Cerbero - Prra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cerbero - Prra




Prra
Извини
Me cansé de beber pensando en ti
Я устал пить, думая о тебе,
De sufrir y llorar este sentir
Страдать и оплакивать это чувство.
Abordo la triste realidad
Я принимаю грустную реальность,
Ahora todo veo con claridad
Теперь я все вижу ясно.
me cambiaste por ese sujeto
Ты променяла меня на этого человека,
Por aquel simpático lindo y tierno
На того симпатичного, милого и нежного.
Ojalá entendieras que su plan
Надеюсь, ты понимаешь, что его план
Era solo contigo fornicar
Заключался только в том, чтобы переспать с тобой.
No mereces ser llamada perra
Ты не заслуживаешь, чтобы тебя называли сукой,
Es un título que no te queda
Это титул, который тебе не подходит.
Las perras son leales y fieles
Суки лояльны и верны,
me cambiaste por ese soquete
А ты променяла меня на того придурка.
No mereces ser llamada zorra
Ты не заслуживаешь, чтобы тебя называли шлюхой,
Las zorras no son nada tontas
Шлюхи не такие уж и глупые.
En cambio, y tu estupidez
А ты со своей глупостью,
Tu infierno se va a volver
Сама создашь себе ад.
Me di cuenta de la realidad
Я осознал реальность,
Demasiado tarde debo aceptar
Слишком поздно, но я должен принять это.
Aquellos "te quiero" que tanto decías
Все те тебя люблю", которые ты говорила,
Mientras con el de mi te reías
Пока смеялась надо мной с ним.
Con aquel a la moda, aquel bien vestido
С тем модным, с тем хорошо одетым,
Con aquel con dinero, aquel sin oficio
С тем, у кого были деньги, но не было работы,
Con aquel que tenía tiempo para ti
С тем, у кого было время для тебя,
Con aquel sin futuro ni materia gris
С тем, у кого не было будущего и серого вещества.
No te guardo ningún rencor
Я не держу на тебя зла,
Es más, te deseo lo mejor
Более того, я желаю тебе всего самого лучшего.
Y si algún día te hace sufrir
И если когда-нибудь он заставит тебя страдать,
Sabes que yo estaré aquí
Знай, что я буду здесь.
No para llorar junto a ti
Не для того, чтобы плакать вместе с тобой,
Si no para reírme de ti
А для того, чтобы посмеяться над тобой.
Y restregarse este dolor
И высмеять эту твою боль.
Quién ríe al último ríe mejor
Кто смеётся последним, смеётся лучше.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.