Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
do
mean
to
be
too
mean
Ich
meine
es
wirklich,
zu
gemein
zu
sein
Shining
like
I
do
with
new
bling
Glänze
wie
ich
es
tue
mit
neuem
Bling
And
anybody
wanna
bite
our
routine
Und
jeder,
der
unsere
Routine
nachmachen
will
Will
get
cut
like
stella
with
the
groove
thing,
back
Wird
zerlegt
wie
Stella
mit
dem
Groove-Ding,
echt
And
I
mean
that,
bro
homo
Und
das
mein
ich
ernst,
Alter
I'll
cut
that
cunt
looking
like
I
don't
know
Ich
schneid'
die
Fotze
auf,
tu
so
als
ob
ich
nichts
weiß
I
don't
care,
you
can
stand
right
there
Ist
mir
egal,
du
kannst
genau
da
stehen
I'll
still
play
the
money
shot
back
in
slow-mo
Ich
spiel'
den
Money
Shot
trotzdem
in
Zeitlupe
ab
And
four
for
the
photo
Und
posier
fürs
Foto
I
got
zero
tolerance
for
the
po-po
Ich
habe
null
Toleranz
für
die
Bullen
They're
unaware
that
I
know
Sie
sind
sich
nicht
bewusst,
dass
ich
weiß
How
to
get
whenever
we
ducking
the
five
o
Wie
man
wegkommt,
wenn
wir
den
Cops
ausweichen
Look
alive,
this
my
show
Aufgewacht,
das
ist
meine
Show
That
said,
I
don't
gotta
be
macho
Abgesehen
davon,
muss
ich
kein
Macho
sein
Moving
the
merchandise,
I'm
like
Costco
Bewege
die
Ware,
ich
bin
wie
Costco
Chop
cheddar
it's
redder
when
it's
not
yours
Hacke
Kohle,
sie
ist
blutiger,
wenn
sie
nicht
deine
ist
Killer
city
committee
we
got
shots
for
Killer
City
Komitee,
wir
haben
Schüsse
für
Anybody
who
thinking
that
we
not
dope
Jeden,
der
denkt,
dass
wir
nicht
krass
sind
They
taking
aim
when
I'm
not
close
Sie
zielen,
wenn
ich
nicht
nah
dran
bin
Claim
they
can
hang,
well
i
got
rope
Behaupten,
sie
können
mithalten,
na
ich
hab
Seil
Shit
ain't
the
same
and
I
got
jokes
Der
Scheiß
ist
nicht
mehr
derselbe
und
ich
hab
Punchlines
Punchlines
connected
with
my
quotes
Punchlines
verbunden
mit
meinen
Zitaten
I'm
on
a
landslide
and
I
got
votes
Ich
gewinne
haushoch
und
ich
hab
die
Stimmen
And
I'm
leaping
off
of
that
top
rope
Und
ich
springe
von
diesem
obersten
Seil
Coming
in
hot
like
I
wanna
chop
throats
Komme
heiß
rein,
als
wollte
ich
Kehlen
durchschneiden
CES
Cru,
we
the
new
hip
hop
hope
CES
Cru,
wir
sind
die
neue
Hip-Hop-Hoffnung
One
in
a
million
will
not
rock
boats
Einer
unter
Millionen
wird
nicht
stillhalten
And
they
wondering
is
it
ever
gonna
stop
nope,
please
Und
sie
fragen
sich,
hört
das
jemals
auf?
Nein,
bitte.
With
enemies
like
these
we
don't
need
anymore
Mit
Feinden
wie
diesen
brauchen
wir
keine
weiteren
mehr
We
made
a
path
and
we
came
through
it
Wir
haben
einen
Weg
gemacht
und
sind
durchgekommen
Put
a
snake
and
a
bat
on
the
back
of
a
fan
when
you
rep
that
Strange
Music
Pack
'ne
Schlange
und
'ne
Fledermaus
auf
den
Rücken
eines
Fans,
wenn
du
Strange
Music
repräsentierst
Suck
my
soul
and
I'll
eat
your
funky
emotions
Saug
meine
Seele
aus
und
ich
fresse
deine
verrückten
Emotionen
Rock
out,
rock
out
Rock
ab,
rock
ab
Rock
out,
rock
out
Rock
ab,
rock
ab
Do
my
own
thang
Mach
mein
eigenes
Ding
What
they
gon'
say?
no
se
Was
werden
sie
sagen?
