Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
tell
you
this,
but
you
know
it
goes
without
saying
Ich
könnte
dir
das
sagen,
aber
es
ist
selbstverständlich
So
I
reminisce
and
all
my
thoughts
just
keep
on
playing
Also
schwelge
ich
in
Erinnerungen
und
all
meine
Gedanken
spielen
weiter
I
don't
wanna
think
about
this,
there's
some
other
kind
of
daydream
Ich
will
nicht
darüber
nachdenken,
es
gibt
eine
andere
Art
von
Tagtraum
So
fall
away
with
me
Also
lass
dich
mit
mir
treiben
This
is
a
love
song,
this
is
for
all
y'all
Das
ist
ein
Liebeslied,
das
ist
für
euch
alle
Who
shower
us
with
your
loving
and
make
it
all
possible
Die
ihr
uns
mit
eurer
Liebe
überschüttet
und
alles
möglich
macht
I'm
trying
to
put
into
words
but
I
can't
explain
Ich
versuche
es
in
Worte
zu
fassen,
aber
ich
kann
es
nicht
erklären
I
think
I
got
it
in
me,
the
shit
is
not
in
my
brain
Ich
denke,
ich
habe
es
in
mir,
der
Scheiß
ist
nicht
in
meinem
Gehirn
I'm
smoking,
maintaining,
praying,
saying
amen's
Ich
rauche,
halte
durch,
bete,
sage
Amen
Staying,
why
you
think
of
me
they
aren't
playing
Bleibe,
warum
denkst
du
an
mich,
sie
spielen
nicht
Came
in,
new
to
it,
knew
it,
might
have
pop
in
advance
Kam
rein,
neu
darin,
wusste
es,
hätte
vielleicht
im
Voraus
auftauchen
können
By
the
stop,
should
I
guess
they
like
it
a
lot
Beim
Stopp,
sollte
ich
raten,
sie
mögen
es
sehr
And
the
shit's
cray',
my
girl
making
tets
me
Und
der
Scheiß
ist
krass,
mein
Mädchen
macht
mich
fertig
I
told
her
about
all
the
dismay
Ich
erzählte
ihr
von
all
der
Bestürzung
She
said
holla
at
me,
you
always
walk
around
this
way
Sie
sagte,
melde
dich
bei
mir,
du
läufst
immer
so
herum
I
think
about
dropping
everything,
going
to
fuck
Ich
denke
daran,
alles
fallen
zu
lassen,
um
zu
ficken
Where
my
time
is
so
short
and
I
can't
afford
to
go
fuck
Wo
meine
Zeit
so
kurz
ist
und
ich
es
mir
nicht
leisten
kann,
zu
ficken
Whether
is
week
for
a
minute,
but
on
a
flip
it
is
just
bitter
Obwohl
es
für
eine
Minute
schwach
ist,
aber
auf
der
Kehrseite
ist
es
einfach
bitter
I'd
like
a
real
conversation
with
her,
be
like
Ich
hätte
gerne
ein
echtes
Gespräch
mit
ihr,
so
wie
Fuck
Twitter,
we
hardly
know
each
other
from
Adam
Scheiß
auf
Twitter,
wir
kennen
uns
kaum
von
Adam
And
having
time
to
have
the
time
Und
Zeit
zu
haben,
die
Zeit
zu
haben
To
spend
is
too
much
to
fathem,
it's
like
Zu
verbringen
ist
zu
viel,
um
es
zu
begreifen,
es
ist
wie
I
can
tell
you
this,
but
there's
nothing
left
to
say
Ich
kann
dir
das
sagen,
aber
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Caught
up
in
yesterday,
all
my
thoughts
swept
away
Gefangen
in
der
Vergangenheit,
all
meine
Gedanken
hinweggefegt
Look
at
the
mess
we
made,
girl,
you
made
a
mess
of
me
Sieh
dir
das
Chaos
an,
das
wir
angerichtet
haben,
Mädchen,
du
hast
ein
Chaos
aus
mir
gemacht
Searching
for
the
rest
of
me
got
me
up
in
Sesame
Auf
der
Suche
nach
dem
Rest
von
mir
bin
ich
in
der
Sesamstraße
gelandet
Uh,
I'm
reminiscing
this
rhythm
by
my
memory
Uh,
ich
schwelge
in
Erinnerungen
an
diesen
Rhythmus
aus
meinem
Gedächtnis
They
can't
decide
whether
we
are
civilized
or
enemies
Sie
können
sich
nicht
entscheiden,
ob
wir
zivilisiert
oder
Feinde
sind
Now
I'm
just
killing
time,
maybe
time's
killing
me
