Cepillín - Las Mañanitas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cepillín - Las Mañanitas




Las Mañanitas
Sunrise
Estas son las mañanitas
This is the sunrise
Sí, para ti; sí, claro, para ti
Yes, for you; yes, of course, for you
Es que hoy cumples años, ¿cuántos?
Because today is your birthday, how old are you?
¿Uno o dos?, a lo mejor son tres o cuatro
One or two?, maybe three or four
A lo mejor son cinco o seis o siete, machete
Maybe it's five or six or seven, wow
Ocho, Pinocho. Nueve, diez, jajajaja, ¿o veinte?
Eight, Pinocchio. Nine, ten, hahaha, or twenty?
¿Treinta?, ¿cuarenta?, ¿cincuenta, sesenta?
Thirty?, forty?, fifty, sixty?
¿Setenta, ochenta, noventa o cien?
Seventy, eighty, ninety or a hundred?
¡No importa!, no importa los años que cumplas
No matter!, no matter how old you get
¡Felicidades!
Happy birthday!
Ahora, sí, mis amiguitos
Now, yes, my friends
Ya les voy a interpretar
I will show you
La canción más exquisita
The most exquisite song
Que 'horita van a escuchar
That you will hear now
Que la pasen muy contentos
May you be very happy
En este día tan feliz
On this happy day
Y que cumplan muchos años
And may you live many years
Se los desea Cepillin
Cepillin wishes you
¡Y-jajaja!
Ha-hahaha!
Qué linda está la mañana
How beautiful is the morning
En que vengo a saludarte
When I come to greet you
Venimos todos con gusto
We all come with pleasure
Y placer a felicitarte
To congratulate you
El día en que naciste
The day you were born
Nacieron todas las flores
All the flowers were born
Y en la pila del bautismo
And in the baptismal font
Cantaron los ruiseñores
The nightingales sang
Ya viene amaneciendo
It is already dawning
Ya la luz del día nos dio
The light of day has already come to us
Levántate de mañana
Get up in the morning
Mira que ya amaneció
Look, it's already dawn
¡Ámonos!
Come on!
¡Canten todos, jajay!
Sing everybody, jajay!
Quisiera ser solecito
I wish I was a little sun
Para entrar por tu ventana
To enter through your window
Y darte lo buenos días
To greet you good morning
Acostadito en tu cama
While you are laying in your bed
Quisiera ser un San Juan
I would like to be a San Juan
Quisiera ser un San Pedro
I would like to be a San Pedro
Pa' venirte a saludar
To come to greet you
Con la música del cielo
With the music of heaven
Ya viene amaneciendo
It is already dawning
Ya la luz del día nos dio
The light of day has already come to us
Levántate de mañana
Get up in the morning
Mira que ya amaneció
Look, it's already dawn





Авторы: Dp, Eduardo Magallanes Calva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.