Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
skull
on
a
network
broadcast.
Dein
Schädel
in
einer
Netzwerkübertragung.
Sweaty
palms
holding
a
bloody
hall
pass.
Schweißnasse
Hände
halten
einen
blutigen
Flurpass.
Show
their
faces
so
they
keep
on
watching.
Zeig
ihre
Gesichter,
damit
sie
weiter
zusehen.
If
silence
shows
up
then
just
talk
though
it.
Wenn
Stille
aufkommt,
rede
einfach
darüber
hinweg.
Endless
echoes
in
a
big
old
hallway
we
rot
in.
Endlose
Echos
in
einem
großen
alten
Flur,
in
dem
wir
verrotten.
We
report
and
you
die.
Wir
berichten
und
du
stirbst.
We
even
let
you
speak
for
us,
you
worthless
piece
fo
shit.
Wir
lassen
dich
sogar
für
uns
sprechen,
du
wertloses
Stück
Scheiße.
Just
shut
up.
Shut
up.
Just
shut
the
fuck
up.
Halt
einfach
die
Klappe.
Halt
die
Klappe.
Halt
einfach
die
verdammte
Klappe.
You
don't
even
know
what
you're
saying.
Du
weißt
nicht
einmal,
was
du
sagst.
I
can't
think
while
I'm
staring
at
the
screen.
Ich
kann
nicht
denken,
während
ich
auf
den
Bildschirm
starre.
Our
lifeless
trophy,
fixated
and
unaware.
Unsere
leblose
Trophäe,
fixiert
und
ahnungslos.
Blinded
with
pride,
becoming
the
enemy.
Geblendet
von
Stolz,
zum
Feind
werdend.
While
the
amputee
salutes
and
the
lynch
mob
ties
their
noose.
Während
der
Amputierte
salutiert
und
der
Lynchmob
seine
Schlinge
knüpft.
We
can't
help
but
drown
before
the
ship
even
starts
to
sink.
Wir
können
nicht
anders,
als
zu
ertrinken,
bevor
das
Schiff
überhaupt
zu
sinken
beginnt.
I
can't
think
while
I"m
staring
at
the
screen.
Ich
kann
nicht
denken,
während
ich
auf
den
Bildschirm
starre.
The
days
turn
to
weeks,
maybe
we'll
find
a
way.
Die
Tage
werden
zu
Wochen,
vielleicht
finden
wir
einen
Weg.
And
I'm
not
getting
sleep.
Und
ich
bekomme
keinen
Schlaf.
I'm
not
fucking
sleeping.
Ich
schlafe
verdammt
nochmal
nicht.
I've
ground
down
my
teeth
till
they're
dust.
Ich
habe
meine
Zähne
zermahlen,
bis
sie
Staub
sind.
But
you
need
me,
I'm
telling
you
this.
Aber
du
brauchst
mich,
das
sage
ich
dir.
We'll
burn
down
our
house
together.
Together.
Wir
werden
unser
Haus
zusammen
niederbrennen.
Zusammen.
We're
fucked.
Wir
sind
am
Arsch.
Every
man
for
himself.
Jeder
für
sich
selbst.
Our
currency
is
ignorance.
Unsere
Währung
ist
Ignoranz.
And
we've
been
doing
just
fine.
Und
uns
ging
es
bisher
ganz
gut.
We'll
keep
rewarding
ourselves
for
economic
genocide.
Wir
werden
uns
weiterhin
für
wirtschaftlichen
Völkermord
belohnen.
I
can't
think
while
I'm
staring
at
the
screen.
Ich
kann
nicht
denken,
während
ich
auf
den
Bildschirm
starre.
The
days
turn
to
weeks.
Die
Tage
werden
zu
Wochen.
Maybe
we'll
find
a
way.
Vielleicht
finden
wir
einen
Weg.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grant Mcfarland, Carson Slovak, Ricky Armellino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.