Cepeda feat. Aitana Ocaña - No Puedo Vivir Sin Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cepeda feat. Aitana Ocaña - No Puedo Vivir Sin Ti




Llevas años enredado en mis manos,
Ты годами запутался в моих руках.,
En mi pelo, en mi cabeza
В моих волосах, в моей голове,
Y no puedo más
И я больше не могу.
No puedo más.
Я больше не могу.
Deberia estar cansada de tus manos,
Я должна устать от твоих рук.,
De tu pelo, de tus rarezas.
Из твоих волос, из твоих странностей.
Pero quiero más, yo quiero más.
Но я хочу большего, я хочу большего.
No puedo vivir sin ti, no hay manera,
Я не могу жить без тебя, нет никакого способа.,
No puedo estar sin ti, no hay manera.
Я не могу быть без тебя, нет никакого способа.
Me dijistes que te irias, pero llevas en mi casa
Ты сказал мне, что уходишь, но ты был в моем доме.
Toda la vida.
Всю жизнь.
Se que no te iras, tu no te iras...
Я знаю, что ты не уйдешь, ты не уйдешь...
Has colgado tu bandera,
Ты повесил свой флаг,,
Transpasado la frontera,
Переселили границу,
Eres la reina.
Ты королева.
Siempre reinaras, siempre reinaras.
Ты всегда будешь царствовать, всегда будешь царствовать.
No puedo vivir sin ti, no hay manera,
Я не могу жить без тебя, нет никакого способа.,
No puedo estar sin ti, no hay manera.
Я не могу быть без тебя, нет никакого способа.
Y ahora estoy aqui esperando,
И теперь я здесь жду.,
A que vengan a buscarme,
Чтобы они пришли за мной.,
Tu no te muevas.
Не двигайся.
No me encontraran, no me encontraran.
Они не найдут меня, они не найдут меня.
Yo me quedo para siempre con mi reina,
Я навсегда останусь со своей королевой.,
Y su bandera.
И его флаг.
Ya no hay fronteras
Больше нет границ.
Me dejare llevar
Я позволю себе увлечься.
A ningun lugar.
Никуда.
No puedo vivir sin ti, no hay manera
Я не могу жить без тебя, нет никакого способа.
No puedo estar sin ti, no hay manera
Я не могу быть без тебя, нет никакого способа.





Авторы: Luis Javier Martin Espada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.