Limitless
17 Now We're Strangers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.