Central Cee - Up North - перевод текста песни на немецкий

Up North - Central Ceeперевод на немецкий




Up North
Im Norden
The gun that we got came from up north
Die Waffe, die wir haben, kam aus dem Norden
But if it beat, then you'll go down south
Aber wenn sie losgeht, dann gehst du in den Süden
German stick, they call it a SIG
Deutscher Stock, sie nennen es eine SIG
Even though it's no smokin' allowed
Obwohl Rauchen nicht erlaubt ist
My shooter with me shoppin' in Dior
Mein Schütze ist mit mir bei Dior shoppen
If we die right now, then we're goin' in style
Wenn wir jetzt sterben, dann gehen wir mit Stil
Huh, can't be hospital
Huh, kann nicht ins Krankenhaus
The life that we live is so hostile
Das Leben, das wir leben, ist so feindselig
Got suburban children tryna relate
Vorstadtkinder versuchen, sich damit zu identifizieren
If you ain't been broke, you won't know what I'm sayin'
Wenn du nie pleite warst, wirst du nicht verstehen, was ich sage
The waiter come, I just give him my card and tap it
Der Kellner kommt, ich gebe ihm einfach meine Karte und tippe sie an
I don't even know what I'm payin'
Ich weiß nicht mal, was ich bezahle
Oh, what a wonderful life I'm livin'
Oh, was für ein wunderbares Leben ich führe
But somethin' just don't feel right
Aber irgendwas fühlt sich einfach nicht richtig an
The guys like tumble dryers, they're spinnin'
Die Jungs sind wie Wäschetrockner, sie drehen sich
While I jump on the mic, I'm spittin'
Während ich ans Mikro springe, spucke ich
K1 jump out the right try kill him
K1 springt raus und versucht, ihn zu töten
I try satisfyin' my woman
Ich versuche, meine Frau zufriedenzustellen
But baby, I'm done for the night, I'm kippin'
Aber Baby, ich bin fertig für die Nacht, ich schlafe
I gotta be up in a couple of hours
Ich muss in ein paar Stunden aufstehen
Big tactical knife I'm grippin'
Ein großes taktisches Messer greife ich
Just in case they try their luck
Nur für den Fall, dass sie ihr Glück versuchen
Of course, I'm walkin' with God
Natürlich gehe ich mit Gott
But bro, in this world, no, that ain't enough
Aber Bruder, in dieser Welt, nein, das ist nicht genug
Bro's in the party with a loaded gun
Bruder ist auf der Party mit einer geladenen Waffe
How the fuck did he get that in the club?
Wie zum Teufel hat er die in den Club bekommen?
I scrubbed up well and I stepped in fresh
Ich habe mich gut herausgeputzt und bin frisch aufgetreten
Like say, I jumped off of the back of the truck
Als wäre ich gerade von der Ladefläche des Trucks gesprungen
Now I'm in Miami eatin' Carbone
Jetzt bin ich in Miami und esse bei Carbone
If you ain't been out the hood, you won't get that
Wenn du nicht aus dem Viertel rausgekommen bist, wirst du das nicht verstehen
Paigons drop, then I'm listenin' carefully
Wenn Feinde auftauchen, höre ich genau zu
Art of war, I gotta know where their heads at
Kriegskunst, ich muss wissen, was in ihren Köpfen vorgeht
Been a long week, let me find a masseuse
War eine lange Woche, lass mich eine Masseurin finden
My chain and my pendant's hurtin' my neck, back
Meine Kette und mein Anhänger tun meinem Nacken und Rücken weh
They don't get what they want, so they switch up
Sie bekommen nicht, was sie wollen, also wechseln sie
So all along they tryna finesse man
Also versuchen sie die ganze Zeit, mich auszutricksen
Somebody get them a Tampax
Jemand soll ihnen einen Tampon besorgen
Grown man actin' like teenage gyal
Erwachsene Männer benehmen sich wie Teenager-Mädels
Huh, no sweet 16
Huh, keine Sweet 16
The G17's gon' ruin your b-day plan
Die G17 wird deinen Geburtstagsplan ruinieren
All of us raised by single women
Wir alle wurden von alleinerziehenden Frauen aufgezogen
Taught ourself how to become a man
Haben uns selbst beigebracht, wie man ein Mann wird
'Member the days when dinner weren't made
Erinnere mich an die Tage, als es kein Abendessen gab
My belly would ache in need of a scran
Mein Bauch schmerzte vor Hunger
The gun that we got came from up north
Die Waffe, die wir haben, kam aus dem Norden
But if it beat, then you'll go down south
Aber wenn sie losgeht, dann gehst du in den Süden
German stick, they call it a SIG
