Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Los Pies En El Suelo
Mit Den Füßen Auf Dem Boden
No
sé
si
callar
y
ser
un
hombre
muerto
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
schweigen
soll
wie
ein
toter
Mann
De
esos
que
se
guardan
las
palabras
para
dentro
Einer
von
denen,
die
Worte
für
sich
behalten
No
sé
si
callar,
no
sé
si
gritar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
schweigen
soll,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
schreien
soll
La
suerte
de
que
en
el
fondo
todo
me
da
igual
Das
Glück,
dass
im
Grunde
alles
mir
egal
ist
¿Y
tú
de
qué
vas?
que
cada
vez
que
siento
Und
du,
was
soll
das?
Jedes
Mal,
wenn
ich
fühle
Que
cada
vez
que
salto
vas
buscando
tu
momento
Dass
jedes
Mal,
wenn
ich
springe,
du
deinen
Moment
suchst
¿Y
qué
más
me
da?
apunto
uno
más
Und
was
kümmert's
mich?
Ich
zähle
einen
mehr
A
la
lista
de
los
tontos
que
me
quieren
ver
llorar
Zur
Liste
der
Dummköpfe,
die
mich
weinen
sehen
wollen
Y
con
los
pies
en
el
suelo
Und
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden
Yo
también
vuelo,
vuelo,
vuelo,
vuelo,
vuelo
Fliege
ich
auch,
fliege,
fliege,
fliege,
fliege
Y
al
aterrizar
soy
un
inmortal
Und
beim
Landen
bin
ich
unsterblich
Me
resbala
cada
bala
y
vuelvo
a
despegar
Jede
Kugel
rutscht
ab,
und
ich
hebe
wieder
ab
Y
con
los
pies
en
el
suelo
Und
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden
Yo
también
vuelo,
vuelo,
vuelo,
vuelo,
vuelo
Fliege
ich
auch,
fliege,
fliege,
fliege,
fliege
Y
al
aterrizar
soy
un
animal
Und
beim
Landen
bin
ich
ein
Tier
Así
que
corre,
porque
muerdo
por
detrás
Also
renn,
denn
ich
beiße
von
hinten
Y
yo
que
soy
una
leyenda,
hoy
vengo
de
oferta
Und
ich,
der
ich
eine
Legende
bin,
heute
im
Angebot
Pa'
decirte
que
te
calles
y
al
salir
cierres
la
puerta
Um
dir
zu
sagen,
halt
die
Klappe
und
schließ
die
Tür
beim
Gehen
¿Y
que
más
me
da
si
queda
uno
más?
Und
was
kümmert's
mich,
wenn
einer
mehr
bleibt
En
la
lista
de
los
tontos
que
me
quieren
ver
llorar
Auf
der
Liste
der
Dummköpfe,
die
mich
weinen
sehen
wollen
Y
con
los
pies
en
el
suelo
Und
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden
Yo
también
vuelo,
vuelo,
vuelo,
vuelo,
vuelo
Fliege
ich
auch,
fliege,
fliege,
fliege,
fliege
Y
al
aterrizar
soy
un
inmortal
Und
beim
Landen
bin
ich
unsterblich
Me
resbala
cada
bala
y
vuelvo
a
despegar
Jede
Kugel
rutscht
ab,
und
ich
hebe
wieder
ab
Y
con
los
pies
en
el
suelo
Und
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden
Yo
también
vuelo,
vuelo,
vuelo,
vuelo,
vuelo
Fliege
ich
auch,
fliege,
fliege,
fliege,
fliege
Y
al
aterrizar
soy
un
animal
Und
beim
Landen
bin
ich
ein
Tier
Así
que
corre,
porque
muerdo
por
detrás
Also
renn,
denn
ich
beiße
von
hinten
Y
con
los
pies
en
el
suelo
Und
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden
A
veces
me
arrepiento
y
a
veces
lloro
por
dentro,
oh-oh-oh
Manchmal
bereue
ich
und
manchmal
weine
ich
innerlich,
oh-oh-oh
Y
con
los
pies
en
el
suelo
Und
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden
También
soy
como
un
niño
que
quiere
escapar
Bin
ich
auch
wie
ein
Kind,
das
fliehen
will
Con
los
pies
en
el
suelo
Mit
den
Füßen
auf
dem
Boden
Yo
también
vuelo,
vuelo,
vuelo,
vuelo,
vuelo
Fliege
ich
auch,
fliege,
fliege,
fliege,
fliege
Y
al
aterrizar
soy
un
inmortal
Und
beim
Landen
bin
ich
unsterblich
Me
resbala
cada
bala
y
vuelvo
a
despegar
Jede
Kugel
rutscht
ab,
und
ich
hebe
wieder
ab
Y
con
los
pies
en
el
suelo
Und
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden
Yo
también
vuelo,
vuelo,
vuelo,
vuelo,
vuelo
Fliege
ich
auch,
fliege,
fliege,
fliege,
fliege
Y
al
aterrizar
soy
un
inmortal
Und
beim
Landen
bin
ich
unsterblich
Me
resbala
cada
bala
y
vuelvo
a
despegar
Jede
Kugel
rutscht
ab,
und
ich
hebe
wieder
ab
Y
con
los
pies
en
el
suelo
Und
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden
Yo
también
vuelo,
vuelo,
vuelo,
vuelo,
vuelo
Fliege
ich
auch,
fliege,
fliege,
fliege,
fliege
Y
al
aterrizar
soy
un
animal
Und
beim
Landen
bin
ich
ein
Tier
Así
que
corre,
porque
muerdo
por
detrás,
ñam
Also
renn,
denn
ich
beiße
von
hinten,
mjam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Santisteban Marcos, Luis Cepeda Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.