Keine
Ahnung
(No
sé)
Break
it
out
my
pocket
when
I
pay
for
play
Zück
es
aus
der
Tasche,
wenn
ich
für
Airplay
zahle
Book
a
three
k
for
booker
DJ
Buche
drei
Riesen
für
den
Booker
DJ
I
see
my
face
in
the
Midi
gold
frame
Ich
sehe
mein
Gesicht
im
Midi-Goldrahmen
Crime
in
the
city
but
the
city
won't
say
Verbrechen
in
der
Stadt,
aber
die
Stadt
sagt
nichts
Running
out
of
gas,
you
could
give
me
yo
lane
Mir
geht
der
Sprit
aus,
du
kannst
mir
deine
Spur
geben
I'ma
do
it
for
the
average
Jimmy
Joe
Jane
Ich
mach's
für
den
durchschnittlichen
Hinz
und
Kunz
I'm
doing
great,
got
my
syllables
straight
Mir
geht's
super,
hab
meine
Silben
klar
Turn
a
rapper
yellow
with
the
killer
cold
play
Mache
einen
Rapper
blass
mit
dem
krassen
kalten
Spiel
Feeling
myself,
they
be
feeling
old
age
Fühle
mich
selbst,
sie
fühlen
das
Alter
I
strip
away
they
ego,
I
don't
need
a
codename
Ich
ziehe
ihr
Ego
aus,
ich
brauche
keinen
Codenamen
Mister
Viglione,
really
don't
play
Mister
Viglione,
spielt
wirklich
nicht
Augment
a
intellect
silicone
brain
Erweitere
einen
Intellekt,
Silikonhirn
Numbing
up
my
nerve
now
I'm
feeling
no
pain
Betäube
meine
Nerven,
jetzt
fühle
ich
keinen
Schmerz
Loading
up
a
gun
but
will
it
go
bang
Lade
eine
Waffe,
aber
wird
sie
knallen
And
they
wanna
ask,
is
he
okay
Und
sie
wollen
fragen,
ist
er
okay
Are
you
serious,
I'm
doing
just
fine
Meinst
du
das
ernst,
mir
geht's
bestens
I
was
living
down
low,
you
was
up
high
Ich
lebte
unten,
du
warst
oben
From
the
underground
now
we're
moving
up,
climb
Aus
dem
Untergrund,
jetzt
steigen
wir
auf,
klettern
I'ma
drop
another
album
do
it
up
fly
Ich
werd'
noch
ein
Album
droppen,
mach's
super
fly
Bust
another
round
now
it's
shoot-em-up
time
Feuer
noch
'ne
Runde
ab,
jetzt
ist
Schießerei-Zeit
I
don't
gotta
gap
but
I
gotta
mouthpiece
Ich
hab
keine
Zahnlücke,
aber
ich
hab
ein
Mundwerk
Put
'em
onto
the
mat
and
I
pin
'em
down
count
three
Leg
sie
auf
die
Matte
und
pinne
sie
fest,
zähle
drei
I'ma
push
a
boundary
coming
for
the
bounty
Ich
werde
Grenzen
verschieben,
komme
für
die
Belohnung
Man
I
wasn't
wonder
why
could
they
diggy-doubt
me
Mann,
ich
wunder
mich
nicht,
warum
sie
an
mir
zweifeln
Take
a
va-cay,
I
never
been
to
Maui
Mach
'nen
Urlaub,
war
noch
nie
auf
Maui
Never
dream
about
sleep,
but
I'm
feeling
drowsy
Träume
nie
vom
Schlafen,
aber
ich
fühle
mich
schläfrig
So
they
know
a
couple
things
and
they
wanna
out
me
Also
wissen
sie
ein
paar
Dinge
und
wollen
mich
outen
Zipping
up
a
lip
when
they
come
around
me
Halten
den
Mund,
wenn
sie
in
meiner
Nähe
sind
Talking
bad
you
don't
wanna
fuck
around
please
Redest
schlecht,
du
willst
dich
nicht
anlegen,
bitte
Godemis,
U-B-I,
with
the
killer
clown
G,
the
king
Godemis,
U-B-I,
mit
dem
Killer-Clown
G,
dem
König
One
thing
'bout
rock
music
when
ya
good,
you
get
them
dames
Eins
an
Rockmusik,
wenn
du
gut
bist,
kriegst
du
die
Damen
White
bitches,
they
want
the
main
vein
Weiße
Bitches,
sie
wollen
die
Hauptader
Wanna
get
ahead
of
the
pack
to
give
brain
Wollen
an
die
Spitze
der
Meute,
um
Kopf
zu
geben
Put
the
middle
leg
in
they
lap
Legen
das
mittlere
Bein
in
ihren
Schoß
Good
at
rap?
