Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotline Bling
Hotline Bling
You
used
to
call
me
on
my,
you
used
to
Du
hast
mich
immer
auf
meinem,
du
hast
mich
immer
You
used
to
call
me
on
my
cellphone,
Du
hast
mich
immer
auf
meinem
Handy
angerufen,
Late
night
when
you
need
my
love.
Spät
nachts,
wenn
du
meine
Liebe
brauchtest.
Call
me
on
my
cellphone,
late
night
when
you
need
my
love.
Ruf
mich
auf
meinem
Handy
an,
spät
nachts,
wenn
du
meine
Liebe
brauchst.
And
i
know
when
that
Hotline
Bling,
Und
ich
weiß,
wenn
diese
Hotline
Bling
macht,
That
can
only
mean
one
thing.
Das
kann
nur
eins
bedeuten.
I
know
when
that
Hotline
Bling,
bling
Ich
weiß,
wenn
diese
Hotline
Bling
macht,
bling
That
can
only
mean
one
thing.
Das
kann
nur
eins
bedeuten.
Cause
ever
since
i
left
the
city
you,
Denn
seit
ich
die
Stadt
verlassen
habe,
du,
See
I
got
a
reputation
for
myself
now.
Siehst
du,
ich
habe
mir
jetzt
einen
Ruf
erarbeitet.
Everybody
knows
and
you
feel
left
out,
Jeder
weiß
es
und
du
fühlst
dich
außen
vor,
Boy
you
had
me
down,
you
got
me
stressed
out.
Junge,
du
hast
mich
runtergezogen,
du
hast
mich
gestresst.
But
ever
since
i
left
the
city
you,
Aber
seit
ich
die
Stadt
verlassen
habe,
du,
See
I
started
wearing
less
and
going
out
more.
Siehst
du,
ich
habe
angefangen,
weniger
zu
tragen
und
mehr
auszugehen.
Glasses
of
champagne
out
on
the
dancefloor,
Gläser
Champagner
draußen
auf
der
Tanzfläche,
Hanging
with
some
girls
you've
never
seen
before.
Hänge
mit
Jungs
rum,
die
du
noch
nie
zuvor
gesehen
hast.
You
used
to
call
me
on
my
cellphone,
Du
hast
mich
immer
auf
meinem
Handy
angerufen,
Late
night
when
you
need
my
love.
Spät
nachts,
wenn
du
meine
Liebe
brauchtest.
Call
me
on
my
cellphone,
Ruf
mich
auf
meinem
Handy
an,
Late
night
when
you
need
my
love.
Spät
nachts,
wenn
du
meine
Liebe
brauchst.
I
know
when
that
Hotline
Bling,
Ich
weiß,
wenn
diese
Hotline
Bling
macht,
That
can
only
mean
one
thing.
Das
kann
nur
eins
bedeuten.
I
know
when
that
Hotline
Bling
Ich
weiß,
wenn
diese
Hotline
Bling
macht
That
can
only
mean
one
thing.
Das
kann
nur
eins
bedeuten.
Cause
ever
since
i
left
the
city
you,
you,
you
Denn
seit
ich
die
Stadt
verlassen
habe,
du,
du,
du
You
and
me
we
just
don't
get
along.
Du
und
ich,
wir
verstehen
uns
einfach
nicht.
You
make
me
feel
like
i
did
you
wrong,
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ich
hätte
dir
Unrecht
getan,
Going
places
that
you
don't
belong.
Gehst
an
Orte,
wo
du
nicht
hingehörst.
Ever
since
i
left
the
city
you,
Seit
ich
die
Stadt
verlassen
habe,
du,
You
got
excatly
what
you
asked
for.
Du
hast
genau
das
bekommen,
worum
du
gebeten
hast.
I'm
running
out
of
pages
in
my
passport,
Mir
gehen
die
Seiten
in
meinem
Reisepass
aus,
Hanging
out
with
girls
you've
seen
before.
Hänge
mit
Jungs
rum,
die
du
schon
mal
gesehen
hast.
You
used
to
call
me
on
my
cellphone,
Du
hast
mich
immer
auf
meinem
Handy
angerufen,
Late
night
when
you
need
my
love.
Spät
nachts,
wenn
du
meine
Liebe
brauchtest.
Call
me
on
my
cellphone,
Ruf
mich
auf
meinem
Handy
an,
Late
night
when
you
need
my
love.
Spät
nachts,
wenn
du
meine
Liebe
brauchst.
I
know
when
that
Hotline
Bling,
Ich
weiß,
wenn
diese
Hotline
Bling
macht,
That
can
only
mean
one
thing.
Das
kann
nur
eins
bedeuten.
I
know
when
that
Hotline
Bling,
Ich
weiß,
wenn
diese
Hotline
Bling
macht,
That
can
only
mean
thing.
Das
kann
nur
eins
bedeuten.
These
days
all
you
do
is
Heutzutage
tust
du
nichts
anderes
als
Wonder
if
I'm
bendin'
over
backwards
for
someone
else.
Dich
fragen,
ob
ich
mich
für
jemand
anderen
verbiege.
Wonder
if
I'm
rolling
up
a
backwoods
for
someone
else.
Dich
fragen,
ob
ich
einen
Backwood
für
jemand
anderen
drehe.
Doing
things
you
taught
me,
getting
nasty
for
someone
else.
Dinge
tue,
die
du
mir
beigebracht
hast,
für
jemand
anderen
unanständig
werde.
I
got
somebody
else.
Ich
habe
jemand
anderen.
We
don't
want
nobody
else,
Wir
wollen
niemand
anderen,
No,
I'm
never
alone,
Nein,
ich
bin
nie
allein,
I'm
always
touching
road.
Ich
bin
immer
unterwegs.
Used
to
always
stay
at
home,
be
a
good
girl.
Früher
bin
ich
immer
zu
Hause
geblieben,
war
ein
braves
Mädchen.
I
was
in
the
zone,
yeah
Ich
war
in
meiner
Zone,
ja
You
should
just
be
yourself,
yeah
Du
solltest
einfach
du
selbst
sein,
ja
Right
now
you're
someone
else.
Gerade
bist
du
jemand
anderes.
You
used
to
call
me
on
my
cellphone,
Du
hast
mich
immer
auf
meinem
Handy
angerufen,
Late
night
when
you
need
my
love.
Spät
nachts,
wenn
du
meine
Liebe
brauchtest.
Call
me
on
my
cellphone,
Ruf
mich
auf
meinem
Handy
an,
Late
night
when
you
need
my
love.
Spät
nachts,
wenn
du
meine
Liebe
brauchst.
I
know
when
that
Hotline
Bling,
Ich
weiß,
wenn
diese
Hotline
Bling
macht,
That
can
only
mean
one
thing.
Das
kann
nur
eins
bedeuten.
I
know
when
that
Hotline
Bling,
Ich
weiß,
wenn
diese
Hotline
Bling
macht,
That
can
only
mean
one
thing.
Das
kann
nur
eins
bedeuten.
Cause
ever
since
i
left
the
city
you,
you,
you
Denn
seit
ich
die
Stadt
verlassen
habe,
du,
du,
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.