Cepeda - Gentleman - перевод текста песни на немецкий

Gentleman - Cepedaперевод на немецкий




Gentleman
Gentleman
Fueron quince días sin decirte que te quiero
Es waren fünfzehn Tage, in denen ich dir nicht sagte, dass ich dich liebe
Fueron meses dónde ibas con quien se cruce primero
Es waren Monate, in denen du mit jedem gingst, der dir über den Weg lief
Y ya ves, ¿quién lo diría?
Und sieh nur, wer hätte gedacht,
Que de todos, elegiste al capitán
Dass du von allen ausgerechnet den Kapitän gewählt hast
De un barquito de papel donde sobran tonterías
Von einem Papierboot, in dem es nur so von Unsinn wimmelt
Navegando por un mundo donde sobra hipocresía
Segelnd durch eine Welt, in der Heuchelei Überhand nimmt
Y a mi mes sobraba él
Und in meinem Monat war er zu viel,
En la alfombra roja de nuestro final
Auf dem roten Teppich unseres Endes
Los dos tan monos en las fotos, sois tal para cual
Ihr beide so niedlich auf den Fotos, wie ein Paar Schuhe
Pero, ¿quién sabe si es así la realidad?
Aber wer weiß, ob das in Wirklichkeit auch so ist?
Te sigue con esa sonrisa, todo un gentleman
Er folgt dir mit diesem Lächeln, ein echter Gentleman
Y yo lo miro
Und ich schau ihn an
Y lo veo más guapo y lo veo distinto
Und ich seh ihn hübscher und ich seh ihn anders
Mucho más atractivo, hace bien su papel, pero no es de verdad
Viel attraktiver, er spielt seine Rolle gut, aber es ist nicht echt
Y lo veo más guapo y lo veo divino
Und ich seh ihn hübscher und ich seh ihn göttlich
Es el tío perfecto pa' andar por la calle y sacarlo a pasear
Er ist der perfekte Typ, um mit ihm durch die Straßen zu ziehen und ihn auszuführen
Que no es real, que viene y va
Dass es nicht real ist, dass er kommt und geht
Y el karma estalla en tu carita angelical
Und das Karma bricht in dein engelhaftes Gesicht
Que no es real, que no es verdad
Dass es nicht real ist, dass es nicht wahr ist
Y quédate en tu mundo artificial
Und bleib in deiner künstlichen Welt
Yo solo te quería, pero para ti fue un juego
Ich wollte dich nur, aber für dich war es ein Spiel
Donde hay varios jugadores y yo no quedé primero
Wo es mehrere Spieler gibt und ich nicht der Erste war
Y ya ves, qué maravilla
Und sieh nur, welch ein Wunder,
Que al final lo de perderte fue ganar
Dass es am Ende ein Gewinn war, dich zu verlieren
Los dos tan monos en las fotos, sois tal para cual
Ihr beide so niedlich auf den Fotos, wie ein Paar Schuhe
Pero, ¿quién sabe si es así la realidad?
Aber wer weiß, ob das in Wirklichkeit auch so ist?
Te sigue con esa sonrisa, todo un gentleman
Er folgt dir mit diesem Lächeln, ein echter Gentleman
Y yo lo miro
Und ich schau ihn an
Y lo veo más guapo y lo veo distinto
Und ich seh ihn hübscher und ich seh ihn anders
Mucho más atractivo, hace bien su papel, pero no es de verdad
Viel attraktiver, er spielt seine Rolle gut, aber es ist nicht echt
Y lo veo más guapo y lo veo divino
Und ich seh ihn hübscher und ich seh ihn göttlich
Es el tío perfecto pa' andar por la calle y sacarlo a pasear
Er ist der perfekte Typ, um mit ihm durch die Straßen zu ziehen und ihn auszuführen
Que no es real, que viene y va
Dass es nicht real ist, dass er kommt und geht
Y el karma estalla en tu carita angelical
Und das Karma bricht in dein engelhaftes Gesicht
Que no es real, que no es verdad
Dass es nicht real ist, dass es nicht wahr ist
Quédate en tu mundo artificial
Bleib in deiner künstlichen Welt
Y lo veo distinto
Und ich seh ihn anders
Mucho más atractivo, hace bien su papel, pero no es de verdad
Viel attraktiver, er spielt seine Rolle gut, aber es ist nicht echt
Y lo veo más guapo y lo veo divino
Und ich seh ihn hübscher und ich seh ihn göttlich
Es el tío perfecto pa' andar por la calle y sacarlo a pasear
Er ist der perfekte Typ, um mit ihm durch die Straßen zu ziehen und ihn auszuführen
Que no es real, que viene y va
Dass es nicht real ist, dass er kommt und geht
Y el karma estalla en tu carita angelical
Und das Karma bricht in dein engelhaftes Gesicht
Que no es real, que no es verdad
Dass es nicht real ist, dass es nicht wahr ist
Quédate en tu mundo artificial
Bleib in deiner künstlichen Welt





Авторы: David Santisteban Marcos, Luis Cepeda Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.