Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
our
children
ask
us
how
did
we
meet
Wenn
unsere
Kinder
uns
fragen,
wie
wir
uns
kennengelernt
haben
I'm
tellin'
them,
"Gen
Z
love"
Erzähle
ich
ihnen,
"Gen
Z
Liebe"
"FYP
love,
IG
love"
"FYP
Liebe,
IG
Liebe"
My
crisis
ain't
from
cost
of
living
Meine
Krise
kommt
nicht
von
den
Lebenshaltungskosten
I
think
'bout
- like,
"God
forbid
it"
Ich
denke
eher,
"Gott
bewahre"
American
Express
got
no
limit
American
Express
hat
kein
Limit
Career
consists
of
lots
of
women
Karriere
besteht
aus
vielen
Frauen
How
can
I
convince
you
I'm
not
the
villain?
Wie
kann
ich
dich
überzeugen,
dass
ich
nicht
der
Bösewicht
bin?
- dramatic
like
opera
singin'
- dramatisch
wie
Operngesang
Down
on
one
knee,
I
got
a
proposition
Auf
einem
Knie,
ich
habe
einen
Vorschlag
In
the
past,
I
was
not
consistent
In
der
Vergangenheit
war
ich
nicht
konsequent
Out
of
these
girls,
you're
top
division
Von
all
diesen
Mädchen
bist
du
die
Top-Liga
Can't
downgrade
and
lower
my
standard
Kann
nicht
herabstufen
und
meinen
Standard
senken
When
I
first
saw
you
on
the
'Gram,
bae
Als
ich
dich
das
erste
Mal
auf
Instagram
sah,
Bae
I
was
in
awe
and
showin'
the
mandem
War
ich
ehrfürchtig
und
zeigte
es
den
Jungs
Askin'
advice,
"How
can
I
slide
in
there?"
Fragte
um
Rat,
"Wie
kann
ich
da
reinkommen?"
Usin'
words,
not
my
usual
language
Benutzte
Worte,
nicht
meine
übliche
Sprache
I
clocked
that
you
just
came
out
of
a
breakup
Ich
bemerkte,
dass
du
gerade
aus
einer
Beziehung
kommst
Been
on
your
social
media
ranting
Warst
auf
deinen
sozialen
Medien
am
Schimpfen
Slid
up
and
replied
to
your
story
Habe
auf
deine
Story
geantwortet
You
ain't
responded,
I
wanna
unsend
it
Du
hast
nicht
geantwortet,
ich
will
es
ungesendet
machen
Got
me
stalkin'
your
Facebook
page
and
preeing
your
friends
list
Habe
deine
Facebook-Seite
gestalkt
und
deine
Freundesliste
gecheckt
Saw
that
you
followed
a
fellow
acquaintance
Sah,
dass
du
einem
gemeinsamen
Bekannten
folgst
You
ain't
even
mine,
yet
I'm
feelin'
envious
Du
bist
nicht
mal
meine,
aber
ich
bin
schon
neidisch
- chick
make
me
wanna
risk
it
- Mädchen,
du
bringst
mich
dazu,
es
zu
riskieren
I
like
how
you're
real
uncensored
Ich
mag,
wie
echt
unzensiert
du
bist
When
our
children
ask
us
how
did
we
meet
Wenn
unsere
Kinder
uns
fragen,
wie
wir
uns
kennengelernt
haben
I'm
tellin'
them,
"Gen
Z
love,
FYP
love,
IG
love"
Ich
sage
ihnen,
"Gen
Z
Liebe,
FYP
Liebe,
IG
Liebe"
Saw
her
on
the
Explore
Page,
like,
I
need
to
explore
deeper
Sah
sie
auf
der
Entdecken-Seite,
dachte,
ich
muss
tiefer
eintauchen
Suggested
accounts
said
that
we
got
mutuals
Vorgeschlagene
Konten
sagten,
dass
wir
gemeinsame
Freunde
haben
But
you
don't
- with
them,
me
neither
Aber
du
- mit
denen
nicht,
ich
auch
nicht
When
I'm
with
you,
I
get
baby
fever
Wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin,
bekomme
ich
Babyfieber
I
met
your
mum
on
the
FYP
Ich
habe
deine
Mutter
auf
FYP
kennengelernt
We're
young
and
our
love's
Gen
Z
Wir
sind
jung
und
unsere
Liebe
ist
Gen
Z
Mum
said
that
it
ain't
gon'
last
Mama
sagte,
dass
es
nicht
halten
wird
I'm
tellin'
her,
"We
gon'
see"
Ich
sage
ihr,
"Wir
werden
sehen"
They
say
our
relationship
is
childish
Sie
sagen,
unsere
Beziehung
ist
kindisch
You're
my
baby,
so
I
agree
Du
bist
mein
Baby,
also
stimme
ich
zu
Started
with
an
IG
like
Begann
mit
einem
IG
Like
Now
you're
down
to
ride,
just
