Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Na Foreplay
Ich mach' kein Vorspiel
CES
Cru,
Leonard
D.
Stroy
CES
Cru,
Leonard
D.
Stroy
Constant
Energy
Struggles
Konstante
Energie-Kämpfe
To
be
or
not
to
be
Sein
oder
Nichtsein
U
B,
Here
we
go
U
B,
Los
geht's
To
write
or
not
to
write
Schreiben
oder
nicht
schreiben
Tonight
i
rock
the
mic
Heute
Nacht
rocke
ich
das
Mic
Tomorrow
back
to
work
Morgen
zurück
zur
Arbeit
Can
never
stop
the
grind
Kann
den
Grind
nie
stoppen
I,
must
of
lost
my
mind
Ich
muss
meinen
Verstand
verloren
haben
I
need
to
squash
the
beef
Ich
muss
den
Beef
beilegen
I
feel
like
Rockwell,
Somebody's
WATCHIN'
ME!
Ich
fühl'
mich
wie
Rockwell,
Jemand
BEOBACHTET
MICH!
I
feel
like
my
clip
cause
all
I
here
is
CES
Cru
This
Ich
fühl
mich
wie
mein
Clip,
weil
alles
was
ich
höre
ist
CES
Cru
Dies
Where
the
fuck
is
CES
Cru
at?
Wo
zum
Teufel
ist
CES
Cru?
Let's
do
tracks
Lass
uns
Tracks
machen
I
ain't
tryin'
stress
you
out
Ich
will
dich
nicht
stressen
But
where's
the
album
Aber
wo
ist
das
Album
And
when
that
new
CES
come
out?
Und
wann
kommt
das
neue
CES
raus?
'Less
you
forget
about
'em,
not
Motown
so
Es
sei
denn,
du
vergisst
sie,
nicht
Motown,
also
Show
me
a
little
love
when
I
Rock
Your
Town
though
Zeig
mir
ein
bisschen
Liebe,
wenn
ich
deine
Stadt
rocke,
aber
Show
me
you
get
a
buzz
when
they
smell
that,
YES!
Zeig
mir,
dass
du
einen
Buzz
kriegst,
wenn
sie
das
riechen,
JA!
You
can
better
talk
than
admit,
it
grade
A,
CES!
Du
kannst
besser
reden
als
zuzugeben,
es
ist
Klasse
A,
CES!
It
ain't
the
best
Es
ist
nicht
das
Beste
Don't
believe
it,
administrate
a
test
Glaub
es
nicht,
führe
einen
Test
durch
The
most
innovative
of
those
to
say
they've
innovated
yet
Die
innovativsten
von
denen,
die
sagen,
sie
hätten
schon
innoviert
Y'all
made
a
mess
of
the
game
Ihr
habt
das
Spiel
versaut
So
now
i'm
here
to
represent
Also
bin
ich
jetzt
hier,
um
zu
repräsentieren
And
speak
on
behalf
of
a
definite
pain
Und
im
Namen
eines
definitiven
Schmerzes
zu
sprechen
Lesson
to
the
lame
Lektion
für
die
Lahmen
I'm
less
than
a
second
away
Ich
bin
weniger
als
eine
Sekunde
entfernt
Never
been
afraid
War
nie
ängstlich
Bet
i
better
pin
if
you
fade
Wette,
ich
nagel
dich
besser
fest,
wenn
du
schwächelst
Been
a
friend
of
mine
War
mal
ein
Freund
von
mir
I
befuddle
many
of
mine
Ich
verwirre
viele
der
Meinen
Catch
a
sinner
mind,
I
Ich
fange
einen
sündigen
Geist,
ich
Cuddle
many
a
dime
Kuschle
mit
mancher
Schönheit
Chopper
with
an
axe
Chopper
mit
einer
Axt
Shock
and
I
can
offer
you
back
Schock
und
ich
kann
dir
was
zurückgeben
Boo-Biddy-Bye-Bye
Bu-Biddy-Bye-Bye
Y'all
ready
to
die?
