Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Equilíbrio - VIAJAÍ #convergência
Balance - VIAJAÍ #convergence
Palavra
de
ordem
bem
antes
de
o
todo
ser
tudo
A
watchword
long
before
the
whole
became
everything,
my
love.
Quando
do
absoluto
veio
a
liberdade
do
encontro
When
from
the
absolute
came
the
freedom
of
encounter,
Do
relacionamento
pautado
na
recíproca
aceitação
Of
a
relationship
based
on
reciprocal
acceptance,
De
quem
somos
sem
a
necessidade
do
"ter"
Of
who
we
are
without
the
need
to
"have",
Pela
única
razão
do
"ser"
escolhemos
cair.
For
the
sole
reason
of
"being"
we
chose
to
fall.
Nos
tornamos
relativos
We
became
relative,
Ainda
parte
do
absoluto,
porém
Still
part
of
the
absolute,
however,
Para
na
liberdade
sermos
desequilibrados
To
be
unbalanced
in
freedom,
Entendendo
que
o
equilíbrio
não
virá
das
relativizações
Understanding
that
balance
will
not
come
from
relativizations,
Nem
mesmo
das
justificativas
que
criamos
Nor
even
from
the
justifications
we
create
Para
os
nossos
desequilíbrios
For
our
imbalances.
Assumindo
minha
relativa
condição
em
face
ao
Absoluto
Assuming
my
relative
condition
in
the
face
of
the
Absolute,
Que
me
é
revelado
Which
is
revealed
to
me,
Passo
acreditar
que
pode
ser
meu
chão
firme
I
come
to
believe
that
it
can
be
my
solid
ground,
O
qual
me
trará
Equilíbrio
para
que
não
caia
Which
will
bring
me
Balance
so
that
I
will
not
fall.
Cuidar
para
não
cair
é
Taking
care
not
to
fall
is
Cuidar
de
se
equilibrar
nas
ambivalências
que
nos
invadem
Taking
care
to
balance
myself
in
the
ambivalences
that
invade
us,
Convergência
Convergence.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Belieny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.