Cepeda - Pídeme La Vida - перевод текста песни на немецкий

Pídeme La Vida - Cepedaперевод на немецкий




Pídeme La Vida
Fordere mein Leben
Como el agua del rocío de esa brinda que se muere por verte
Wie das Tauwasser dieses Trinkens, das sich danach sehnt, dich zu sehen
Como espuma de las olas que golpean cada parte de esta realidad
Wie der Schaum der Wellen, die jeden Teil dieser Realität treffen
Como arena del desierto de tu cara cuando me dices que no quieres verme
Wie der Wüstensand deines Gesichts, wenn du sagst, du willst mich nicht sehen
Como trece gatos negros que se cruzan deseándome tenerte
Wie dreizehn schwarze Katzen, die mir begegnen und mir wünschen, dich zu haben
Como un barco a la deriva, naufragando con el aire de tu boca
Wie ein treibendes Schiff, das mit dem Hauch deines Mundes schiffbrüchig wird
Dando parte de que, en parte, pueda que yo sea parte de esa roca
Und mir sagt, dass ich vielleicht ein Teil dieses Felsens bin
Que me quema tu mirada, fría y dulce, cuando menos me lo espero
Der mich unter deinem Blick verbrennt, kalt und süß, wenn ich es am wenigsten erwarte
Esperando que se hunda, de una puta vez, el miedo al decir "te quiero"
Und hofft, dass endlich die Angst versinkt, "ich liebe dich" zu sagen
Son mis ganas de vivirte las que hablan por
Meine Lust, dich zu leben, spricht für mich
Son las puertas de este corazón abierto
Es sind die Türen dieses offenen Herzens
Que no cabe en mi maleta, si me tengo que ir
Das nicht in meinen Koffer passt, wenn ich gehen muss
Pídeme la vida
Fordere mein Leben
Pídeme la vida, que la tengo para ti
Fordere mein Leben, ich habe es für dich
Aún nos quedan pasos mancos dibujando, con la mano, un recorrido
Es bleiben uns noch hinkende Schritte, die mit der Hand eine Route zeichnen
Sin saber a dónde vamos, pero siempre dibujándolo contigo
Ohne zu wissen, wohin wir gehen, aber immer mit dir gezeichnet
Que, por más que quiera yo beber del vaso medio lleno del olvido
Denn so sehr ich auch aus dem halb vollen Glas des Vergessens trinken möchte
Siempre llega recordándome que está medio vacío
Erinnert es mich immer daran, dass es halb leer ist
Y son mis ganas de vivirte las que hablan por
Und meine Lust, dich zu leben, spricht für mich
Son las puertas de este corazón abierto
Es sind die Türen dieses offenen Herzens
Que no cabe en mi maleta, si me tengo que ir
Das nicht in meinen Koffer passt, wenn ich gehen muss
Pídeme la vida
Fordere mein Leben
Pídeme la vida, que la tengo para ti
Fordere mein Leben, ich habe es für dich
Pídeme la vida que la tengo para ti
Fordere mein Leben, ich habe es für dich





Авторы: Luis Cepeda Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.