Текст и перевод песни Cepeda feat. Antonio José - La Canción Al Revés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Canción Al Revés
Песня наоборот
Hay
una
mujer
dormida
en
mi
salón
В
моей
гостиной
спит
женщина
Acabo
de
caer
Я
только
что
упал
Y
pasa
las
horas
a
mi
alrededor
И
часы
проходят
вокруг
меня
Soy
preso
de
su
piel
Я
пленник
ее
кожи
Aunque
sea
el
tiempo
quien
me
dijo
no
Хотя
время
сказало
мне
"нет"
Aunque
sea
el
verbo
el
que
se
equivocó
Хотя
глагол
ошибся
Ya
no
puedo
ser
sin
respirar
tu
voz
Я
больше
не
могу
жить,
не
слыша
твой
голос
Y
aunque
sea
tu
espalda
quien
me
lo
advirtió
И
хотя
твоя
спина
предупреждала
меня
Yo
fui
siempre
el
tonto
que
se
equivocó
Я
всегда
был
глупцом,
который
ошибался
Me
encontré
tan
solo
en
medio
del
salón
Я
оказался
таким
одиноким
посреди
гостиной
Sin
respirar
tu
voz
Не
слыша
твой
голос
Ya
lo
ves,
fue
la
canción
que
se
escribió
al
revés
Вот
видишь,
это
песня,
написанная
наоборот
Ya
lo
ves,
ya
lo
sé
Вот
видишь,
я
знаю
No
era
el
momento
de
soñar
tu
boca
Не
время
было
мечтать
о
твоих
губах
Mentiré,
si
me
preguntan
que
si
me
olvidé
Я
солгу,
если
меня
спросят,
забыл
ли
я
Guardaré,
de
una
vez
Я
сохраню,
раз
и
навсегда
Esta
canción
que
cuenta
mi
derrota
Эту
песню,
которая
рассказывает
о
моем
поражении
Que
cuenta
mi
derrota
Которая
рассказывает
о
моем
поражении
Arranqué
las
hojas
que
hablan
de
los
dos
Я
вырвал
страницы,
которые
говорят
о
нас
двоих
Yo
guardé
mi
parte
y
te
di
la
razón
Я
сохранил
свою
часть
и
дал
тебе
правоту
Y
aunque
no
lo
sepas
guardé
el
renglón
И
хотя
ты
не
знаешь,
я
сохранил
строчку
Y
ahora
sé
que
el
tiempo
juega
a
mi
favor
И
теперь
я
знаю,
что
время
играет
мне
на
руку
De
olvidar
tus
besos,
sin
ningún
temor
Чтобы
забыть
твои
поцелуи,
без
всякого
страха
Y
aunque
sean
mis
ganas,
fui
yo
el
perdedor
И
хотя
это
мое
желание,
я
был
проигравшим
Fui
yo
el
perderdor
Я
был
проигравшим
Ya
lo
ves,
fue
la
canción
que
se
escribió
al
revés
Вот
видишь,
это
песня,
написанная
наоборот
Ya
lo
ves,
ya
lo
sé
Вот
видишь,
я
знаю
No
era
el
momento
de
soñar
tu
boca
Не
время
было
мечтать
о
твоих
губах
Mentiré,
si
me
preguntan
que
si
me
olvidé
Я
солгу,
если
меня
спросят,
забыл
ли
я
Guardaré,
de
una
vez
Я
сохраню,
раз
и
навсегда
Esta
canción
que
cuenta
mi
derrota
Эту
песню,
которая
рассказывает
о
моем
поражении
Que
cuenta
mi
derrota
Которая
рассказывает
о
моем
поражении
Y
yo
que
me
di
cuenta
de
que
fui
el
error
И
я,
который
понял,
что
был
ошибкой
Que
en
este
cuento
se
paró
el
reloj
Что
в
этой
сказке
остановились
часы
Que
yo
no
hay
nadie
que
me
escuche,
simplemente
Что
меня
никто
не
слышит,
просто
A
donde
siempre
encontré
Туда,
где
я
всегда
находил
Aquella
niña
que
le
dio
alas
a
mi
vida
Ту
девочку,
которая
окрылила
мою
жизнь
Tú,
dame
tu
sonrisa,
yo
te
bajo
el
sol
Ты,
подари
мне
свою
улыбку,
я
спущу
тебе
солнце
Ya
lo
sé,
y
ya
lo
sé
Я
знаю,
и
я
знаю
Esta
historia
se
escribió,
otra
vez
Эта
история
была
написана
заново
Y
yo
he
perdido
(He
perdido)
И
я
проиграл
(Я
проиграл)
He
perdido,
ya
lo
sé
Я
проиграл,
я
знаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Santisteban Marcos, Luis Cepeda Fernandez, Antonio Sanchez Mazuecos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.