Then
they
begging
for
that
Gut
im
Rap?
Dann
betteln
sie
darum
Matter
fact,
if
you
got
the
stacks
say
where
the
orgy
at
Tatsächlich,
wenn
du
die
Kohle
hast,
sag,
wo
die
Orgie
ist
Then
a
lot
of
whores
come
pour
the
sack
Dann
kommen
viele
Huren
und
leeren
den
Sack
Ain't
nobody
fucking
with
it,
said
it
on
Sole's
shit
Niemand
legt
sich
damit
an,
hab's
auf
Sole's
Scheiß
gesagt
Keeping
it
popping,
that's
how
the
MO
stay
rich
Halten
es
am
Laufen,
so
bleibt
der
MO
reich
When
I
go
lay
hits,
get
a
hoe
way
lit
Wenn
ich
Hits
aufnehme,
wird
'ne
Hoe
richtig
drauf
Then
I'm
off
in
her
mouth
and
I
be
the
Colgate
bitch
Dann
bin
ich
in
ihrem
Mund
und
ich
bin
die
Colgate-Bitch
Uh,
Everybody
love
a
nigga
ripping
it
Uh,
Jeder
liebt
einen
Typ,
der
es
abreißt
Uh,
Make
a
lot
of
money
then
I'm
kicking
it
Uh,
Mache
viel
Geld,
dann
chill
ich
Uh,
why
ya
lady
bugging
me
to
dip
it
in
Uh,
warum
nervt
deine
Lady
mich,
es
reinzustecken
Uh,
stick
it
in,
Uh,
Uh,
Uh
Uh,
steck
es
rein,
Uh,
Uh,
Uh
You
can
bet
the
N9na
got
guts
Du
kannst
wetten,
der
N9na
hat
Eier
Every
chick
been
around
me
got
fucked
Jede
Tussi
in
meiner
Nähe
wurde
gefickt
And
she
never
better
come
around
and
make
it
pop
up
Und
sie
sollte
besser
nie
wieder
ankommen
und
Ärger
machen
Cause
I'm
bussin
on
everything
and
make
her
mop
up
Weil
ich
auf
alles
spritze
und
sie
aufwischen
lasse
Then
smoke
that,
super
loud
and
we
Dann
rauch
das,
super
laut
und
wir
Choke
that,
look
at
her
wow
it
be
Ziehen
dran,
schau
sie
an,
wow,
es
ist
So
fat,
back
in
her
mouth
and
she
throat
that
(Bozack)
So
fett,
zurück
in
ihren
Mund
und
sie
nimmt
ihn
tief
(Bozack)
I
got
the
cottonmouth
Ich
hab
den
Pappmund
She
stuck
in
here
with
my
jock
in
mouth
Sie
steckt
hier
fest
mit
meinem
Ding
im
Mund
Can't
understand
what
she
talking
'bout
Kann
nicht
verstehen,
wovon
sie
redet
When
she
making
a
blood
spit
Sriracha
out
Wenn
sie
Blut
spuckt
wie
Sriracha
Tecca
N9na
got
you
lots
of
clout
Tecca
N9na
hat
dir
viel
Einfluss
verschafft
I
gotta
be
real
with
you
Ich
muss
ehrlich
zu
dir
sein
I
got
a
big
feeling
you
dropping
out
Ich
hab'
das
starke
Gefühl,
du
steigst
aus
Cause
we
took
her
the
cocking
route
Weil
wir
bei
ihr
den
Schwanz-Weg
eingeschlagen
haben
That's
the
way
that
we
rocking
out
Das
ist
die
Art,
wie
wir
abrocken
Suck
my
soul
and
I'll
eat
your
funky
emotions
Saug
meine
Seele
aus
und
ich
fresse
deine
verrückten
Emotionen
Rock
out,
rock
out
Rock
ab,
rock
ab
Rock
out,
rock
out
Rock
ab,
rock
ab
Bust
my
load
and
she
eats
up,
that's
called
devotion
Entlade
meine
Ladung
und
sie
isst
es
auf,
das
nennt
man
Hingabe
Rock
out,
rock
out
Rock
ab,
rock
ab
Rock
out,
rock
out
Rock
ab,
rock
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron D. Yates, Donnie King, Josh Barber, Mike Viglione, Rashann Chambliss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.