Gata - Central Ceeперевод на немецкий




Gata
Kätzchen
Vida pública, los viaje' en privado
Öffentliches Leben, private Reisen
Mala mía que no he contesta'o
Tut mir leid, dass ich nicht geantwortet habe
Una pa' pasar la vida, la otra el rato
Eine fürs Leben, die andere für den Moment
Son dos shortie' con el culote apreta'o
Es sind zwei Mädels mit engen Hintern
Mucha' gata', gata' a fogata
Viele Kätzchen, Lagerfeuer-Kätzchen
Toa' las prenda' y la plata
All die Klamotten und das Geld
No es crecía', es que ahora estamo' conectao'
Es ist nicht eingebildet, wir sind jetzt verbunden
Is it me or the GBP? I can't tell
Liegt es an mir oder am GBP? Ich kann es nicht sagen
Don't know if she really wants Cee for Cee
Weiß nicht, ob sie Cee wirklich für Cee will
Could be GIAs or the G5 plane
Könnten die Diamanten oder das G5-Flugzeug sein
No idea what the real reason be
Keine Ahnung, was der wahre Grund ist
We step in the field, we ain't scared
Wir betreten das Feld, wir haben keine Angst
No security guard, just three-man deep
Kein Sicherheitsmann, nur drei Mann tief
My old clients proud of the kid
Meine alten Kunden sind stolz auf den Jungen
They remember me sellin' Sativa weed
Sie erinnern sich, wie ich Sativa-Gras verkauft habe
I like regular girls, we fucked there
Ich mag normale Mädchen, wir haben dort gevögelt
In her parents' house, she was surprised
In ihrem Elternhaus, sie war überrascht
I remember it well, been all over
Ich erinnere mich gut, war überall
Get a bag and a pair of them heels
Hol dir eine Tasche und ein Paar von den Absätzen
Balenci' bag with a mirror attached
Balenciaga-Tasche mit einem Spiegel dran
So she can just sit and stare at herself
Damit sie sich einfach hinsetzen und sich selbst anstarren kann
Seats go back in the Maybach, relax
Sitze im Maybach zurücklehnen, entspannen
Put your feet up and enjoy the ride
Leg deine Füße hoch und genieße die Fahrt
Was gonna book a Uber 'til she said
Wollte ein Uber buchen, bis sie sagte
She's living in Croydon, I'm avoiding hype
Sie wohnt in Croydon, ich vermeide den Hype
She do OnlyFans, sales gon' spike
Sie macht OnlyFans, die Verkäufe werden steigen
I don't give her my Amex PIN
Ich gebe ihr nicht meine Amex-PIN
Just tap it and take what she wants
Tippe es einfach an und nimm, was sie will
The way she shake it, yeah, it's a talent
Wie sie es schüttelt, ja, es ist ein Talent
Same-day laundry, makeup on my jacket
Wäsche am selben Tag, Make-up auf meiner Jacke
Lived in the hood with crackheads around
Lebte in der Gegend mit Crackheads
Now my neighbor's a Karen, got A-listers
Jetzt ist meine Nachbarin eine Karen, habe A-Promis
But I don't discriminate, nah
Aber ich diskriminiere nicht, nein
One's working in retail, Gen Z ting
Eine arbeitet im Einzelhandel, Gen Z Ding
First TikTok, now she's on BeReal
Zuerst TikTok, jetzt ist sie auf BeReal
Brown skin but whitewash vibes
Braune Haut, aber Whitewash-Vibes
Back then, it was Nando's dates
Damals waren es Nando's Dates
Water cup refilled, no shame
Wasserbecher nachgefüllt, keine Scham
Now it's Beverly Hills, Mr. Chow
Jetzt ist es Beverly Hills, Mr. Chow
Or Mayfair nights in Park Chinois
Oder Mayfair-Nächte im Park Chinois
Feel like a snob handing valet keys
Fühle mich wie ein Snob, der die Parkschlüssel übergibt
Tell him to park the car and hurry
Sag ihm, er soll das Auto parken und sich beeilen
