Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autumn
eyes
Herbstliche
Augen
I
fall
in
Ich
verliebe
mich
Just
for
trouble
Nur
in
Ärger
Is
it
more
toxic
Ist
es
giftiger
That
I
craved
you
Dass
ich
dich
begehrte
When
you're
mad
Wenn
du
wütend
bist
Or
you're
hurting
Oder
verletzt
But
you
leaving
Doch
dein
Gehen
Makes
me
love
you
Lässt
mich
dich
lieben
I
cut
sometimes
Ich
ritze
manchmal
Just
to
know
Nur
um
zu
wissen
I
still
feel
Dass
ich
noch
fühle
I'm
losing
my
ill
Ich
verliere
meinen
Verstand
But
I'm
still
Doch
ich
bin
immer
noch
Sink
into
sickness
Versinke
in
Krankheit
I'm
constantly
drowning
in
how
im
feeling
Ertrinke
ständig
in
meinen
Gefühlen
How
im
feeling
Meinen
Gefühlen
How
I'm
feeling
Meinen
Gefühlen
How
I'm
feeling
Meinen
Gefühlen
How
you
doing?
Wie
geht's
dir?
Do
you
still
goto
that
place
with
the
river?
Gehst
du
noch
zu
dem
Ort
am
Fluss?
Or
smoke
out
by
that
church?
you
sinner
Oder
rauchst
du
bei
der
Kirche,
du
Sünder?
I'm
not
one
to
judge
Ich
bin
nicht
der,
der
urteilt
Or
cry
when
I'm
wrapped
in
a
hugs
Oder
weint,
wenn
ich
umarmt
werde
But
you
know
how
I
get
when
Im
hit
with
drugs
Aber
du
weißt,
wie
ich
werde,
wenn
ich
Drogen
nehme
How
you
doing?
Wie
geht's
dir?
Do
you
still
goto
that
place
with
the
river?
Gehst
du
noch
zu
dem
Ort
am
Fluss?
Or
smoke
out
by
that
church?
you
sinner
Oder
rauchst
du
bei
der
Kirche,
du
Sünder?
I'm
not
one
to
judge
Ich
bin
nicht
der,
der
urteilt
Or
cry
when
wrapped
in
a
hugs
Oder
weint,
wenn
umarmt
But
you
know
how
I
get
when
I
get
hit
with
drugs
Aber
du
weißt,
wie
ich
werde,
wenn
ich
Drogen
nehme
She
said
im
even
an
asshole
in
her
dreams
Sie
sagte,
ich
sei
sogar
in
ihren
Träumen
ein
Arsch
Thats
the
sweetest
thing
that's
been
said
to
me
Das
ist
das
Schönste,
was
man
mir
sagte
Her
besties
said
not
to
hurt
her
Ihre
Freundinnen
sagten,
ich
soll
sie
nicht
verletzen
But
fuck
you
gon
do?
Doch
was
willst
du
tun?
Fuck
you
gon
do?
Was
willst
du
tun?
Every
second
of
the
day
Jede
Sekunde
des
Tages
By
my
sides
An
meiner
Seite
Where
you
stayed
Wo
du
bliebst
I
met
carrie
an
she
sang
Ich
traf
Carrie
und
sie
sang
That
song
that
you
played
for
me
Das
Lied,
das
du
für
mich
spieltest
Funniest
thing
Lustigste
Sache
Every
bit
of
never
speaking
again
Jeder
Moment,
in
dem
wir
nicht
sprechen
How've
you
been?
Wie
geht's
dir?
Do
you
still
resent
your
friends
Hass
du
immer
noch
deine
Freunde
Like
I
did?
Wie
ich
es
tat?
How
you
doing?
Wie
geht's
dir?
Do
you
still
goto
that
place
with
the
river?
Gehst
du
noch
zu
dem
Ort
am
Fluss?
Or
smoke
out
by
that
church?
you
sinner
Oder
rauchst
du
bei
der
Kirche,
du
Sünder?
I'm
not
one
to
judge
Ich
bin
nicht
der,
der
urteilt
Or
cry
when
wrapped
in
a
hug
Oder
weint,
wenn
umarmt
But
you
know
how
I
get
when
I
get
hit
with
drugs
Aber
du
weißt,
wie
ich
werde,
wenn
ich
Drogen
nehme
How
you
doing?
Wie
geht's
dir?
Do
you
still
goto
that
place
with
the
river?
Gehst
du
noch
zu
dem
Ort
am
Fluss?
Or
smoke
out
by
that
church?
you
sinner
Oder
rauchst
du
bei
der
Kirche,
du
Sünder?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cervon Shamar Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.