Deutscher Stock, sie nennen es eine SIG
Even though it's no smokin' allowed
Obwohl Rauchen nicht erlaubt ist
My shooter with me shoppin' in Dior
Mein Schütze ist mit mir bei Dior shoppen
If we die right now, then we're goin' in style
Wenn wir jetzt sterben, dann gehen wir mit Stil
Huh, can't be hospital
Huh, kann nicht ins Krankenhaus
The life that we live is so hostile
Das Leben, das wir leben, ist so feindselig
The results from the doc came back and they said that I got imposter syndrome
Die Ergebnisse vom Arzt kamen zurück und sie sagten, dass ich das Hochstapler-Syndrom habe
'Member the days I was freezin' cold, I was writin' my name on the frosted windows
Erinnere mich an die Tage, als mir eiskalt war, ich schrieb meinen Namen auf die gefrorenen Fenster
Start of the year when FDot died 26th of Jan, I lost my kinfolk
Anfang des Jahres, als FDot starb, am 26. Januar, verlor ich meine Verwandten
Cam told me that he died, and I replied, "Huh?"
Cam sagte mir, dass er gestorben ist, und ich antwortete: "Hä?"
I hoped that he'd say it's a typo
Ich hoffte, er würde sagen, es sei ein Tippfehler
Came from the mud and my whole hood witnessed
Kam aus dem Dreck und meine ganze Hood hat es miterlebt
Now all the kids know anything's possible
Jetzt wissen alle Kinder, dass alles möglich ist
Bussin' a jug on the enemy territory
Einen Coup im feindlichen Territorium landen
Thinkin' back now, that wasn't logical
Wenn ich jetzt darüber nachdenke, war das nicht logisch
You ain't gotta check in on my mental health
Du musst dich nicht nach meiner psychischen Gesundheit erkundigen
When someone diss, it's comical
Wenn jemand disst, ist es komisch
My girl loves to go back and forth
Meine Freundin liebt es, hin und her zu gehen
If you wanna do that, bae, take up volleyball
Wenn du das machen willst, Baby, fang mit Volleyball an
I don't have time for the million-pound meetin' in town
Ich habe keine Zeit für das Million-Pfund-Meeting in der Stadt
Girl, let you alone
Mädchen, lass dich in Ruhe
I'm livin' my movie, I won't make a sequel
Ich lebe meinen Film, ich werde keine Fortsetzung machen
I can't decline like Home Alone 2
Ich kann nicht ablehnen wie bei Kevin - Allein in New York
Too competitive, don't wanna lose
Zu wettbewerbsorientiert, will nicht verlieren
Day in the life, let's see if you really trap
Ein Tag im Leben, mal sehen, ob du wirklich im Geschäft bist
Turn off the autotune
Schalte das Autotune aus
It wouldn't have blown though if it weren't true
Es wäre nicht so erfolgreich geworden, wenn es nicht wahr wäre
The gun that we got came from up north
Die Waffe, die wir haben, kam aus dem Norden
But if it beat, then you'll go down south
Aber wenn sie losgeht, dann gehst du in den Süden
German stick, they call it a SIG
Deutscher Stock, sie nennen es eine SIG
Even though it's no smokin' allowed
Obwohl Rauchen nicht erlaubt ist
My shooter with me shoppin' in Dior
Mein Schütze ist mit mir bei Dior shoppen
If we die right now, then we're goin' in style
Wenn wir jetzt sterben, dann gehen wir mit Stil
Huh, can't be hospital
Huh, kann nicht ins Krankenhaus
The life that we live is so hostile
Das Leben, das wir leben, ist so feindselig
Yo, I been everywhere gang
Yo, ich war überall, Gang
Up north, down south
Im Norden, im Süden
Jails all throughout the country, bro
Gefängnisse im ganzen Land, Bruder
I know what everybody's like
Ich weiß, wie alle drauf sind
But up here, up north, we ain't playin', bro
Aber hier oben, im Norden, spielen wir nicht, Bruder
We get your shit snatched
Wir lassen deine Sachen klauen
Get your face punched off, bro
Dir wird ins Gesicht geschlagen, Bruder
We'll even bun you, bro, we ain't playin'
Wir werden dich sogar abfackeln, Bruder, wir spielen nicht
And man are goin' jail behind this shit
Und Leute gehen deswegen ins Gefängnis
That's why we keeping the guy's names alive, man
Deshalb halten wir die Namen der Jungs am Leben, Mann
You know what I'm sayin'?
Verstehst du, was ich meine?
Support the trenches, man, free the guys all day
Unterstützt die Straße, befreit die Jungs den ganzen Tag





Авторы: Ezra Skys


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.