Seid
ihr
bereit
zu
sterben?
So
many
young
guns
come,
none
heavy
as
I
So
viele
junge
Wilde
kommen,
keiner
so
schwer
wie
ich
Nobody's
aim
quite
as
steady
as
mine!
Niemandes
Ziel
so
ruhig
wie
meines!
La-da-da-da-daday
La-da-da-da-daday
La-da-da-da-daday
La-da-da-da-daday
Say
if
you
see
me
in
the
scene
Sag,
wenn
du
mich
in
der
Szene
siehst
Mi
Na
Foreplay
now
Ich
mach'
kein
Vorspiel
jetzt
Say
if
see
my
in
the
scene
Sag,
wenn
du
mich
in
der
Szene
siehst
Get
out
me
way
now!
Geh
mir
aus
dem
Weg
jetzt!
Grab
all
of
you
simple
sams
I
mean
this
Schnappt
euch
alle
ihr
einfachen
Sams,
ich
meine
das
ernst
Somethin'
circumstance
if
y'all
cut
out
a
scene
6
Irgendein
Umstand,
wenn
ihr
eine
Szene
6 rausschneidet
Supplemented
books
smarts
for
a
street
IQ
Ergänzte
Buchschläue
durch
Straßen-IQ
I
don't
worship
the
devil
some
believe
i
do
Ich
bete
nicht
den
Teufel
an,
auch
wenn
manche
glauben,
ich
tu's
I
dumbin'
out,
grip
the
mic
for
wealth
Ich
dreh
durch,
greife
das
Mic
für
Reichtum
And
if
i
did
praise
satan,
id
be
praisin'
myself
Und
wenn
ich
Satan
preisen
würde,
würde
ich
mich
selbst
preisen
Essentially
so,
thank
God
i
put
it
in
a
verse
Im
Grunde
genommen,
Gott
sei
Dank
hab
ich's
in
einen
Vers
gepackt
'Fore
i
decided
to
body
'em
and
put
'em
in
a
hearst
Bevor
ich
beschloss,
sie
zu
erledigen
und
sie
in
einen
Leichenwagen
zu
stecken
For
the
hearst,
to
the
earth
Vom
Leichenwagen
in
die
Erde
The
worst
case
scenario
Das
Worst-Case-Szenario
PoTAto
Potato
Mario
or
MARio
KarTOFfel
KarTOFfel,
Mario
oder
MARio
Fuckin'
semantics
Verdammte
Semantik
You
can
get
chopped
and
locked
in
Du
kannst
zerhackt
und
eingesperrt
werden
On
some
U-Turn
shit
Auf
irgendeinem
U-Turn-Scheiß
Slanging
fruit
wit
no
Botwin
Obst
verticken
ohne
Botwin
Dead
in
the
middle
Genau
in
der
Mitte
The
middi,
it's
Killer
City
Die
Mitte,
es
ist
Killer
City
Where
we
talk
to
Ramonas
Wo
wir
mit
Ramonas
reden
Who
talk
a
lot
but
don't
do
diddily
Die
viel
reden,
aber
einen
Scheißdreck
tun
Pathological
lyricist,
long
dick
of
the
Law
Pathologischer
Lyriker,
langer
Schwanz
des
Gesetzes
They
all
crash
dummies
hittin'
the
wall
Sie
sind
alle
Crashtest-Dummys,
die
gegen
die
Wand
fahren
La-da-da-da-daday
La-da-da-da-daday
La-da-da-da-daday
La-da-da-da-daday
Say
if
you
see
me
in
the
scene
Sag,
wenn
du
mich
in
der
Szene
siehst
Mi
Na
Foreplay
now
Ich
mach'
kein
Vorspiel
jetzt
Say
if
see
my
in
the
scene
Sag,
wenn
du
mich
in
der
Szene
siehst
Get
out
me
way
now!
Geh
mir
aus
dem
Weg
jetzt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.