Scrap The Rails - Centro-Maticперевод на немецкий
So
it
says
deep
within
artifacts
there's
some
new
haven?
the
safest
places.
Also
steht
tief
in
den
Artefakten,
dass
es
einen
neuen
Zufluchtsort
gibt?
Die
sichersten
Orte.
the
switch
is
on,
the
switch
is
off.
Der
Schalter
ist
ein,
der
Schalter
ist
aus.
it
makes
no
difference
until
you
hide
the
details
in
every
way.
Es
macht
keinen
Unterschied,
bis
du
die
Details
auf
jede
erdenkliche
Weise
verbirgst.
if
you
could
scrap
the
new
rails.
Wenn
du
die
neuen
Schienen
verschrotten
könntest.
for
two
days
in
succession
i
twisted
capillaries
deep
in
euphoniums
across
marching
fields.
Zwei
Tage
hintereinander
verdrehte
ich
Kapillaren
tief
in
Euphoniums
über
Marschfelder.
but
the
switch
is
on,
the
switch
is
off.
Aber
der
Schalter
ist
ein,
der
Schalter
ist
aus.
it
makes
no
difference
until
we
hide
the
details
in
every
way.
Es
macht
keinen
Unterschied,
bis
wir
die
Details
auf
jede
erdenkliche
Weise
verbergen.
and
we
will
scrap
the
new
rails
for
today.
Und
wir
werden
die
neuen
Schienen
heute
verschrotten.
Оцените перевод
1 The Connections Not So Civilized
2 Fountains Of Fire
3 Scrap The Rails
4 To Unleash The Horses Now
5 Tundra (part seven)
6 The Given Geography
7 Truth Flies Out
8 Janitorial On The Channel Fail
9 On The Sagtikos
10 Actuator's Great
11 Tonight Is Not It
12 Decorated Equals
13 Patiently Standing
14 Upton To Riverhead To Mastic
15 Call Down The Systems And The Ranks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.