Текст и перевод песни Cepeda feat. Antonio José - La Canción Al Revés
La Canción Al Revés
Песня задом наперед
Hay
una
mujer
dormida
en
mi
salón
На
моем
диване
спит
женщина.
Acabo
de
caer
Я
только
что
влюбился,
Y
pasa
las
horas
a
mi
alrededor
И
она
проводит
часы
рядом
со
мной.
Soy
preso
de
su
piel
Я
пленник
её
кожи.
Aunque
sea
el
tiempo
quien
me
dijo
no
Пусть
время
мне
говорило:
"Нет",
Aunque
sea
el
verbo
el
que
se
equivocó
Пусть
глагол
ошибся,
Ya
no
puedo
ser
sin
respirar
tu
voz
Я
больше
не
могу
жить
без
твоего
голоса.
Y
aunque
sea
tu
espalda
quien
me
lo
advirtió
Пусть
твоя
спина
меня
предупреждала,
Yo
fui
siempre
el
tonto
que
se
equivocó
Я
был
дурак,
который
ошибался
Me
encontré
tan
solo
en
medio
del
salón
Я
оказался
таким
одиноким
в
той
гостиной,
Sin
respirar
tu
voz
Без
твоего
голоса.
Ya
lo
ves,
fue
la
canción
que
se
escribió
al
revés
Видишь
ли,
это
песня
была
написана
наоборот.
Ya
lo
ves,
ya
lo
sé
Видишь
ли,
я
знаю,
что,
No
era
el
momento
de
soñar
tu
boca
Ещё
не
пришло
время
мечтать
о
твоих
губах.
Mentiré,
si
me
preguntan
que
si
me
olvidé
Я
солгу,
если
спросят,
что
забыл
Guardaré,
de
una
vez
Я
закрою
всё
скопом
Esta
canción
que
cuenta
mi
derrota
Эта
песня
рассказывает
о
моем
поражении,
Que
cuenta
mi
derrota
О
моем
поражении
Arranqué
las
hojas
que
hablan
de
los
dos
Я
вырвал
страницы,
где
говорилось
о
нас,
Yo
guardé
mi
parte
y
te
di
la
razón
Я
оставил
часть
себе,
а
тебе
дал
правду,
Y
aunque
no
lo
sepas
guardé
el
renglón
И
хотя
ты
не
знаешь,
я
сохранил
часть
Y
ahora
sé
que
el
tiempo
juega
a
mi
favor
И
теперь
я
знаю,
что
время
на
моей
стороне,
De
olvidar
tus
besos,
sin
ningún
temor
Я
забуду
твои
поцелуи
без
всякого
страха.
Y
aunque
sean
mis
ganas,
fui
yo
el
perdedor
И
хотя
я
этого
хочу,
я
проигравший.
Fui
yo
el
perderdor
Я
проигравший.
Ya
lo
ves,
fue
la
canción
que
se
escribió
al
revés
Видишь
ли,
это
песня
была
написана
наоборот.
Ya
lo
ves,
ya
lo
sé
Видишь
ли,
я
знаю,
что,
No
era
el
momento
de
soñar
tu
boca
Ещё
не
пришло
время
мечтать
о
твоих
губах.
Mentiré,
si
me
preguntan
que
si
me
olvidé
Я
солгу,
если
спросят,
что
забыл
Guardaré,
de
una
vez
Я
закрою
всё
скопом
Esta
canción
que
cuenta
mi
derrota
Эта
песня
рассказывает
о
моем
поражении,
Que
cuenta
mi
derrota
О
моем
поражении
Y
yo
que
me
di
cuenta
de
que
fui
el
error
И
я
понял,
что
был
ошибкой.
Que
en
este
cuento
se
paró
el
reloj
Что
в
этой
истории
часы
остановились,
Que
yo
no
hay
nadie
que
me
escuche,
simplemente
Что
меня
никто
не
слушает,
просто,
A
donde
siempre
encontré
Туда,
где
я
всегда
находил,
Aquella
niña
que
le
dio
alas
a
mi
vida
Ту
девочку,
которая
дала
крылья
моей
жизни,
Tú,
dame
tu
sonrisa,
yo
te
bajo
el
sol
Ты,
подари
мне
улыбку,
я
достану
тебе
солнце.
Ya
lo
sé,
y
ya
lo
sé
Я
знаю,
и
это
правда
Esta
historia
se
escribió,
otra
vez
Эта
история
была
написана
снова.
Y
yo
he
perdido
(He
perdido)
И
я
проиграл
(я
проиграл).
He
perdido,
ya
lo
sé
Я
проиграл,
я
знаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Santisteban Marcos, Luis Cepeda Fernandez, Antonio Sanchez Mazuecos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.