Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Bit of This
Немного Этого
Little
bit
of
that
Немного
того
Come
alive
at
night
Оживаешь
ночью
Let's
see
how
you
shake
that
back
Давай
посмотрим,
как
ты
трясёшь
этим
задом
Vibrate,
let's
see
how
you
make
that-
Вибрируй,
давай
посмотрим,
как
ты
сделаешь
это-
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
Немного
этого,
немного
того
You
are
now
listening
to
Young
Chencs
Ты
сейчас
слушаешь
Молодого
Ченкса
(You
are
now
listening
to
Young
Chencs)
(Ты
сейчас
слушаешь
Молодого
Ченкса)
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
(little
bit
of
that)
Немного
этого,
немного
того
(немного
того)
Come
alive
at
night,
let's
see
how
you
shake
that
back
Оживаешь
ночью,
давай
посмотрим,
как
ты
трясёшь
этим
задом
Vibrate,
let's
see
how
you
make
that
clap
Вибрируй,
давай
посмотрим,
как
ты
заставишь
это
хлопать
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
(little
bit
of
that)
Немного
этого,
немного
того
(немного
того)
Come
alive
at
night,
let's
see
how
you
shake
that
back
Оживаешь
ночью,
давай
посмотрим,
как
ты
трясёшь
этим
задом
Vibrate,
let's
see
how
you
make
that
clap
Вибрируй,
давай
посмотрим,
как
ты
заставишь
это
хлопать
No
doubt
in
my
mind
that
my
time
will
come
Не
сомневаюсь,
что
мое
время
придет
All
I
done
was
stick
to
the
grind
Все,
что
я
делал,
это
усердно
работал
Bro
bro,
got
the
darg
parked
off
Братан,
припарковал
тачку
It's
willing
to
bark
if
it
gets
out
of
line,
am
I
lying?
Она
готова
рычать,
если
выйдет
из-под
контроля,
я
вру?
She
wanna
complain
all
the
time,
goodbye
Она
все
время
хочет
жаловаться,
прощай
Deleted
that
bitch
off
my
line
Удалил
эту
сучку
из
списка
контактов
I'm
on
my
job,
I'm
occupied
Я
занят
делом,
я
занят
But
I
do
a
little
bit
of
this
on
the
side
Но
я
немного
этим
занимаюсь
на
стороне
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
(little
bit
of
that)
Немного
этого,
немного
того
(немного
того)
Come
alive
at
night,
let's
see
how
you
shake
that
back
Оживаешь
ночью,
давай
посмотрим,
как
ты
трясёшь
этим
задом
Vibrate,
let's
see
how
you
make
that
clap
Вибрируй,
давай
посмотрим,
как
ты
заставишь
это
хлопать
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
(little
bit
of
that)
Немного
этого,
немного
того
(немного
того)
Come
alive
at
night,
let's
see
how
you
shake
that
back
Оживаешь
ночью,
давай
посмотрим,
как
ты
трясёшь
этим
задом
Vibrate,
let's
see
how
you
make
that
clap
Вибрируй,
давай
посмотрим,
как
ты
заставишь
это
хлопать
Shake
that
back
like
a
video
vixen
Тряси
этим
задом,
как
красотка
из
клипа
Back
out
the
rod
like
let's
go
fishing
Достану
удочку,
как
будто
мы
идем
на
рыбалку
Oh
that's
your,
oh
that's
your
missus?
О,
это
твоя,
о,
это
твоя
девушка?
