Cepeda - Da Media Vuelta - перевод текста песни на немецкий

Da Media Vuelta - Cepedaперевод на немецкий




Da Media Vuelta
Eine halbe Drehung
Se sienta atrás, no quiere hablar
Sie sitzt hinten, will nicht reden
Sus ojos guardan cuentos sin final
Ihre Augen bergen Geschichten ohne Ende
De lágrimas simétricas
Von symmetrischen Tränen
De horas que ahora son milésimas
Von Stunden, die nun Tausendstel sind
eres así, a veces yo te he visto sonreír
So bist du, manchmal sah ich dich lächeln
Ganando guerras al azar
Kriege gewinnen durch Zufall
Y ellos que nos miran desde fuera
Und sie, die uns von außen beobachten
Van buscando la manera
Suchen nach einem Weg
De rompernos para entrar
Uns zu brechen, um einzudringen
Y ellos que nos quieren bajo tierra
Und sie, die uns unter der Erde wollen
Quieren abrir la barrera
Wollen die Barriere öffnen
No les oigas, ya se irán
Hör nicht hin, sie gehen schon
¿Quién te ha robado abril
Wer hat dir den April gestohlen
Cada latido, cada luz dentro de ti?
Jeden Herzschlag, jedes Licht in dir?
¿Y quién te ha llevado allí?
Und wer hat dich dorthin gebracht?
Da media vuelta
Mach eine halbe Drehung
¿Quién, quién te hizo así?
Wer, wer hat dich so gemacht?
¿Quién tapó tu boca al sonreír?
Wer hat dir den Mund beim Lächeln verschlossen?
¿Y quién quiere verte así?
Und wer will dich so sehen?
Da media vuelta
Mach eine halbe Drehung
Da media vuelta
Mach eine halbe Drehung
El lunes se hace eterno, solo quiere que sea martes
Der Montag wird zur Ewigkeit, sie will nur, dass es Dienstag ist
Y recoge las cenizas de su miércoles salvaje
Und sammelt die Asche ihres wilden Mittwochs
Jueves siente que algo no va bien
Donnerstag spürt sie, dass etwas nicht stimmt
Viernes de desdén, sábados son de respirar
Freitag voll Verachtung, Samstage zum Atmen
Y ellos que nos miran desde afuera solo para entrar
Und sie, die uns von außen beobachten, nur um einzudringen
Duermen el domingo y vuelven para hacerte llorar
Schlafen am Sonntag und kommen zurück, um dich weinen zu lassen
Solamente no les oigas, ya se irán
Hör einfach nicht hin, sie gehen schon
¿Y quién te ha robado abril
Und wer hat dir den April gestohlen
Cada latido, cada luz dentro de ti?
Jeden Herzschlag, jedes Licht in dir?
¿Y quién te ha llevado allí?
Und wer hat dich dorthin gebracht?
Da media vuelta
Mach eine halbe Drehung
¿Quién, quién te hizo así?
Wer, wer hat dich so gemacht?
¿Quién tapó tu boca al sonreír?
Wer hat dir den Mund beim Lächeln verschlossen?
¿Y quién quiere verte así?
Und wer will dich so sehen?
Da media vuelta
Mach eine halbe Drehung
¿Quién, quién te hizo así?
Wer, wer hat dich so gemacht?
¿Quién tapó tu boca al sonreír?
Wer hat dir den Mund beim Lächeln verschlossen?
¿Y quién quiere verte así?
Und wer will dich so sehen?
Da media vuelta
Mach eine halbe Drehung
Da media vuelta
Mach eine halbe Drehung





Авторы: David Santisteban Marcos, Luis Cepeda Fernandez, Daniel Oriza Crespo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.