Central Cee - Top Freestyle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Central Cee - Top Freestyle




Top Freestyle
Лучший Фристайл
(Mason)
(Mason)
Uh, it's lonely at the top, lot of people are watchin' and want me to flop
Эй, одиноко на вершине, много людей наблюдают и хотят, чтобы я облажался.
I'm tellin' the kids, if I can do it then anyone can, cah I came from nothin'
Я говорю детям, если я смог, то любой сможет, ведь я вышел из ниоткуда, детка.
One stop and search away from the block
Один обыск отделял меня от улицы.
In this life, I don't feel fear, only man that can make me afraid is God, uh
В этой жизни я не боюсь, единственный, кто может меня напугать, это Бог, эй.
Negative press on the shade room, anythin' good, it don't make the blogs
Негатив в прессе, а всё хорошее не попадает в блоги.
They didn't sit at the table when it was chicken shop
Они не сидели за столом, когда было только курица из забегаловки.
Now it's steak and lobster edamame and Pan-Asian cod
Теперь стейк и лобстер, эдамаме и паназиатская треска.
My first bedroom smaller than a jail cell
Моя первая спальня была меньше тюремной камеры.
Now the crib's on a ten-acre plot
Теперь дом на участке в десять акров.
First time I committed a crime was petty
Первый раз, когда я совершил преступление, это была мелочь.
I couldn't afford what the trainers cost
Я не мог позволить себе кроссовки, которые хотел.
First time I sold crack, I was just 16
Впервые я продал крэк, когда мне было всего 16.
Witnessin' that at that age was wrong
Видеть такое в этом возрасте было неправильно.
Detached myself from every emotion, hopin' I'll get my paper long
Отключил себя от всех эмоций, надеясь, что заработаю много денег.
One brick phone, one iPhone, no SIM, listenin' to the same old song
Один кнопочный телефон, один iPhone, без симки, слушаю одну и ту же песню.
I'm jumpin' the barriers, if the inspector get on the train, I'm gone
Перепрыгиваю через турникеты, если контролёр зайдёт в поезд, я сбегаю.
Now the whip that I'm in's an impatient one
Теперь тачка, в которой я езжу, нетерпелива.
Put my foot on the gas when the light goes amber
Жму на газ, когда загорается жёлтый.
Try touch me and guns will shoot, we don't do kung fu and fight like Panda
Попробуй тронуть меня, и пушки выстрелят, мы не занимаемся кунг-фу и не дерёмся, как Панда.
My guy's a convicted criminal, so he gotta hide from cameras
Мой парень осуждённый преступник, поэтому ему приходится прятаться от камер.
All of my bitches pretty as hell, I can start up a beauty pageant
Все мои девочки чертовски красивы, я мог бы устроить конкурс красоты.
How'd I end up all the way in Clapham, I started my day in NW2
Как я оказался в Клэпхеме, если начал свой день в NW2?
Deliverin' food direct to your door, you can leave a review like Deliveroo
Доставляю еду прямо к твоей двери, можешь оставить отзыв, как в Deliveroo.
Sticks outside for a special occasion, nank on hip that's everyday shit
Пушки на выход по особому случаю, ствол на бедре это обыденность.
Gotta thank God that I never did, dark and light, did sell it in twos
Должен благодарить Бога, что никогда не продавал дурь по два грамма.
Before I got the invite to Mike Rubin's all-white party, 4th of July
До того, как меня пригласили на полностью белую вечеринку Майка Рубина 4 июля,
I was sat in the trap with a pack all night, cocaine fragrance, weren't dressed in white
Я сидел в ловушке с пакетом всю ночь, аромат кокаина, не был одет в белое.
Fifteen minutes away from the shot, but I said that I'd get there in less than five
Пятнадцать минут до места, но я сказал, что доберусь меньше, чем за пять.
It gives me the ick when girls come around and try too hard to impress the guys
Меня бесит, когда девушки приходят и слишком стараются произвести впечатление на парней.
I sat and I told the Sony exec', "If you give me a ten for a tape, I'll sign" (uh)
Я сел и сказал исполнительному директору Sony: "Если дадите мне десять миллионов за альбом, я подпишу контракт" (ух).
Everything's gonna come to an end, when I counted an M, I was on cloud nine
Всему придет конец, когда я насчитал миллион, я был на седьмом небе.
If it weren't rap, I would've been a pimp, I look at a bitch and I see pound signs
Если бы не рэп, я был бы сутенёром, я смотрю на сучку и вижу знаки фунта.
Plus one thousand aurae, even if I don't talk, they'll feel our vibe
Плюс тысяча ауры, даже если я не говорю, они чувствуют нашу атмосферу.
Label execs don't care if we're murderers long as your catalogue's bringin' in revenue
Руководителям лейблов все равно, убийцы мы или нет, пока твой каталог приносит доход.
They'll sign you and when you go broke and end up in jail, they're quick to forget you
Они подпишут тебя, а когда ты обанкротишься и окажешься в тюрьме, они быстро забудут тебя.
I can't worry 'bout album sales, I got serious shit that I'm tryin' to get through
Я не могу беспокоиться о продажах альбомов, у меня есть серьёзные проблемы, которые я пытаюсь решить.
How can they talk down on my name for tryna get paid, I'm playin' a chess move
Как они могут говорить плохо о моем имени за то, что я пытаюсь заработать? Я делаю шахматный ход.
GTA, I'm usin' cheat codes, cheat at school in exams, I'm fucked
GTA, я использую чит-коды, списываю в школе на экзаменах, я облажался.
I cheat on my wife, but how can you blame me? I cheated life
Я изменяю своей жене, но как ты можешь винить меня? Я обманул жизнь.
I weren't supposed to make it this far, I got no grades, I ain't even wise
Я не должен был зайти так далеко, у меня нет образования, я даже не мудр.
Walk down Uxbridge Road, I reckon that one in three of these people high
Иду по Uxbridge Road, думаю, что каждый третий здесь под кайфом.
Supply and demand, that's how I get by, she tellin' me how a trap boy's her type
Спрос и предложение, вот как я выживаю, она говорит мне, какой парень из гетто ей нравится.
I'm tryna not get too used to the life, I'm stayin' inside, avoidin' the hype
Я стараюсь не слишком привыкать к этой жизни, остаюсь дома, избегаю хайпа.
So many gyal that are wantin' to fuck, I'm turnin' them down, they're wonderin' why
Так много девушек хотят переспать со мной, я отказываю им, они удивляются, почему.
I'm nonchalant, not shy, my entourage top five, I'm probably one of the
Я безразличен, не стесняюсь, моя команда в топ-5, я, наверное, один из…
I've gotta be one of the greats
Я должен быть одним из величайших.
I'll get number one album, easy, it's not like the bar's set high these days
Я легко получу альбом номер один, планка не так уж высока в наши дни.
I came in the scene at an all-time low
Я пришёл на сцену в худшее время.
I don't know, but I think I revived the game
Не знаю, но думаю, что я возродил игру.
I've been prayin' that times will change
Я молился, чтобы времена изменились.
Premeditatin' a graceful exit, in the meantime, I'll try maintain
Планирую красивый уход, а пока постараюсь удержаться.
Alright
Хорошо.
(Mason)
(Mason)





Авторы: Central Cee, Charley Mason


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.