Send
her
a
cab
and
make
her
go
missin'
Вызови
ей
такси
и
пусть
она
исчезнет
She
wanna
spend
a
day
in
a
life
with
me
and
my
guy
Она
хочет
провести
день
в
моей
жизни
и
жизни
моего
друга
Bring
friend
for
a
friend
Приводи
подругу
для
друга
Short
and
sweet,
she's
five
foot
five
Маленькая
и
милая,
ростом
метр
шестьдесят
пять
With
the
curly
hair,
she
a
10
out
of
10
С
кудрявыми
волосами,
она
10
из
10
The
way
it's
clapping
I'm
fascinated
То,
как
это
хлопает,
меня
завораживает
Matter
of
fact,
I'm
infatuated
По
правде
говоря,
я
влюблен
Bend
her
back,
she
elasticated
Выгни
спину,
ты
такая
гибкая
Kill
the
pum
pum,
assassinate
it
Убью
киску,
уничтожу
ее
I'm
activated
Я
активирован
You-you-you
got
the
vibe
just
right,
come
alive
at
night,
I'm
on
demon
time
У
тебя
правильная
энергетика,
оживаешь
ночью,
у
меня
время
демона
She
don't
trust
man,
I
got
no
reason
to
lie
Она
не
доверяет
мужчинам,
у
меня
нет
причин
лгать
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
(little
bit
of
that)
Немного
этого,
немного
того
(немного
того)
Come
alive
at
night,
let's
see
how
you
shake
that
back
Оживаешь
ночью,
давай
посмотрим,
как
ты
трясёшь
этим
задом
Vibrate,
let's
see
how
you
make
that
clap
Вибрируй,
давай
посмотрим,
как
ты
заставишь
это
хлопать
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
(little
bit
of
that)
Немного
этого,
немного
того
(немного
того)
Come
alive
at
night,
let's
see
how
you
shake
that
back
Оживаешь
ночью,
давай
посмотрим,
как
ты
трясёшь
этим
задом
Vibrate,
let's
see
how
you
make
that
clap
Вибрируй,
давай
посмотрим,
как
ты
заставишь
это
хлопать
The
way
it's
clapping
I'm
fascinated
То,
как
это
хлопает,
меня
завораживает
Matter
of
fact,
I'm
infatuated
По
правде
говоря,
я
влюблен
Bend
her
back,
she
elasticated
Выгни
спину,
ты
такая
гибкая
Kill
the
pum
pum,
assassinate
it
Убью
киску,
уничтожу
ее
I'm
activated
Я
активирован
You
got
the
vibe
just
right,
come
alive
at
night,
I'm
on
demon
time
У
тебя
правильная
энергетика,
оживаешь
ночью,
у
меня
время
демона
She
don't
trust
man,
I
got
no
reason
to
lie
Она
не
доверяет
мужчинам,
у
меня
нет
причин
лгать
Four
bad,
four
bad
b's
in
the
ride
Четыре
плохие,
четыре
плохие
цыпочки
в
машине
Gotta
squeeze
them,
it's
a
wee
bit
tight
Надо
их
сжать,
немного
тесновато
Most
these
females
the
deceiving
type
Большинство
этих
женщин
обманщицы
Take
the
p's
then
go
leave
them
guys
Берут
деньги
и
бросают
парней
What
you
doing
in
the
a.m.,
you
only
ever
holla
in
the
evening
time?
Что
ты
делаешь
утром,
ты
звонишь
только
вечером?
I'm
only
here
for
a
good
time,
not
a
long
time,
can
we
keep
it
quiet?
Я
здесь
только
для
хорошего
времяпрепровождения,
а
не
надолго,
можем
ли
мы
сохранить
это
в
тайне?
She
wanna
spend
a
day
in
a
life
with
me
and
my
guy
Она
хочет
провести
день
в
моей
жизни
и
жизни
моего
друга
Bring
friend
for
a
friend
Приводи
подругу
для
друга
Short
and
sweet,
she's
five
foot
five
Маленькая
и
милая,
ростом
метр
шестьдесят
пять
With
the
curly
hair,
she
a
10
out
of
10
С
кудрявыми
волосами,
она
10
из
10
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
(little
bit
of
that)
Немного
этого,
немного
того
(немного
того)
Come
alive
at
night,
let's
see
how
you
shake
that
back
Оживаешь
ночью,
давай
посмотрим,
как
ты
трясёшь
этим
задом
Vibrate,
let's
see
how
you
make
that
clap
Вибрируй,
давай
посмотрим,
как
ты
заставишь
это
хлопать
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
(little
bit
of
that)
Немного
этого,
немного
того
(немного
того)
Come
alive
at
night,
let's
see
how
you
shake
that
back
Оживаешь
ночью,
давай
посмотрим,
как
ты
трясёшь
этим
задом
Vibrate,
let's
see
how
you
make
that
clap
Вибрируй,
давай
посмотрим,
как
ты
заставишь
это
хлопать
Come
alive
at
night
Оживаешь
ночью
Little
bit
of
this,
little
bit
of
that
Немного
этого,
немного
того
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oakley Neil H Caesar Su, Valentino Angelo Salvi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.