I'm a dog, starvin', bring the starters
Ich bin ein Hund, hungrig, bring die Vorspeisen
Vida pública, los viaje' en privado
Öffentliches Leben, private Reisen
Mala mía que no he contesta'o
Tut mir leid, dass ich nicht geantwortet habe
Una pa' pasar la vida, la otra el rato
Eine fürs Leben, die andere für den Moment
Son dos shortie' con el culote apreta'o
Es sind zwei Mädels mit engen Hintern
Mucha' gata', gata' a fogata
Viele Kätzchen, Lagerfeuer-Kätzchen
Toa' las prenda' y la plata
All die Klamotten und das Geld
No es crecía', es que ahora estamo' conectao'
Es ist nicht eingebildet, wir sind jetzt verbunden
Desde el calentón, el 806
Seit der Hitze, der 806
Solo ha cambia'o el salario, ey
Nur das Gehalt hat sich geändert, ey
PR chiquito, su gente gigante
PR klein, seine Leute riesig
De ahí es que saco los ovario'
Daher habe ich die Eier
Esto no es por moda ni por clout
Das ist nicht wegen der Mode oder des Ruhms
Hacemo' lo que sea necesario
Wir machen, was nötig ist
Sigo loading, sin apretar
Ich lade weiter, ohne zu drücken
Los que callamo' fueron varios
Die, die wir zum Schweigen brachten, waren viele
En París Fashion Week, ey
In Paris Fashion Week, ey
La torre se ve desde el cuarto
Der Turm ist vom Zimmer aus zu sehen
Blinda'o el SUV, humo cherry
Gepanzertes SUV, Kirschrauch
Baguettes en el Caflon, ey
Baguettes im Caflon, ey
Desde la tarima, si me gusta
Von der Bühne, wenn sie mir gefällt
La trepo pa' ver su reaction
Ich hole sie hoch, um ihre Reaktion zu sehen
Se la vive conmigo aquí arriba
Sie erlebt es mit mir hier oben
Ver cómo la miran le da satisfaction
Zu sehen, wie sie sie ansehen, gibt ihr Befriedigung
Si el party está bueno, I won't leave
Wenn die Party gut ist, I won't leave
Afuera está el Whip Jet blanco
Draußen ist der Whip Jet weiß
Push start, ahora no tiene keys
Push-Start, jetzt hat er keine Schlüssel mehr
Van días que no duermo, cuál es el cuarto?
Ich habe seit Tagen nicht geschlafen, welches Zimmer?
No me acuerdo, que é o má' alto
Ich erinnere mich nicht, ich weiß, dass es das Höchste ist
Ahí es que las parto y luego me pierdo
Dort ficke ich sie und verliere mich dann
Deuces, no quiero tu número, nah
Deuces, ich will deine Nummer nicht, nein
I won't use it, hablo claro, no excuses
I won't use it, ich rede klar, keine Ausreden
Dime cómo prefiere' las luce'
Sag mir, wie du die Lichter lieber magst
Pide lo que quiera', mi reina
Verlang, was du willst, meine Königin
Me encanta cuando te luce'
Ich liebe es, wenn du glänzt
Pero no te enamore', baby
Aber verliebe dich nicht, Baby
Te trato bien, pero hay ocho muses
Ich behandle dich gut, aber es gibt acht Musen
Vida pública, los viaje' en privado
Öffentliches Leben, private Reisen
Mala mía que no he contesta'o
Tut mir leid, dass ich nicht geantwortet habe
Una pa' pasar la vida, la otra el rato
Eine fürs Leben, die andere für den Moment
Son dos shortie' con el culote apreta'o
Es sind zwei Mädels mit engen Hintern
Mucha' gata', gata' a fogata
Viele Kätzchen, Lagerfeuer-Kätzchen
Toa' las prenda' y la plata
All die Klamotten und das Geld
No es crecía', es que ahora estamo' conectao'
Es ist nicht eingebildet, wir sind jetzt verbunden





Авторы: Abner Jose Cordero Boria, Alberto Carlos Melendez, Central Cee, Eight9fly, Francisco Ríos Iii, Maria Victoria Ramirez De Arellano Cardona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.