Centri feat. Dokta Strange, Earthadox - Freestyle Stinger - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Centri feat. Dokta Strange, Earthadox - Freestyle Stinger




Freestyle Stinger
Фристайл жало
So now you can see the picture from the inventor name
Так что теперь ты видишь картину от имени изобретателя
Eric whos Earthadox Lenz number four headed in your direction
Эрик, он же Earthadox Lenz номер четыре, направляется в твою сторону,
But driving backwards in your intersection
Но еду задним ходом на твоем перекрестке,
Face my tail lights out in your front section
Мои задние фары светят прямо тебе в лицо.
I direct men select them let them fight behind mics
Я управляю мужчинами, выбираю их, позволяю им сражаться за микрофонами,
Now im forced to use my weapon raps combined
Теперь я вынужден использовать свое оружие рифмы,
With the souls of Tekken Street Fighter pick a section
В сочетании с душами Tekken Street Fighter, выбирай секцию.
Z sleep and I'll Al B Sure to wreck men
Z засыпает, и я, Al B Sure, уничтожу мужчин,
Dissect them with raps like little insect men
Расчленю их рифмами, словно маленьких насекомых,
Take your stinger off meaning your mouthpiece
Сними свое жало, то есть свой мундштук,
Your forced on a horse I'm letting my jouse speak
Ты на коне, а я позволяю своему скакуну говорить,
Position Pole to your bone cheeks
Позиция "шест" к твоим скулам.
Maurice steals your props and sell it cracks
Морис крадет твой реквизит и продает его,
Freaks lyrically thats me Im my own self
Чудик в рифмах, это я, я сам по себе,
Heavyweight in the mind is a belt
Тяжеловес в мыслях вот мой пояс,
Beat your brain left with internal whelps
Разбиваю твой мозг, оставляя внутренние рубцы,
That you never felt before I be the fourth Lenzmen
Которых ты никогда раньше не чувствовала. Я четвертый Ленсмен,
Who sets it off and on coming traffics stalls your
Который включает и выключает. Пробки на дороге преграждают тебе
Course to face me that final boss handing you a lost
Путь ко мне, финальному боссу, вручающему тебе поражение,
The other hand grabs and toss
Другой рукой хватаю и отбрасываю.





Авторы: Fredrick Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.