Cephalgy - Erlöse Mich - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cephalgy - Erlöse Mich




Erlöse Mich
Redeem me
"Habe ein Herz aus Stahl, dann schaffst du es.
"Have a heart of steel, then you can do it.
Du darfst keine Skrupel haben die Macht deiner Augen einzusetzen.
You must not have any scruples about using the power of your eyes.
Von jetzt an liegt das Schicksal in deinen Händen."
From now on, destiny lies in your hands."
"Ich habe gewusst das du kommen würdest.
"I knew you were coming.
Es ist schon eigenartig - die Welt verändert sich aber nicht unsere Sterne."
It is strange - the world changes but not our stars."
Eure Herzen leiden Qualen, weil ihr von keinem mehr gehört und
Your hearts suffer agony, because you are no longer listened to and
Eure Seelen wie sie waren, habt ihr doch selbst hinab geführt.
Your souls as they were, you have led down yourselves.
Eure Herzen tragen Schatten weil ihr von Angst und Hass regiert
Your hearts bear shadows because you are ruled by fear and hate
Und euer Fleisch in all den Jahren Stück für Stück vermodern wird.
And your flesh will decompose piece by piece over the years.
Erhörst du mich - nie mehr
Can you hear me - never again
Erlöst du mich - nie mehr
Redeem me - never again
Erkennst du mich - nie mehr
Recognize me - never again
Deine Stille schlägt Kälte in mein Fleisch
Your silence sends chills down my spine and flesh
Erhörst du mich - nie mehr
Can you hear me - never again
Erlöst du mich - nie mehr
Redeem me - never again
Erkennst du mich - nie mehr
Recognize me - never again
Deine Stille schlägt Kälte in mein Fleisch
Your silence sends chills down my spine and flesh
NEIN!
NO!
Deine Stille schlägt Kälte in mein Fleisch
Your silence sends chills down my spine and flesh
NEIN!
NO!
"Habe ein Herz aus Stahl"
"Have a heart of steel"
Mit blinden Augen schaut ihr in das Licht - könnt nur seine Wärme spürn, so geblendet seht die Wahrheit nicht - lasst euch immer neu verführn.
With blinded eyes, you gaze at the light - you can only feel its warmth, so dazzled you can't see the truth - you always let yourself be seduced again.
Mit toten Augen schürt ihr diese Glut - nehmt was euch verbrennen wird
With dead eyes, you stoke this fire - you take what will burn you
Hört sie rinnen, rinnen die Sekunden bis man euch bestrafen wird.
Hear them trickle, trickle away the seconds until you are punished.
Erhörst du mich - nie mehr
Can you hear me - never again
Erlöst du mich - nie mehr
Redeem me - never again
Erkennst du mich - nie mehr
Recognize me - never again
Deine Stille schlägt Kälte in mein Fleisch
Your silence sends chills down my spine and flesh
Erhörst du mich - nie mehr
Can you hear me - never again
Erlöst du mich - nie mehr
Redeem me - never again
Erkennst du mich - nie mehr
Recognize me - never again
Deine Stille schlägt Kälte in mein Fleisch
Your silence sends chills down my spine and flesh
NEIN!
NO!
Deine Stille schlägt Kälte in mein Fleisch
Your silence sends chills down my spine and flesh
NEIN!
NO!
"Die Welt verändert sich aber nicht unsere Sterne"
"The world is changing, but not our stars"





Авторы: Goehler Joerg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.