Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más Que Nada
Mehr als alles andere
No
es
necesario
que
esta
vez
nos
arropemos
Es
ist
nicht
nötig,
dass
wir
uns
diesmal
aneinanderkuscheln
Y
que
despiertes
dentro
de
esta
habitación
Und
dass
du
in
diesem
Zimmer
aufwachst
Y
es
que
no,
si
se
acabó
al
agua
caliente
Und
nein,
wenn
das
heiße
Wasser
alle
ist
¿Cómo
me
volvió
a
quemar?
Wie
konnte
es
mich
wieder
verbrennen?
No
es
necesario
que
esta
noche
nos
digamos
na'
más
Es
ist
nicht
nötig,
dass
wir
uns
heute
Nacht
noch
mehr
sagen
Los
besos
cuentan
la
verdad
Die
Küsse
erzählen
die
Wahrheit
Que
un
día
respirábamos
tú
y
yo
Dass
wir
einst
zusammen
atmeten,
du
und
ich
Queda
un
minuto
por
amar
Es
bleibt
eine
Minute
zu
lieben
Por
detener
la
cuenta
atrás
Um
den
Countdown
zu
stoppen
Ochenta
y
nueve
inventaría,
en
cada
mañana
Neunundachtzig
würde
ich
erfinden,
an
jedem
Morgen
Y
no,
oh,
oh,
oh
Und
nein,
oh,
oh,
oh
Cierro
la
puerta
y
me
resisto
a
que
te
vayas
Ich
schließe
die
Tür
und
wehre
mich
dagegen,
dass
du
gehst
Y
que
me
hables
y
me
mires
a
la
cara
Und
dass
du
mit
mir
sprichst
und
mir
ins
Gesicht
siehst
Y
bailemos
con
la
almohada
Und
wir
mit
dem
Kissen
tanzen
Si
te
quedas,
bajo
el
cielo
hasta
la
cama
Wenn
du
bleibst,
hole
ich
den
Himmel
bis
ins
Bett
Me
niego
a
que
la
luna
se
nos
quede
en
nada
Ich
weigere
mich,
dass
der
Mond
für
uns
zu
nichts
wird
Que
no
le
soples
al
castillo
del
que
hablaba
Dass
du
das
Schloss
nicht
umbläst,
von
dem
ich
sprach
Y
bailemos
con
la
almohada
Und
wir
mit
dem
Kissen
tanzen
Si
te
quedas,
bajo
el
cielo
hasta
la
cama
Wenn
du
bleibst,
hole
ich
den
Himmel
bis
ins
Bett
Y
es
más
que
nada
Und
es
ist
mehr
als
alles
andere
Recuerda
que,
si
es
para
ti,
detengo
el
tiempo
Erinnere
dich,
dass
ich,
wenn
es
für
dich
ist,
die
Zeit
anhalte
Que
no
me
importa
el
cómo,
el
cuándo
y
la
razón
Dass
mir
das
Wie,
das
Wann
und
der
Grund
egal
sind
¿Para
qué
hacerse
el
valiente
si
contigo
ya
es
ganar?
Wozu
den
Mutigen
spielen,
wenn
es
mit
dir
schon
ein
Gewinn
ist?
Queda
un
minuto
por
amar
Es
bleibt
eine
Minute
zu
lieben
Por
detener
la
cuenta
atrás
Um
den
Countdown
zu
stoppen
Ochenta
y
nueve
inventaría,
en
cada
mañana
(Cada
mañana)
Neunundachtzig
würde
ich
erfinden,
an
jedem
Morgen
(Jeden
Morgen)
Y
no,
oh,
oh,
oh
Und
nein,
oh,
oh,
oh
Cierro
la
puerta
y
me
resisto
a
que
te
vayas
Ich
schließe
die
Tür
und
wehre
mich
dagegen,
dass
du
gehst
Y
que
me
hables
y
me
mires
a
la
cara
Und
dass
du
mit
mir
sprichst
und
mir
ins
Gesicht
siehst
Y
bailemos
con
la
almohada
Und
wir
mit
dem
Kissen
tanzen
Si
te
quedas,
bajo
el
cielo
hasta
la
cama
Wenn
du
bleibst,
hole
ich
den
Himmel
bis
ins
Bett
Me
niego
a
que
la
luna
se
nos
quede
en
nada
Ich
weigere
mich,
dass
der
Mond
für
uns
zu
nichts
wird
Que
no
le
soples
al
castillo
del
que
hablaba
Dass
du
das
Schloss
nicht
umbläst,
von
dem
ich
sprach
Y
bailemos
con
la
almohada
Und
wir
mit
dem
Kissen
tanzen
Si
te
quedas,
bajo
el
cielo
hasta
la
cama,
ah,
ah
Wenn
du
bleibst,
hole
ich
den
Himmel
bis
ins
Bett,
ah,
ah
Y
es
más
que
nada
Und
es
ist
mehr
als
alles
andere
Que
no
le
soples
al
castillo
del
que
hablaba
Dass
du
das
Schloss
nicht
umbläst,
von
dem
ich
sprach
Y
bailemos
con
la
almohada
Und
wir
mit
dem
Kissen
tanzen
Si
te
quedas,
bajo
el
cielo
hasta
la
cama,
ah,
ah
Wenn
du
bleibst,
hole
ich
den
Himmel
bis
ins
Bett,
ah,
ah
Y
no
es
más
que
nada
Und
es
ist
nicht
nur
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Santisteban Marcos, Jenifer Yesica Martinez Fernandez, Luis Cepeda Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.