Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hidden Potential
Verborgenes Potenzial
My
style
goes
through
any
school
old
or
new
Mein
Style
geht
durch
jede
Schule,
ob
alt
oder
neu
It
don't
matter
raps
scatters
echoes
a
sounds
of
wave
matter
Es
spielt
keine
Rolle,
Rap
zerstreut
sich,
Echos
von
Klangwellen
It
does
matter
when
raps
wraps
arms
of
a
tackler
Es
spielt
eine
Rolle,
wenn
Rap
die
Arme
eines
Tacklers
umschlingt
Grip
your
thoughts
with
claws
of
a
hawk
I'm
still
human
we'll
talk
Greife
deine
Gedanken
mit
den
Krallen
eines
Falken,
ich
bin
immer
noch
ein
Mensch,
wir
werden
reden
Nope
cause
plans
still
brewing
from
my
own
hobby
cat
Nein,
denn
Pläne
entstehen
immer
noch
durch
meine
eigene
Hobby-Katze
Some
ask
me
where
my
lobby's
at,
back
of
the
brain
where
it
foggy
at
Manche
fragen
mich,
wo
meine
Lobby
ist,
hinten
im
Gehirn,
wo
es
neblig
ist
I
told
you
my
music
is
my
hobby
cat
right
Ich
sagte
dir,
meine
Musik
ist
meine
Hobby-Katze,
richtig
I
speak
what
I
like
music
may
not
be
sold
with
a
price
Ich
spreche,
was
ich
mag,
Musik
wird
vielleicht
nicht
mit
einem
Preis
verkauft
There's
no
roll
to
the
dice
when
souls
intact
were
not
kittens
Es
gibt
kein
Würfeln,
wenn
die
Seelen
intakt
sind,
wir
sind
keine
Kätzchen
Were
grown
cats
lions
may
even
scratch
on
a
track
Wir
sind
erwachsene
Katzen,
Löwen,
die
vielleicht
sogar
auf
einer
Spur
kratzen
No
DJ
on
the
mix
we
not
worried
a
bit
Kein
DJ
am
Mix,
wir
machen
uns
keine
Sorgen
Slowing
down
my
punch
line
with
no
fist
Ich
verlangsame
meine
Pointe
ohne
Faust
You
freakin
telepathic
rap
in
you
snap
pin
totally
lost
in
it
Du
bist
verdammt
telepathisch,
Rap
in
dir,
Schnappschuss,
total
darin
verloren
Lost
in
what?
In
this
game
of
rap,
rap
game
with
fame
Verloren
in
was?
In
diesem
Rap-Spiel,
Rap-Spiel
mit
Ruhm
And
shame
attached
Its
not
a
game
in
Life
Und
Schande
verbunden.
Es
ist
kein
Spiel
im
Leben,
Süße.
Like
the
game
of
Life
like
Bruce
in
the
Game
of
Death
Wie
das
Spiel
des
Lebens,
wie
Bruce
im
Spiel
des
Todes
This
rap
game
came
with
steps
step
prints
in
the
back
Dieses
Rap-Spiel
kam
mit
Schritten,
Schrittabdrücken
im
Hintergrund
In
a
mirror
a
mess
where
you
see
where
its
at
Its
well
buried
In
einem
Spiegel,
ein
Chaos,
wo
du
siehst,
wo
es
ist.
Es
ist
gut
vergraben
Yea
I
ain't
worried
when
raps
splash
like
jump
shots
of
all
Curry's
Ja,
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
wenn
Raps
spritzen
wie
Wurfe
von
all
den
Currys
Which
one
the
father
or
the
two
others
what
you
think
Welcher,
der
Vater
oder
die
zwei
anderen,
was
meinst
du,
meine
Schöne?
The
champion
one
the
Splash
Brother
ya
eyes
blurry
Der
Champion,
der
Splash
Brother,
deine
Augen
sind
verschwommen
Man
hurry
up
I'm
in
need
in
no
hurry
why's
that
raps
turns
monstrous
Mann,
beeil
dich,
ich
brauche
es,
aber
ich
habe
keine
Eile,
warum,
der
Rap
wird
monströs
Like
a
thousand
Keith
Murray
ready
to
flow
in
a
quick
hurry
Wie
tausend
Keith
Murrays,
bereit,
in
schneller
Eile
zu
flowen
At
steady
peak
long
winning
streaks
lyrics
are
geeked
Auf
stetigem
Höhepunkt,
lange
Siegesserien,
Texte
sind
ausgeflippt
With
a
squad
of
freaks
Eddie
Monster
peeks
Mit
einer
Gruppe
von
Freaks,
Eddie
Monster
späht
From
the
street
underground
speaks
vertical
straight
up
Von
der
Straße,
der
Untergrund
spricht,
vertikal,
gerade
nach
oben
Volcanic
heats
up
no
sun-rays
will
heat
up
infinite
vocab
rap
cheat-a
Vulkanisch
heizt
auf,
keine
Sonnenstrahlen
werden
aufheizen,
unendliches
Vokabular,
Rap-Cheat-a
You
cheater
na
just
fast
and
clever
with
the
word
play
I
speak
of
Du
Betrüger,
nein,
nur
schnell
und
clever
mit
dem
Wortspiel,
von
dem
ich
spreche,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredrick Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.