Текст и перевод песни Cephalgy - Tränen zu Staub
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tränen zu Staub
Слезы в прах
Mit
deinem
herz,
deinem
hass
fühlst
du
mich.
Твоим
сердцем,
твоей
ненавистью
ты
чувствуешь
меня.
Mit
meinem
schmerz,
meinem
schmerz
fühl
ich
dich.
Моей
болью,
моей
болью
чувствую
тебя
я.
Wie
das
dunkel
den
tag
beraubt
Как
тьма
лишает
день
его
прав,
Brennt
unsre
liebe,
tränen
zu
staub.
Сжигает
наша
любовь,
слезы
в
прах.
Mit
deinem
herz,
deinem
hass
fühlst
du
mich.
Твоим
сердцем,
твоей
ненавистью
ты
чувствуешь
меня.
Mit
meinem
schmerz,
meinem
schmerz
fühl
ich
dich.
Моей
болью,
моей
болью
чувствую
тебя
я.
Wie
das
dunkel
den
tag
beraubt
Как
тьма
лишает
день
его
прав,
Brennt
unsre
liebe,
tränen
zu
staub.
Сжигает
наша
любовь,
слезы
в
прах.
Brennt
unsre
liebe,
tränen
zu
staub.
Сжигает
наша
любовь,
слезы
в
прах.
Brennt
unsre
liebe,
tränen
zu
staub.
Сжигает
наша
любовь,
слезы
в
прах.
Jede
sekunde,
dieser
moment,
Каждая
секунда,
этот
миг,
Der
seit
dem
in
unseren
seelen
brennt,
Который
с
тех
пор
в
наших
душах
горит,
Wir
leiden,
weinen,
verstehn
uns
blind,
Мы
страдаем,
плачем,
понимаем
друг
друга
слепо,
Weil
deine
augen
worte
sind.
Ведь
твои
глаза
– слова.
Bist
mein
himmel,
himmel
auf
erden.mein
licht
im
dunkeln,
Ты
– мой
рай,
небо
на
земле.
Мой
свет
во
тьме,
Wenn
du
bei
mir
bist.
in
deinen
armen
will
ich
sterben,
Когда
ты
рядом.
В
твоих
объятиях
хочу
умереть,
Ich
weis
will
es
schrein,
weil
es
für
immer
ist.
Знаю,
хочу
кричать,
ведь
это
навсегда.
Mit
deinem
herz,
deinem
hass
fühlst
du
mich.
Твоим
сердцем,
твоей
ненавистью
ты
чувствуешь
меня.
Mit
meinem
schmerz,
meinem
schmerz
fühl
ich
dich.
Моей
болью,
моей
болью
чувствую
тебя
я.
Wie
das
dunkel
den
tag
beraubt
Как
тьма
лишает
день
его
прав,
Brennt
unsre
liebe,
tränen
zu
staub.
Сжигает
наша
любовь,
слезы
в
прах.
Brennt
unsre
liebe,
tränen
zu
staub.
Сжигает
наша
любовь,
слезы
в
прах.
Brennt
unsre
liebe,
tränen
zu
staub.
Сжигает
наша
любовь,
слезы
в
прах.
Jeder
tag,
jeder
moment,
Каждый
день,
каждый
момент,
Der
uns
fremd
wird,
wenn
man
uns
trennt.
Который
становится
чужим,
когда
нас
разлучают.
Wir
sind
eins,
sind
unteilbar
wo
immer
wir
sind,
weil
deine
augen
worte
sind.
Мы
едины,
неразделимы,
где
бы
мы
ни
были,
ведь
твои
глаза
– слова.
Bist
mein
himmel,
himmel
auf
erden.mein
licht
im
dunkeln,
Ты
– мой
рай,
небо
на
земле.
Мой
свет
во
тьме,
Wenn
du
bei
mir
bist.
in
deinen
armen
will
ich
sterben,
Когда
ты
рядом.
В
твоих
объятиях
хочу
умереть,
Ich
weis,
will
es
schrein,
weil
es
für
immer
ist.
Знаю,
хочу
кричать,
ведь
это
навсегда.
Mit
deinem
herz,
deinem
hass
fühlst
du
mich.
Твоим
сердцем,
твоей
ненавистью
ты
чувствуешь
меня.
Mit
meinem
schmerz,
meinem
schmerz
fühl
ich
dich.
Моей
болью,
моей
болью
чувствую
тебя
я.
Wie
das
dunkel
den
tag
beraubt
Как
тьма
лишает
день
его
прав,
Brennt
unsre
liebe,
tränen
zu
staub.
Сжигает
наша
любовь,
слезы
в
прах.
Brennt
unsre
liebe,
tränen
zu
staub.
Сжигает
наша
любовь,
слезы
в
прах.
Brennt
unsre
liebe,
tränen
zu
staub.
Сжигает
наша
любовь,
слезы
в
прах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joerg Goehler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.