Cepeda - Fuimos Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cepeda - Fuimos Vida




Fuimos Vida
We Were Life
Tal vez, poder parar el tiempo
Perhaps, I could stop time
Tener tan sólo unos minutos donde diga lo que siento
Have but a few minutes to express my feelings
Y, aunque ya no estés, ya no duele la salida
And, although you are no longer here, the departure no longer hurts
Porque nadie sabe lo bonito del momento
Because no one understands the beauty of the moment
Al escribir la vida
When writing life
Que fuimos dos colores, pero nunca gris
That we were two colours, but never grey
Si, alguna vez, preguntan si se terminó
If, one day, they ask if it is over
Yo les diré que nunca muere un corazón
I will tell them that a heart never dies
Y no
And no
Que tu forma de mirarme no se duerma
May your way of looking at me never cease
Y quien te mire, lo haga con la puerta abierta
And whoever looks at you, does so with an open door
Que ya no veo nada
For I can no longer see anything
Te pediré que no
I will ask you not
Que tu manera de abrazarme se haga eterna
May your way of embracing me become eternal
Y que tus besos y caricias no se pierdan
And may your kisses and caresses not be lost
Que dan la vida a quien lo tenga
For they give life to those who have them
A quien lo tenga
To those who have them
A quien lo tenga
To those who have them
Tal vez, hicimos caso al resto
Perhaps, we listened to the others
Que de un recuerdo se inventaron libertad
Who invented freedom from a memory
Y se creyeron dueños del intento
And believed themselves masters of the attempt
Que se juntaron nuestras sombras
That our shadows came together
Pero, no era el mismo sol
But, it was not the same sun
Que fuimos dos colores, pero nunca gris
That we were two colours, but never grey
Si, alguna vez preguntan si se terminó
If, one day, they ask if it is over
Yo les diré que nunca muere un corazón
I will tell them that a heart never dies
Y no
And no
Que tu forma de mirarme no se duerma
May your way of looking at me never cease
Y quien te mire, lo haga con la puerta abierta
And whoever looks at you, does so with an open door
Que ya no veo nada (Nada)
For I can no longer see anything (Anything)
Te pediré que no
I will ask you not
Que tu manera de abrazarme se haga eterna
May your way of embracing me become eternal
Y que tus besos y caricias no se pierdan
And may your kisses and caresses not be lost
Que dan la vida a quien lo tenga
For they give life to those who have them
A quien lo tenga
To those who have them
A quien lo tenga
To those who have them
Si, alguna vez, preguntan que si fuimos dos
If, one day, they ask if we were two
Responderé que sólo hubo un corazón
I will reply that there was only one heart
No
No
Que tu forma de mirarme no se duerma
May your way of looking at me never cease
Y quien te mire, lo haga con la puerta abierta
And whoever looks at you, does so with an open door
Que ya no veo nada
For I can no longer see anything
Te pediré que no (No)
I will ask you no (No)
Que tu manera de abrazarme se haga eterna
May your way of embracing me become eternal
Y que tus besos y caricias no se pierdan (Pierdan)
And may your kisses and caresses not be lost (Lost)
Que dan la vida a quien lo tenga
For they give life to those who have them
A quien lo tenga
To those who have them
A quien lo tenga
To those who have them
A quien lo te-, eh-eh-eh
To those who have you-, eh-eh-eh
Eh, eh-eh-eh-eh
Eh, eh-eh-eh-eh
Eh, eh-eh-eh, -enga
Eh, eh-eh-eh, -cheat





Авторы: David Santisteban Marcos, Daniel Oriza Crespo, Luis Cepeda Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.