Cepeda - Cuando No Estés - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cepeda - Cuando No Estés




Cuando No Estés
When You're Not Here
Y hace tiempo que quiero contarte
And for a long time now, I've wanted to tell you
Cómo es esto de estar sin medidas
That this is no longer being measured
Sin tener que cortar cada parte
Without having to cut each piece
De respirar cuando estás a escondidas
From breathing while you're in hiding
El caso es que ya cómo olvidarte
The thing is, I already know how to forget you
Sin embargo, no encuentro el instante
However, I can't find that moment
Y, aunque el daño supere a la imagen
And while the damage may outweigh the image
Es un cuadro que quiero colgarme
It's a painting that I'd like to hang on my wall
Voy a hacerte una canción, por última vez
I'm going to write you a song, for the last time
Que la deuda entre y yo, se salde
So the debt between me and you is paid off
Y que al despertar, cuando no estés
And so that when I wake up and you're gone
Quede libre el corazón
My heart will be free
Ya no hay tiempo, ni ganas de amarte
There is no more time or desire to love you
De esto ya sólo quedan cenizas
There's only ashes left
De sistemas de amor que tachaste
From love systems you crossed out
Por salir sin decir la salida
Because you left without explaining yourself
El caso es que ya cómo olvidarte
The thing is, I already know how to forget you
Y ya voy encontrando el instante
And I'm already starting to find that moment
Mil mentiras me llevo de traje
A thousand lies I carry with me in my suit
Y es una traje que quiero quitarme (Que quiero quitarme)
And it's a suit I want to take off (I want to take off)
Voy a hacerte una canción, por última vez
I'm going to write you a song, for the last time
Que la deuda entre y yo, se salde
So the debt between me and you is paid off
Y que al despertar, cuando no estés
And so that when I wake up and you're gone
Quede libre el corazón
My heart will be free
Puede que llegáramos tarde
We may have been late
Puede que, tal vez, no formáramos parte
We may not have been part of each other's lives
Puede que el silencio me dijo
Silence may have told me
Que no merecía la pena buscarte
That it wasn't worth it to search for you
Y cuando la vida te mire a la cara
And when life looks you in the face
Con tu ida y venida, deidad sorprendida
With your comings and goings, surprised deity
Que yo para ti sólo fui tu descarte
That I was just your last resort
Así que, te canto, por última vez
So I sing to you, for the last time
Que hablen, que digan, que nunca se callen
Let them talk, let them say, never let them shut up
Que voy por el décimo tema sin ti
That I'm going for the tenth song without you
El punto y aparte te escribo
I'm writing you off
Y con esto te digo
And with this I tell you
Que yo sólo quiero olvidarte
That I just want to forget you
Voy a hacerte una canción, por última vez
I'm going to write you a song, for the last time
Que la deuda entre y yo, se salde
So the debt between me and you is paid off
Voy a hacerte una canción, por última vez
I'm going to write you a song, for the last time
Quede libre el corazón
May my heart be free





Авторы: John Caballes, Luis Cepeda Fernandez, Ivan Herzog


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.