Текст и перевод песни Cepeda - Seis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes,
siempre
hay
un
silencio
cuando
se
ha
parado
el
baile
You
know,
there's
always
a
silence
when
the
dance
is
over
Detrás
de
los
cristales
un
reflejo
que
brilló
Behind
the
crystal
windows
a
reflection
that
shone
Hay
una
puerta
abierta
para
ti
There's
a
door
open
for
you
Y
antes
de
que
acabe
el
verso
y
la
música
se
calle
And
before
the
verse
ends
and
the
music
stops
Si
digo
que
te
olvido
no
me
creas,
no
soy
yo
If
I
say
I
forget
you,
don't
believe
me,
it's
not
me
Hay
una
cosa
cierta,
que
sigo
aquí
One
thing
is
certain,
that
I'm
still
here
Siempre
que
te
acuerdes
de
mi
nombre
Whenever
you
remember
my
name
Como
en
el
final
de
esa
canción
Like
at
the
end
of
that
song
Que
en
medio
del
silencio
bailaréis
You'll
dance
in
the
middle
of
the
silence
No
quiero
vivir
el
momento
de
echarte
de
menos
I
don't
want
to
live
the
moment
of
missing
you
Seis,
seis
meses
ya
duele
el
invierno
Six,
six
months
the
winter
already
hurts
Que
te
has
llevado
hasta
el
sol
You
have
taken
even
the
sun
away
Y
antes
de
que,
por
un
beso,
nos
señalen
por
la
calle
And
before,
for
a
kiss,
they
point
us
out
in
the
street
Haremos
lo
prohibido
por
hacer
algo
mejor
We
will
do
what's
forbidden
to
do
something
better
Daremos
otra
vuelta
por
aquí
We
will
take
another
turn
around
here
Siempre
que
te
acuerdes
de
mi
nombre
Whenever
you
remember
my
name
Como
en
las
mañanas
sin
calor
Like
on
the
mornings
without
heat
Que
en
medio
del
invierno
bailaréis
That
you
will
dance
in
the
middle
of
the
winter
No
quiero
vivir
el
momento
de
echarte
de
menos
I
don't
want
to
live
the
moment
of
missing
you
Seis,
seis
meses
ya
duele
el
invierno
Six,
six
months
the
winter
already
hurts
Que
te
has
llevado
hasta
el
sol
You
have
taken
even
the
sun
away
No
quiero
vivir
el
momento
de
echarte
de
menos
I
don't
want
to
live
the
moment
of
missing
you
Seis,
seis
meses
ya
duele
el
invierno
Six,
six
months
the
winter
already
hurts
Que
te
has
llevado
hasta
el
sol
You
have
taken
even
the
sun
away
(Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Seis
meses
ya
duele
el
invierno
Six
months
the
winter
already
hurts
(Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Que
te
has
llevado
hasta
el
sol
You
have
taken
even
the
sun
away
(Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Que
te
has
llevado
hasta
el
sol
You
have
taken
even
the
sun
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Benozzo, David Santisteban Marcos, Luis Cepeda Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.