Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
turn
to
see
a
fading
shore
Ich
wende
mich
um
und
sehe
eine
verblassende
Küste
(We
bid
farewell,
we
bid
thee
farewell)
(Wir
sagen
Lebwohl,
wir
sagen
dir
Lebwohl)
We
depart
Greenland
and
all
we
adore
Wir
verlassen
Grönland
und
alles,
was
wir
lieben
(We
bid
farewell,
we
bid
thee
farewell)
(Wir
sagen
Lebwohl,
wir
sagen
dir
Lebwohl)
Following
rumour's
path,
we
have
set
forth
Dem
Pfad
des
Gerüchts
folgend,
sind
wir
aufgebrochen
strange
lands
await
brave
men
of
the
north
Fremde
Länder
erwarten
tapfere
Männer
des
Nordens
Into
the
horizon,
our
bearing:
south-west
In
den
Horizont,
unsere
Richtung:
Südwesten
(Let
wind
blow,
Let
the
wind
blow)
(Lass
den
Wind
wehen,
lass
den
Wind
wehen)
With
thirty-five
sailors
at
my
behest
Mit
fünfunddreißig
Seemännern
auf
meinen
Befehl
(Let
wind
blow,
Let
the
wind
blow)
(Lass
den
Wind
wehen,
lass
den
Wind
wehen)
Into
the
unknown
and
ever
far
Ins
Unbekannte
und
immer
weiter
Guided
by
the
light
of
the
Northern
Star
Geleitet
vom
Licht
des
Nordsterns
Over
the
raging
ocean
Über
den
tobenden
Ozean
Under
a
thundering
sky
Unter
einem
donnernden
Himmel
Our
eyes
on
the
horizon
Unsere
Augen
auf
den
Horizont
gerichtet
To
discover,
or
to
die?
Um
zu
entdecken
oder
zu
sterben?
I
turn
to
see
an
approaching
shore
Ich
drehe
mich
um
und
sehe
eine
sich
nähernde
Küste
(Chase
the
new
world,
chase
the
new
world)
(Jage
die
neue
Welt,
jage
die
neue
Welt)
My
name
shall
live
on
like
my
father's
before
Mein
Name
soll
weiterleben,
wie
der
meines
Vaters
zuvor
(Chase
the
new
world,
chase
the
new
world)
(Jage
die
neue
Welt,
jage
die
neue
Welt)
For
centuries
to
come
they
shall
tell
tales
Noch
Jahrhunderte
später
wird
man
sich
Geschichten
erzählen
Of
history
we
made
in
Vinland's
green
vales
Von
der
Geschichte,
die
wir
in
Vinlands
grünen
Tälern
schrieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ceolskog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.