like
a
G
Jetzt
bist
du
bereit
zu
fahren,
genau
wie
ein
G
If
it
weren't
for
the
algorithm,
I
wouldn't
have
found
my
woman
Ohne
den
Algorithmus
hätte
ich
meine
Frau
nicht
gefunden
We're
messin'
around
and
act
like
kids,
give
me
a
nostalgic
feelin'
Wir
albern
herum
und
benehmen
uns
wie
Kinder,
geben
mir
ein
nostalgisches
Gefühl
Took
you
on
all
of
them
trips,
now
you
got
my
accountant
trippin'
Habe
dich
auf
all
diese
Reisen
mitgenommen,
jetzt
macht
mein
Buchhalter
Stress
Sent
you
a
thousand
roses,
not
like
you're
local
Habe
dir
tausend
Rosen
geschickt,
nicht
so,
als
wärst
du
von
hier
A
thousand
miles
I've
driven
Tausend
Meilen
bin
ich
gefahren
You
ain't
even
gave
me
the
ick
yet,
I
ain't
even
seen
red
flags
yet
Du
hast
mir
noch
nicht
mal
den
Ick
gegeben,
ich
habe
noch
keine
roten
Flaggen
gesehen
Get
mad
and
you
call
me
a
-
Werde
wütend
und
du
nennst
mich
einen
-
Got
me
addicted,
feel
like
a
-
Hast
mich
süchtig
gemacht,
fühle
mich
wie
ein
-
Passenger
seat
just
givin'
me
side-eye
Beifahrersitz
gibt
mir
nur
Seitenblicke
It's
giving
main-character
syndrome
Es
gibt
Hauptcharakter-Syndrom
You
ain't
gotta
connect
to
the
Wi-Fi
Du
musst
dich
nicht
mit
dem
WLAN
verbinden
Let's
just
talk
and
put
down
the
iPhone
Lass
uns
einfach
reden
und
das
iPhone
weglegen
She
liked
my
post,
I
liked
her
post
Sie
mochte
meinen
Post,
ich
mochte
ihren
Post
Love
at
first
sight,
love
at
first
scroll
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
Liebe
auf
den
ersten
Scroll
I
ain't
perfect,
I'm
tryna
learn
though
Ich
bin
nicht
perfekt,
ich
versuche
zu
lernen
I
hope
it's
worth
it
when
we
turn
old
Ich
hoffe,
es
ist
es
wert,
wenn
wir
alt
werden
Still
recoverin',
I'm
not
okay
Bin
immer
noch
dabei,
mich
zu
erholen,
mir
geht
es
nicht
gut
So
I'm
paranoid
that
she
won't
stay
Also
bin
ich
paranoid,
dass
sie
nicht
bleiben
wird
I
might
catch
a
whine,
this
ain't
Soul
Train
Ich
könnte
einen
Tanz
bekommen,
das
ist
nicht
Soul
Train
I'm
afraid
this
ain't
like
the
old
days
Ich
habe
Angst,
dass
es
nicht
wie
in
alten
Zeiten
ist
When
our
children
ask
us
how
did
we
meet
Wenn
unsere
Kinder
uns
fragen,
wie
wir
uns
kennengelernt
haben
I'm
tellin'
them,
"Gen
Z
love,
FYP
love,
IG
love"
Ich
sage
ihnen,
"Gen
Z
Liebe,
FYP
Liebe,
IG
Liebe"
Saw
her
on
the
Explore
Page,
like,
I
need
to
explore
deeper
Sah
sie
auf
der
Entdecken-Seite,
so
als
müsste
ich
tiefer
forschen
Suggested
accounts
said
that
we
got
mutuals
Vorgeschlagene
Konten
zeigten,
dass
wir
gemeinsame
Freunde
haben
But
you
don't
- with
them,
me
neither
Aber
du
- mit
denen
nicht,
ich
auch
nicht
When
I'm
with
you,
I
get
baby
fever
Wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin,
kriege
ich
Babyfieber
I
met
your
mum
on
the
FYP
Ich
habe
deine
Mutter
auf
FYP
kennengelernt
We're
young
and
our
love's
Gen
Z
Wir
sind
jung
und
unsere
Liebe
ist
Gen
Z
Mum
said
that
it
ain't
gon'
last
Mama
hat
gesagt,
es
wird
nicht
halten
I'm
tellin'
her,
"We
gon'
see"
Ich
sage
ihr,
"Wir
werden
sehen"
They
say
our
relationship
is
childish
Sie
sagen,
unsere
Beziehung
sei
kindisch
You're
my
baby,
so
I
agree
Du
bist
mein
Baby,
also
stimme
ich
zu
Started
with
an
IG
like
Hat
mit
einem
IG-Like
angefangen
Now
you're
down
to
ride,
just
like
a
G
Jetzt
bist
du
bereit
mitzufahren,
so
wie
ein
G
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Central Cee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.