Текст и перевод песни Cephalgy - Schutzengel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schutzengel
Guardian Angel
Willkommen
im
schlimmsten
Alptraum
von
allen
Welcome
to
the
worst
nightmare
of
all
Gib
mir
Sehnsucht,
mein
Leben
wird
deins
sein.
Give
me
longing,
my
life
will
be
yours.
Gib
mir
Sehnsucht,
dein
Blick
wird
mich
spürn.
Give
me
longing,
your
gaze
will
find
me.
Gib
mir
Sehnsucht,
bald
werden
wir
eins
sein.
Give
me
longing,
soon
we'll
be
one.
Bin
dein
Schutzengel
- immer
bei
dir
I'm
your
guardian
angel
- always
by
your
side
Lass
mich
dein
Schmerz
sein
- den
du
über
alles
liebst
Let
me
be
your
pain
- that
you
love
above
all
Lass
mich
das
Herz
sein
- das
dir
rote
Wärme
gibt
Let
me
be
the
heart
- that
gives
you
red
warmth
Lass
mich
die
Hand
sein
- die
zärtlich
deinen
Hals
umschließt
Let
me
be
the
hand
- that
gently
caresses
your
neck
Will
für
dich
blind
sein,
wenn
du
keinen
Ausweg
siehst
I
want
to
be
blind
for
you,
when
you
see
no
way
out
Lass
mich
dein
Blut
sein,
dass
durch
deine
Adern
fließt
Let
me
be
your
blood,
that
flows
through
your
veins
Lass
mich
dein
Mut
sein,
der
dir
Kraft
und
Hoffnung
gibt
Let
me
be
your
courage,
that
gives
you
strength
and
hope
Lass
mich
die
Wut
sein,
die
in
deinen
Händen
liegt
Let
me
be
the
rage,
that
lies
in
your
hands
Lass
mich
der
Fluch
sein,
der
auf
deiner
Seele
liegt
Let
me
be
the
curse,
that
lies
on
your
soul
Gib
mir
Sehnsucht,
mein
Leben
wird
deins
sein.
Give
me
longing,
my
life
will
be
yours.
Gib
mir
Sehnsucht,
dein
Blick
wird
mich
spürn.
Give
me
longing,
your
gaze
will
find
me.
Gib
mir
Sehnsucht,
bald
werden
wir
eins
sein.
Give
me
longing,
soon
we'll
be
one.
Bin
dein
Schutzengel
- immer
bei
dir
I'm
your
guardian
angel
- always
by
your
side
Gib
mir
Sehnsucht,
dein
Herz
wird
wie
meins
sein.
Give
me
longing,
your
heart
will
be
like
mine.
Gib
mir
Sehnsucht,
dein
Schmerz
bleibt
in
mir.
Give
me
longing,
your
pain
remains
in
me.
Gib
mir
Sehnsucht,
bald
werden
wir
eins
sein.
Give
me
longing,
soon
we'll
be
one.
Bin
dein
Schutzengel
- immer
bei
dir
I'm
your
guardian
angel
- always
by
your
side
"Welches
Gefühl
bereitet
dir
mehr
Vergnügen?
Schmerz
oder
Freude?
- Schmerz
-
"Which
feeling
gives
you
more
pleasure?
Pain
or
joy?
- Pain
-
- Ich
persönlich
ziehe
Schmerz
den
Freunden
vor"
- I
personally
prefer
pain
to
friends"
Lass
mich
der
Hauch
sein,
der
sanft
an
deine
Haut
geschmiegt
Let
me
be
the
breath,
that
gently
caresses
your
skin
Lass
mich
der
Traum
sein,
der
dich
in
seinen
Armen
wiegt
Let
me
be
the
dream,
that
cradles
you
in
its
arms
Lass
mich
der
Baum
sein,
der
dir
Rast
und
Schatten
gibt
Let
me
be
the
tree,
that
gives
you
rest
and
shade
Will
für
dich
aufstehen,
wenn
du
tief
am
Boden
liegst
I
want
to
stand
up
for
you,
when
you
are
at
your
lowest
Lass
mich
der
Wind
sein,
der
deine
Flügel
trägt
Let
me
be
the
wind,
that
carries
your
wings
Lass
mich
der
Fels
sein,
der
für
dich
in
der
Brandung
steht
Let
me
be
the
rock,
that
stands
in
the
surf
for
you
Lass
mich
der
Sturm
sein,
der
durch
deine
Ängste
fegt
Let
me
be
the
storm,
that
sweeps
through
your
fears
Lass
mich
der
Donner
sein,
der
sich
in
dein
Leben
schlägt
Let
me
be
the
thunder,
that
strikes
into
your
life
"Schmerz
oder
Freude?
- ich
persönlich
ziehe
Schmerzen
der
Freude
vor"
"Pain
or
joy?
- I
personally
prefer
pain
to
joy"
Gib
mir
Sehnsucht,
mein
Leben
wird
deins
sein.
Give
me
longing,
my
life
will
be
yours.
Gib
mir
Sehnsucht,
dein
Blick
wird
mich
spürn.
Give
me
longing,
your
gaze
will
find
me.
Gib
mir
Sehnsucht,
bald
werden
wir
eins
sein.
Give
me
longing,
soon
we'll
be
one.
Bin
dein
Schutzengel
- immer
bei
dir
I'm
your
guardian
angel
- always
by
your
side
Gib
mir
Sehnsucht,
dein
Herz
wird
wie
meins
sein
Give
me
longing,
your
heart
will
be
like
mine
Gib
mir
Sehnsucht,
dein
Schmerz
bleibt
in
mir
Give
me
longing,
your
pain
remains
in
me
Gib
mir
Sehnsucht,
bald
werden
wir
eins
sein
Give
me
longing,
soon
we'll
be
one
Bin
dein
Schutzengel
- immer
bei
dir
I'm
your
guardian
angel
- always
by
your
side
Bald
werden
wir
eins
sein
- bin
dein
Schutzengel
immer
bei
dir
Soon
we'll
be
one
- I'm
your
guardian
angel
always
by
your
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joerg Goehler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.