Jetzt
töte
ich
nur
Zeit,
vielleicht
tötet
die
Zeit
mich
Stealing
all
my
energy,
the
way
I'm
tired
of
feeling
weak
Stiehlt
all
meine
Energie,
so
wie
ich
es
leid
bin,
mich
schwach
zu
fühlen
Nothing
is
real
it
seems,
struggle
with
reality
Nichts
scheint
real
zu
sein,
kämpfe
mit
der
Realität
Still
I
dream
a
little
dream,
stuck
in
analogies
Dennoch
träume
ich
einen
kleinen
Traum,
gefangen
in
Analogien
I
feel
like
you're
haunting
me,
wonder
what
you
want
with
me
Ich
fühle
mich,
als
würdest
du
mich
heimsuchen,
frage
mich,
was
du
von
mir
willst
Cauterize
my
wound
but
find
you
on
my
mind
constantly
Verätze
meine
Wunde,
aber
finde
dich
ständig
in
meinen
Gedanken
Sign
a
signal
song
to
me,
mellow
melody
Singe
mir
ein
Signallied,
sanfte
Melodie
Harmonizing
with
another
fellow,
hello
jealousy
Harmonisiere
mit
einem
anderen
Kerl,
hallo
Eifersucht
You're
telling
me
you
love
me,
call
me
up
to
play
with
me
Du
sagst
mir,
dass
du
mich
liebst,
rufst
mich
an,
um
mit
mir
zu
spielen
I'm
lost
and
feeling
crazy
till
the
day
you
fall
away
with
me
Ich
bin
verloren
und
fühle
mich
verrückt,
bis
du
dich
mit
mir
treibst
This
is
a
love
song
and
y'all
deserve
one
Das
ist
ein
Liebeslied
und
ihr
alle
verdient
eins
In
pinning
this
I
couldn't
tell
you
where
the
word's
from
Als
ich
das
schrieb,
konnte
ich
dir
nicht
sagen,
woher
die
Worte
stammen
I
understand
we
inspire
you,
motherfuckers
Ich
verstehe,
dass
wir
euch
inspirieren,
ihr
Wichser
The
fellas
hopping
and
picking
the
bitches
just
wanna
touch
us
Die
Typen
hüpfen
und
pflücken,
die
Schlampen
wollen
uns
nur
anfassen
Fuck
this,
wrong
rhythm,
fuck
it,
I'm
with
him
Scheiß
drauf,
falscher
Rhythmus,
scheiß
drauf,
ich
bin
bei
ihm
I'm
trying
to
make
a
friendly
gefund
of
this,
I'll
get
him
Ich
versuche,
eine
freundliche
Spende
daraus
zu
machen,
ich
werde
ihn
kriegen
They
got
the
day
and
work
my
due,
be
street
text
me
Sie
haben
den
Tag
und
arbeiten
meine
Schuld
ab,
schreiben
mir
SMS
Told
me
he
was
getting
wavy
'bout
to
roll
up
a
freshy
Sagte
mir,
er
würde
wellig
werden
und
wollte
einen
Frischling
rollen
I
found
you
funny,
he
was
using
the
slang
Ich
fand
dich
lustig,
er
benutzte
den
Slang
I
text
him
back,
I
be
doing
it
big
and
keeping
it
strange
Ich
schrieb
ihm
zurück,
ich
mache
es
groß
und
halte
es
seltsam
Funny
thing
about
it
is
I
was
working
the
double,
Das
Komische
daran
ist,
ich
arbeitete
doppelt,
About
to
bubble,
swearing,
about
to
bubble
Kurz
vor
dem
Platzen,
fluchend,
kurz
vor
dem
Platzen
Second
half
of
the
double,
feeling
like
my
days
are
numbered
Zweite
Hälfte
der
Doppelschicht,
fühle
mich,
als
wären
meine
Tage
gezählt
Doing
this
is
the
shit,
it's
in
the
pockets
Das
zu
tun
ist
der
Scheiß,
es
ist
in
den
Taschen
Some
people
want
me
to
ruin
it,
I'm
too
in
tune
with
it
Manche
Leute
wollen,
dass
ich
es
ruiniere,
ich
bin
zu
sehr
darauf
eingestellt
Flying
over
the
fucking
moon
with
it
Fliege
damit
über
den
verdammten
Mond
And
I'mma
share
replaint
with
the
mermaid
and
promise
soon
is
it
Und
ich
werde
es
bald
mit
der
Meerjungfrau
teilen
und
es
versprechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnold Elizabeth Ann, Dykes Kyle, King Donnie H., Viglione Michael S.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.