Текст и перевод песни Cesar Cetino - Diga El Debil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diga El Debil
Скажи тому, кто слаб
Quiero
que
pongas
atención
a
la
letra
de
esta
inspiración
Дорогая,
хочу,
чтобы
ты
обратила
внимание
на
слова
этого
вдохновения
Diga
el
débil,
fuerte
soy
Пусть
слабый
скажет,
я
силен
Diga
el
pobre,
rico
soy
Пусть
бедный
скажет,
я
богат
Diga
el
ciego,
puedo
ver
Пусть
слепой
скажет,
я
могу
видеть
Lo
que
ha
hecho
Dios
en
mí
То,
что
сделал
Бог
во
мне
Diga
el
débil,
fuerte
soy
Пусть
слабый
скажет,
я
силен
Diga
el
pobre,
rico
soy
Пусть
бедный
скажет,
я
богат
Diga
el
ciego,
puedo
ver
Пусть
слепой
скажет,
я
могу
видеть
Lo
que
ha
hecho
Dios
en
mí
То,
что
сделал
Бог
во
мне
¡Hosana!
¡Hosana!
Осанна!
Осанна!
Al
Cordero
de
Dios
Агнцу
Божьему
¡Hosana!
¡Hosana!
Осанна!
Осанна!
Jesús
murió,
pero
resucitó
Иисус
умер,
но
воскрес
Fue
inspirado
especialmente
para
ti
Была
вдохновлена
специально
для
тебя
Mi
hermano,
mi
hermana,
amigo,
amiga
que
me
estás
escuchando
Мой
брат,
моя
сестра,
мой
друг,
моя
подруга,
которая
меня
слушает
Nunca
debes
confesar
derrota
en
tu
vida
ni
pobreza
Ты
никогда
не
должна
признавать
поражение
в
своей
жизни
и
бедность
Nunca
debes
confesar
un
ministerio
pequeño
en
tu
vida
Ты
никогда
не
должна
признавать
слабость
своего
служения
Debes
confesar
la
gloria
de
Dios
en
tu
vida
Ты
должна
прославлять
Бога
в
своей
жизни
Porque
en
tu
lengua
está
el
poder
para
declarar
la
gloria
de
Dios
Потому
что
в
твоем
языке
есть
сила
провозглашать
славу
Божью
Diga
el
débil,
fuerte
soy
Пусть
слабый
скажет,
я
силен
Diga
el
pobre,
rico
soy
Пусть
бедный
скажет,
я
богат
Diga
el
ciego,
puedo
ver
Пусть
слепой
скажет,
я
могу
видеть
Lo
que
ha
hecho
Dios
en
mí
То,
что
сделал
Бог
во
мне
Diga
el
débil,
fuerte
soy
Пусть
слабый
скажет,
я
силен
Diga
el
pobre,
rico
soy
Пусть
бедный
скажет,
я
богат
Diga
el
ciego,
puedo
ver
Пусть
слепой
скажет,
я
могу
видеть
Lo
que
ha
hecho
Dios
en
mí
То,
что
сделал
Бог
во
мне
¡Hosana!
¡Hosana!
Осанна!
Осанна!
Al
Cordero
de
Dios
Агнцу
Божьему
¡Hosana!
¡Hosana!
Осанна!
Осанна!
Jesús
murió,
resucitó
Иисус
умер,
воскресе
No
daré
mi
tiempo
a
nadie
mas
que
a
Ti
Никому
не
отдам
свое
время,
кроме
тебя
No
daré
mi
tiempo
a
nadie
mas
que
a
Ti
Никому
не
отдам
свое
время,
кроме
тебя
No
daré
mi
tiempo
a
nadie
mas
Никому
не
отдам
свое
время
No
daré
mi
tiempo
a
nadie
mas
Никому
не
отдам
свое
время
Porque
solo
Tú
me
sabes
compreder
Потому
что
только
ты
умеешь
меня
понять
No
pondré
mi
fe
en
nadie
mas
que
en
Ti
Никому
не
отдам
свою
веру,
кроме
тебя
No
pondré
mi
fe
en
nadie
mas
que
en
Ti
Никому
не
отдам
свою
веру,
кроме
тебя
No
pondré
mi
fe
en
nadie
mas
Никому
не
отдам
свою
веру
No
pondré
mi
fe
en
nadie
mas
Никому
не
отдам
свою
веру
Porque
solo
Tú
me
sabes
comprender
Потому
что
только
ты
умеешь
меня
понять
No
daré
mi
amor
a
nadie
mas
que
a
Ti
Никому
не
отдам
свою
любовь,
кроме
тебя
No
daré
mi
amor
a
nadie
mas
que
a
Ti
Никому
не
отдам
свою
любовь,
кроме
тебя
No
daré
mi
amor
a
nadie
mas
Никому
не
отдам
свою
любовь
No
daré
mi
amor
a
nadie
mas
Никому
не
отдам
свою
любовь
Porque
solo
Tú
me
sabes
comprender
Потому
что
только
ты
умеешь
меня
понять
No
amaré
a
nadie
mas
que
solo
a
Ti
Никого
не
полюблю,
кроме
тебя
No
amaré
a
nadie
mas
que
solo
a
Ti
Никого
не
полюблю,
кроме
тебя
No
amaré
a
nadie
mas
Никого
не
полюблю
No
amaré
a
nadie
mas
Никого
не
полюблю
Porque
solo
Tú
me
sabes
comprender
Потому
что
только
ты
умеешь
меня
понять
No
daré
mi
fuerza
a
nadie
mas
que
a
Ti
Никому
не
отдам
свою
силу,
кроме
тебя
No
daré
mi
fuerza
a
nadie
mas
que
a
Ti
Никому
не
отдам
свою
силу,
кроме
тебя
No
daré
mi
fuerza
a
nadie
mas
Никому
не
отдам
свою
силу
No
daré
mi
fuerza
a
nadie
mas
Никому
не
отдам
свою
силу
Porque
solo
Tú
me
sabes
comprender
Потому
что
только
ты
умеешь
меня
понять
Porque
no
haces
promesas
con
Dios
este
momento
Почему
бы
тебе
не
дать
обещание
Богу
в
этот
момент?
Porque
no
le
dices
padre
quiero
amarte
solo
a
Ti
Почему
бы
тебе
не
сказать:
Отец,
я
хочу
любить
только
тебя
Quiero
servite
Señor
en
medio
de
toda
lucha
y
toda
prueba
Я
хочу
служить
тебе,
Господь,
в
любой
борьбе
и
испытании
Porque
no
le
dices
Señor,
quiero
ser
vencedor
de
todo
lo
malo
Почему
бы
тебе
не
сказать:
Господь,
я
хочу
быть
победителем
во
всем
зле
Quiero
que
me
ayudes
a
vencer
Я
хочу,
чтобы
ты
помог
мне
победить
Todo
lo
malo
que
venga
a
mi
vida
Señor
Все
зло,
которое
приходит
в
мою
жизнь,
Господь
Gracias
Jesús
Спасибо,
Иисус
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Cetino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.