Текст и перевод песни Cepeda - Imperfecto
Daría
lo
que
fuera
por
saber
Отдал
бы
все
что
угодно,
лишь
бы
знать
Dónde
alzamos
la
bandera
de
los
imperfectos
Где
мы
подняли
знамя
несовершенных
Daría
mil
palabras
cada
vez
Отдал
бы
тысячу
слов
каждый
раз
Que
una
se
clava
y
te
quema
por
dentro
Когда
одно
из
них
вонзается
и
жжет
тебя
изнутри
La
culpa
es
sólo
mía
por
querer
Вина
только
моя,
за
то,
что
я
хотел
Esconder
en
una
mano
el
viento
Спрятать
ветер
в
ладони
Lo
sé,
ya
lo
sé
Я
знаю,
уже
знаю
Ya
lo
dijo
nadie,
soy
imperdonable
Уже
сказал
это
кто-то,
я
непростительный
Todos
se
han
marchado
menos
tú
(Menos
tú)
Все
ушли,
кроме
тебя
(кроме
тебя)
Basta,
quiero
que
te
alejes
Хватит,
я
хочу,
чтобы
ты
ушла
Y
dile
al
tiempo
que
nos
conocimos
И
скажи
времени,
когда
мы
познакомились
Por
si
acaso
vuelves
На
случай,
если
ты
вернешься
Y
vuelve,
quiero
que
lo
intentes
И
вернись,
я
хочу,
чтобы
ты
попыталась
Tan
sólo
una
llamada
Всего
один
звонок
Aunque
no
digas
nada
Даже
если
ничего
не
скажешь
Ya
sé
que
no
acabamos
de
aprender
Я
знаю,
мы
все
никак
не
усвоим
A
caer
y
levantarnos
sin
romper
el
suelo
Как
падать
и
подниматься,
не
разрушая
землю
Ya
sé
que
mil
palabras,
esta
vez
Я
знаю,
что
тысяча
слов,
на
этот
раз
No
servirán
para
decir
"lo
siento"
Не
помогут
сказать
"прости"
Y
sigue,
sigue
sola
y
sin
pensar
en
esto
А
ты
продолжай,
продолжай
одна,
не
думая
об
этом
Lo
sé,
ya
lo
sé
Я
знаю,
уже
знаю
Ya
lo
dijo
nadie,
soy
imperdonable
Уже
сказал
это
кто-то,
я
непростительный
Todos
se
han
marchado
menos
tú
Все
ушли,
кроме
тебя
Basta,
quiero
que
te
alejes
Хватит,
я
хочу,
чтобы
ты
ушла
Y
dile
al
tiempo
que
nos
conocimos
И
скажи
времени,
когда
мы
познакомились
Por
si
acaso
vuelves
На
случай,
если
ты
вернешься
Y
vuelve,
quiero
que
lo
intentes
И
вернись,
я
хочу,
чтобы
ты
попыталась
Tan
sólo
una
llamada
Всего
один
звонок
Aunque
no
digas
nada
Даже
если
ничего
не
скажешь
Ya
lo
dijo
nadie,
soy
imperdonable
Уже
сказал
это
кто-то,
я
непростительный
Todos
se
han
marchado
menos
tú
Все
ушли,
кроме
тебя
Y
basta,
quiero
que
te
alejes
И
хватит,
я
хочу,
чтобы
ты
ушла
Y
dile
al
tiempo
que
nos
conocimos
И
скажи
времени,
когда
мы
познакомились
Por
si
acaso
vuelves
На
случай,
если
ты
вернешься
Y
vuelve,
quiero
que
lo
intentes
И
вернись,
я
хочу,
чтобы
ты
попыталась
Tan
sólo
una
llamada
Всего
один
звонок
Aunque
no
digas
nada
Даже
если
ничего
не
скажешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Santisteban Marcos, Daniel Oriza Crespo, Luis Cepeda Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.