Century - In Hell - перевод текста песни на немецкий

In Hell - Centuryперевод на немецкий




In Hell
In der Hölle
We are the martyrs. We die for murderers.
Wir sind die Märtyrer. Wir sterben für Mörder.
We've been waiting for years for the hand of god.
Wir warten seit Jahren auf die Hand Gottes.
Mercenaries travel in groups on the back of truck beds and pick our women at will,
Söldner reisen in Gruppen auf Ladeflächen von Lastwagen und nehmen sich unsere Frauen nach Belieben,
And put the gun to their heads like they're just theirs for the taking.
Und halten ihnen die Waffe an den Kopf, als ob sie ihnen einfach gehören würden.
While your sick god is too busy keeping the free market alive.
Während dein kranker Gott zu beschäftigt ist, den freien Markt am Leben zu erhalten.
How could you ever make me bring a child in this world?
Wie konntest du mich jemals dazu bringen, ein Kind in diese Welt zu setzen?
Just two searching eyes that just stare at me for answers.
Nur zwei suchende Augen, die mich einfach nach Antworten anstarren.
But like a nation himself, he's divided in two by his own hopelessness and delusion.
Aber wie eine Nation selbst ist er durch seine eigene Hoffnungslosigkeit und Verblendung in zwei Teile geteilt.
You've been watching us swim in a sea of broken glass.
Du hast uns in einem Meer aus Glasscherben schwimmen sehen.
Yeah you've been watching us swim and we've got diamonds in our nails.
Ja, du hast uns schwimmen sehen und wir haben Diamanten in unseren Nägeln.
And no one knows it's me on the screen.
Und niemand weiß, dass ich es auf dem Bildschirm bin.
No one knows it's me at all.
Niemand weiß überhaupt, dass ich es bin.
Why couldn't I have just fucking died?
Warum konnte ich nicht einfach verdammt noch mal sterben?
There's no room in hell for any of the shit you believe.
In der Hölle ist kein Platz für all den Scheiß, an den du glaubst.
So just stare out into the west into the land of the bastards.
Also starre einfach nach Westen ins Land der Bastarde.
I don't think that you have enough money to keep yourselves at bay,
Ich glaube nicht, dass du genug Geld hast, um dich zurückzuhalten,
Even though somehow it seems you've collected it all.
Obwohl es irgendwie scheint, dass du alles gesammelt hast.
You've been watching us swim in a sea of broken glass.
Du hast uns in einem Meer aus Glasscherben schwimmen sehen.
Yeah you've beeen watching us swim and we've got diamonds in our nails.
Ja, du hast uns schwimmen sehen und wir haben Diamanten in unseren Nägeln.
And no one knows it's me on the screen.
Und niemand weiß, dass ich es auf dem Bildschirm bin.
No one knows it's me at all.
Niemand weiß überhaupt, dass ich es bin.





Авторы: Carson Slovak, Ricky Armellino, Grant Mcfarland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.