Текст и перевод песни Cephalgy - Erlöse Mich
"Habe
ein
Herz
aus
Stahl,
dann
schaffst
du
es.
"Have
a
heart
of
steel,
then
you
can
do
it.
Du
darfst
keine
Skrupel
haben
die
Macht
deiner
Augen
einzusetzen.
You
must
not
have
any
scruples
about
using
the
power
of
your
eyes.
Von
jetzt
an
liegt
das
Schicksal
in
deinen
Händen."
From
now
on,
destiny
lies
in
your
hands."
"Ich
habe
gewusst
das
du
kommen
würdest.
"I
knew
you
were
coming.
Es
ist
schon
eigenartig
- die
Welt
verändert
sich
aber
nicht
unsere
Sterne."
It
is
strange
- the
world
changes
but
not
our
stars."
Eure
Herzen
leiden
Qualen,
weil
ihr
von
keinem
mehr
gehört
und
Your
hearts
suffer
agony,
because
you
are
no
longer
listened
to
and
Eure
Seelen
wie
sie
waren,
habt
ihr
doch
selbst
hinab
geführt.
Your
souls
as
they
were,
you
have
led
down
yourselves.
Eure
Herzen
tragen
Schatten
weil
ihr
von
Angst
und
Hass
regiert
Your
hearts
bear
shadows
because
you
are
ruled
by
fear
and
hate
Und
euer
Fleisch
in
all
den
Jahren
Stück
für
Stück
vermodern
wird.
And
your
flesh
will
decompose
piece
by
piece
over
the
years.
Erhörst
du
mich
- nie
mehr
Can
you
hear
me
- never
again
Erlöst
du
mich
- nie
mehr
Redeem
me
- never
again
Erkennst
du
mich
- nie
mehr
Recognize
me
- never
again
Deine
Stille
schlägt
Kälte
in
mein
Fleisch
Your
silence
sends
chills
down
my
spine
and
flesh
Erhörst
du
mich
- nie
mehr
Can
you
hear
me
- never
again
Erlöst
du
mich
- nie
mehr
Redeem
me
- never
again
Erkennst
du
mich
- nie
mehr
Recognize
me
- never
again
Deine
Stille
schlägt
Kälte
in
mein
Fleisch
Your
silence
sends
chills
down
my
spine
and
flesh
Deine
Stille
schlägt
Kälte
in
mein
Fleisch
Your
silence
sends
chills
down
my
spine
and
flesh
"Habe
ein
Herz
aus
Stahl"
"Have
a
heart
of
steel"
Mit
blinden
Augen
schaut
ihr
in
das
Licht
- könnt
nur
seine
Wärme
spürn,
so
geblendet
seht
die
Wahrheit
nicht
- lasst
euch
immer
neu
verführn.
With
blinded
eyes,
you
gaze
at
the
light
- you
can
only
feel
its
warmth,
so
dazzled
you
can't
see
the
truth
- you
always
let
yourself
be
seduced
again.
Mit
toten
Augen
schürt
ihr
diese
Glut
- nehmt
was
euch
verbrennen
wird
With
dead
eyes,
you
stoke
this
fire
- you
take
what
will
burn
you
Hört
sie
rinnen,
rinnen
die
Sekunden
bis
man
euch
bestrafen
wird.
Hear
them
trickle,
trickle
away
the
seconds
until
you
are
punished.
Erhörst
du
mich
- nie
mehr
Can
you
hear
me
- never
again
Erlöst
du
mich
- nie
mehr
Redeem
me
- never
again
Erkennst
du
mich
- nie
mehr
Recognize
me
- never
again
Deine
Stille
schlägt
Kälte
in
mein
Fleisch
Your
silence
sends
chills
down
my
spine
and
flesh
Erhörst
du
mich
- nie
mehr
Can
you
hear
me
- never
again
Erlöst
du
mich
- nie
mehr
Redeem
me
- never
again
Erkennst
du
mich
- nie
mehr
Recognize
me
- never
again
Deine
Stille
schlägt
Kälte
in
mein
Fleisch
Your
silence
sends
chills
down
my
spine
and
flesh
Deine
Stille
schlägt
Kälte
in
mein
Fleisch
Your
silence
sends
chills
down
my
spine
and
flesh
"Die
Welt
verändert
sich
aber
nicht
unsere
Sterne"
"The
world
is
changing,
but
not
our
stars"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Goehler Joerg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.