Текст и перевод песни Cepeda feat. Aitana Ocaña - No Puedo Vivir Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Vivir Sin Ti
I Can't Live Without You
Llevas
años
enredado
en
mis
manos,
For
years,
you've
been
tangled
in
my
hands,
En
mi
pelo,
en
mi
cabeza
In
my
hair,
in
my
head
Y
no
puedo
más
And
I
can't
take
it
anymore
No
puedo
más.
I
can't
take
it
anymore.
Deberia
estar
cansada
de
tus
manos,
I
should
be
tired
of
your
hands,
De
tu
pelo,
de
tus
rarezas.
Of
your
hair,
of
your
quirks.
Pero
quiero
más,
yo
quiero
más.
But
I
want
more,
I
want
more.
No
puedo
vivir
sin
ti,
no
hay
manera,
I
can't
live
without
you,
there's
no
way,
No
puedo
estar
sin
ti,
no
hay
manera.
I
can't
be
without
you,
there's
no
way.
Me
dijistes
que
te
irias,
pero
llevas
en
mi
casa
You
told
me
you
would
leave,
but
you've
been
in
my
house
Toda
la
vida.
All
my
life.
Se
que
no
te
iras,
tu
no
te
iras...
I
know
you
won't
go,
you
won't
go...
Has
colgado
tu
bandera,
You've
hung
up
your
flag,
Transpasado
la
frontera,
Crossed
the
border,
Eres
la
reina.
You
are
the
queen.
Siempre
reinaras,
siempre
reinaras.
You
will
always
reign,
you
will
always
reign.
No
puedo
vivir
sin
ti,
no
hay
manera,
I
can't
live
without
you,
there's
no
way,
No
puedo
estar
sin
ti,
no
hay
manera.
I
can't
be
without
you,
there's
no
way.
Y
ahora
estoy
aqui
esperando,
And
now
I'm
here
waiting,
A
que
vengan
a
buscarme,
For
them
to
come
and
find
me,
Tu
no
te
muevas.
You
don't
move.
No
me
encontraran,
no
me
encontraran.
They
won't
find
me,
they
won't
find
me.
Yo
me
quedo
para
siempre
con
mi
reina,
I'm
staying
with
my
queen
forever,
Y
su
bandera.
And
her
flag.
Ya
no
hay
fronteras
There
are
no
more
borders
Me
dejare
llevar
I'll
let
myself
go
No
puedo
vivir
sin
ti,
no
hay
manera
I
can't
live
without
you,
there's
no
way
No
puedo
estar
sin
ti,
no
hay
manera
I
can't
be
without
you,
there's
no
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Javier Martin Espada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.