Cerbero - Prra - перевод текста песни на немецкий

Prra - Cerberoперевод на немецкий




Prra
Schlampe
Me cansé de beber pensando en ti
Ich hab genug vom Trinken, während ich an dich dachte
De sufrir y llorar este sentir
Vom Leiden und Weinen dieser Gefühle wegen
Abordo la triste realidad
Stelle ich mich der traurigen Realität
Ahora todo veo con claridad
Jetzt sehe ich alles klar und deutlich
me cambiaste por ese sujeto
Du tauschtest mich gegen diesen Kerl
Por aquel simpático lindo y tierno
Gegen den netten, hübschen und zärtlichen
Ojalá entendieras que su plan
Hoffentlich verstehst du, sein Plan war nur
Era solo contigo fornicar
Dir ins Bett zu steigen, nichts weiter
No mereces ser llamada perra
Du verdienst nicht, Hündin genannt zu werden
Es un título que no te queda
Ein Titel, der dir einfach nicht steht
Las perras son leales y fieles
Denn Hündinnen sind loyal und treu
me cambiaste por ese soquete
Du tauschtest mich gegen diesen Idioten
No mereces ser llamada zorra
Du verdienst nicht, Schlampe genannt zu werden
Las zorras no son nada tontas
Schlampen sind keine dummen Wesen
En cambio, y tu estupidez
Doch du mit deiner Dummheit schaffst
Tu infierno se va a volver
Dass dein Leben zur Hölle wird
Me di cuenta de la realidad
Mir wird die Wahrheit jetzt bewusst
Demasiado tarde debo aceptar
Zu spät muss ich es eingestehen
Aquellos "te quiero" que tanto decías
Die vielen "Ich lieb dichs" aus deinem Mund
Mientras con el de mi te reías
Während du mit ihm über mich lachtest
Con aquel a la moda, aquel bien vestido
Mit jenem modischen, dem gut Gekleideten
Con aquel con dinero, aquel sin oficio
Mit jenem reichen, dem faulen Nichtstuer
Con aquel que tenía tiempo para ti
Mit jenem, der Zeit für dich gehabt hätte
Con aquel sin futuro ni materia gris
Dem hirnlosen Trottel ohne Zukunft
No te guardo ningún rencor
Ich hege keinen Groll gegen dich
Es más, te deseo lo mejor
Ich wünsch dir sogar das Beste
Y si algún día te hace sufrir
Und falls er dich eines Tages betrübt
Sabes que yo estaré aquí
Weißt du, dass ich hier sein werde
No para llorar junto a ti
Nicht um mit dir Tränen zu weinen
Si no para reírme de ti
Sondern um mich über dich lustig zu machen
Y restregarse este dolor
Und meinen Schmerz durch Spott zu betäuben
Quién ríe al último ríe mejor
Wer zuletzt lacht, lacht am besten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.