Ces Cru - The MO - перевод текста песни на немецкий

The MO - Ces Cruперевод на немецкий




The MO
Das MO
Yo man, my mind is on this money, and I keep that money on me
Yo Mann, mein Verstand ist auf dieses Geld fixiert, und ich behalte das Geld bei mir
Now we blowin' on that potent rollin' vibin' with my homies
Jetzt rauchen wir dieses starke Zeug, rollen, chillen mit meinen Kumpels
CES from the show me so show me how high that you can go
CES aus dem Show-Me-Staat, also zeig mir, wie high du werden kannst
Now we drivin' slow sippin' on somethin' ridin' through the MO
Jetzt fahren wir langsam, nippen an etwas, fahren durchs MO
I want the money, whoever shall disagree can suck it
Ich will das Geld, wer auch immer widerspricht, kann mich mal
It ain't a secret so peep it, I'm tryin' to Scrooge Mcduck it
Es ist kein Geheimnis, also pass auf, ich versuche, es wie Dagobert Duck zu machen
Eatin' off thousand dollar shit that I did right
Esse von Tausend-Dollar-Scheiß, den ich richtig gemacht habe
I get the cream but can't remember eating at midnight
Ich kriege die Sahne, aber kann mich nicht erinnern, um Mitternacht gegessen zu haben
It's just as well, must've puffed a nail with a gremlin
Ist auch egal, muss wohl 'nen Joint mit 'nem Kobold geraucht haben
Then again, can't pretend that I'm not a sinner with synonyms
Andererseits kann ich nicht leugnen, dass ich kein Sünder mit Synonymen bin
They don't put us on pedestals high as Tech, Eminem, and 'em
Sie stellen uns nicht auf Podeste so hoch wie Tech, Eminem und die anderen
Look at me being Christian, I listen then I'm forgivin' 'em
Schau mich an, wie christlich ich bin, ich höre zu, dann vergebe ich ihnen
Don't get it twisted you bitches, listen for disses closely
Versteht das nicht falsch, ihr Schlampen, hört genau auf Disses
Spit in the face of a monkey tryin' to diss an OG
Spuck einem Affen ins Gesicht, der versucht, einen OG zu dissen
You wiggin' out, you get ya whole damn hood sprayed up
Du drehst durch, deine ganze verdammte Hood wird durchsiebt
I'm off my rocker like an old man stood straight up
Ich bin nicht ganz bei Trost, wie ein alter Mann, der sich aufrichtet
Been executed, rebooted, gotta be rare
Wurde hingerichtet, neugestartet, muss selten sein
Still might post up in a pic with a chick, I gotta be fair
Könnte mich trotzdem in einem Bild mit 'ner Braut aufstellen, ich muss fair sein
Swear my bottom dollar is bloody buddy beware
Schwöre, mein letzter Dollar ist blutig, Kumpel, sei gewarnt
If they dolin' out the duckets, well fuck it, Imma be there
Wenn sie die Moneten verteilen, nun scheiß drauf, ich werde da sein
Yo man, my mind is on this money, and I keep that money on me
Yo Mann, mein Verstand ist auf dieses Geld fixiert, und ich behalte das Geld bei mir
Now we blowin' on that potent rollin' vibin' with my homies
Jetzt rauchen wir dieses starke Zeug, rollen, chillen mit meinen Kumpels
CES from the show me so show me how high that you can go
CES aus dem Show-Me-Staat, also zeig mir, wie high du werden kannst
Now we drivin' slow sippin' on somethin' ridin' through the MO
Jetzt fahren wir langsam, nippen an etwas, fahren durchs MO
Ri-Ridin' through the MO
Fa-Fahren durchs MO
Ridin' through the MO
Fahren durchs MO
Ridin' through the MO
Fahren durchs MO
Ri-Ridin' through the MO
Fa-Fahren durchs MO
Ridin' through the MO
Fahren durchs MO
Ri-Ridin' through the MO
Fa-Fahren durchs MO
Bro we from the show me now show me how high that you can go
Bro, wir sind aus dem Show-Me-Staat, jetzt zeig mir, wie high du werden kannst
Player play on if you're wicked than say your seance
Spieler, spiel weiter, wenn du krass bist, dann halt deine Séance
Pray or be prayed upon, I'm shinin' when they throw the shade on
Bete oder werde zur Beute, ich strahle, wenn sie Schatten werfen
I'm sorry I'm late, leavin' early, I never stay long
Tut mir leid, dass ich spät bin, gehe früh, ich bleibe nie lange
When I'm on my James Bond, all y'all kiddies can play with crayons
Wenn ich auf meinem James-Bond-Trip bin, können all ihr Kinder mit Wachsmalstiften spielen
City liaison laced me with a key, she hold connection
Stadt-Verbindungsperson gab mir einen Schlüssel, sie hält die Verbindung
V.I.P special guest and for me and my soul collective
V.I.P. Sondergast und für mich und mein Seelenkollektiv
The S.O.P, I keep my letters signed with 'Os' and 'Xs'
Das Standardverfahren, ich unterschreibe meine Briefe mit 'Os' und 'Xs'
Owner let me close the section, sex is a loaded weapon
Besitzer ließ mich den Bereich schließen, Sex ist eine geladene Waffe
Sippin' Amarone or Brunello from the Monticello
Nippe an Amarone oder Brunello aus Monticello
Slanted eye observe through to the cancer, I'm the calmest fellow
Schräger Blick beobachtet durch bis zum Kern, ich bin der ruhigste Kerl
Accompanied by something dangerous walkin' on stilettos
Begleitet von etwas Gefährlichem, das auf Stilettos läuft
Talkin' over contracts in the back, the dough was all but settled
Rede über Verträge im Hintergrund, die Kohle war so gut wie geregelt
On my level, fire flower resembled emerald city
Auf meinem Level, Feuerblume ähnelte der Smaragdstadt
Sweaty hippies hold me down, know my nose is rose pedal picky
Verschwitzte Hippies unterstützen mich, wissen, meine Nase ist wählerisch wie Rosenblätter
Love me, she love me not, we translucent to opaque
Liebt mich, sie liebt mich nicht, wir sind durchscheinend bis undurchsichtig
Gave the bouquet the O.K and relocated to home base
Gab dem Bouquet das O.K. und zog zur Heimatbasis zurück
Where the MO is at
Wo das MO ist
Yo man, my mind is on this money, and I keep that money on me
Yo Mann, mein Verstand ist auf dieses Geld fixiert, und ich behalte das Geld bei mir
Now we blowin' on that potent rollin' vibin' with my homies
Jetzt rauchen wir dieses starke Zeug, rollen, chillen mit meinen Kumpels
CES from the show me so show me how high that you can go
CES aus dem Show-Me-Staat, also zeig mir, wie high du werden kannst
Now we drivin' slow sippin' on somethin' ridin' through the MO
Jetzt fahren wir langsam, nippen an etwas, fahren durchs MO
Ri-Ridin' through the MO
Fa-Fahren durchs MO
Ridin' through the MO
Fahren durchs MO
Ridin' through the MO
Fahren durchs MO
Ri-Ridin' through the MO
Fa-Fahren durchs MO
Ridin' through the MO
Fahren durchs MO
Ri-Ridin' through the MO
Fa-Fahren durchs MO
Bro we from the show me now show me how high that you can go
Bro, wir sind aus dem Show-Me-Staat, jetzt zeig mir, wie high du werden kannst





Авторы: Summers Michael, King Donnie, Viglione Michael S.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.