Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puede
que
no
te
vuelva
a
ver
Vielleicht
sehe
ich
dich
nie
wieder
Que
los
tres
puntos
de
tu
piel
quieran
desaparecer
Dass
die
drei
Punkte
auf
deiner
Haut
verschwinden
wollen
Puede
que
no
quieras
volver
Vielleicht
willst
du
nicht
zurückkehren
A
pasar
de
cero
a
cien
Von
null
auf
hundert
zu
gehen
Si
al
frenar
te
vas
otra
vez
Wenn
du
beim
Bremsen
wieder
gehst
Y
aunque
el
barco
es
de
papel
Und
obwohl
das
Boot
aus
Papier
ist
No
dejo
de
buscarte
por
el
mar
Höre
ich
nicht
auf,
dich
auf
dem
Meer
zu
suchen
Desde
el
puerto
quieren
ver
Vom
Hafen
aus
wollen
sie
sehen
Si
habrá
segunda
parte
Ob
es
einen
zweiten
Teil
geben
wird
Y
todo
me
da
vueltas
al
pensar
Und
alles
dreht
sich
in
meinem
Kopf,
wenn
ich
daran
denke
De
todo
lo
que
hicimos
yo
me
creo
la
mitad
Von
allem,
was
wir
taten,
glaube
ich
nur
die
Hälfte
No
cantan
las
sirenas
que
te
deje
de
esperar
Die
Sirenen
singen
nicht,
dass
ich
aufhören
soll,
auf
dich
zu
warten
Te
deje
de
esperar
Auf
dich
zu
warten
Puede
que
no
quiera
volver
Vielleicht
will
ich
nicht
zurückkehren
Tantas
veces
naufragué
So
oft
bin
ich
Schiffbruch
erlitten
Que
al
final
ya
me
acostumbré
Dass
ich
mich
am
Ende
daran
gewöhnt
habe
Y
aunque
en
tierra
yo
estoy
bien
Und
obwohl
es
mir
an
Land
gut
geht
No
dejo
de
buscarte
por
el
mar
Höre
ich
nicht
auf,
dich
auf
dem
Meer
zu
suchen
Desde
el
fondo
cantan
que
Aus
der
Tiefe
singen
sie,
dass
Soy
tonto
de
remate
Ich
ein
hoffnungsloser
Narr
bin
Y
todo
me
da
vueltas
al
pensar
Und
alles
dreht
sich
in
meinem
Kopf,
wenn
ich
daran
denke
De
todo
lo
que
hicimos
yo
me
creo
la
mitad
Von
allem,
was
wir
taten,
glaube
ich
nur
die
Hälfte
No
cantan
las
sirenas
que
te
deje
de
esperar
Die
Sirenen
singen
nicht,
dass
ich
aufhören
soll,
auf
dich
zu
warten
Te
deje
de
esperar
Auf
dich
zu
warten
(Todo
me
da
vueltas)
(Alles
dreht
sich)
(Y
todo
me
da
vueltas
al
pensar)
(Und
alles
dreht
sich
in
meinem
Kopf,
wenn
ich
daran
denke)
Y
todo
me
da
vueltas
al
pensar
Und
alles
dreht
sich
in
meinem
Kopf,
wenn
ich
daran
denke
De
todo
lo
que
hicimos
yo
me
creo
la
mitad
Von
allem,
was
wir
taten,
glaube
ich
nur
die
Hälfte
Lo
poco
que
me
queda
son
sirenas
en
el
mar
Das
Wenige,
was
mir
bleibt,
sind
Sirenen
im
Meer
Sirenas
en
el
mar
Sirenen
im
Meer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Cepeda, Jonathan Caballeìs Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.