Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa María Del Olvido
Santa María del Olvido
Siempre
buscando
un
reto
Immer
auf
der
Suche
nach
einer
Herausforderung
Y
una
buena
razón
para
existir
Und
einem
guten
Grund
zu
existieren
Siempre
evocando
un
sueño
Immer
einen
Traum
beschwörend
Y
a
un
buen
amigo
para
poder
sobrevivir
Und
einen
guten
Freund,
um
überleben
zu
können
Siempre
brincando
el
muro
Immer
über
die
Mauer
springend,
Que
un
envidioso
levantó
Die
ein
Neider
errichtet
hat
Voy
provocando
al
amor
Ich
fordere
die
Liebe
heraus
Suplicándolo
a
gritos
Erflehe
sie
mit
lauten
Schreien
Y
se
burlaron
de
mí
Und
sie
lachten
mich
aus
Vanidoso
me
llamaron
Nannten
mich
eitel
Pretencioso
por
querer
hacer
mi
voluntad
Anmaßend,
weil
ich
meinen
Willen
durchsetzen
wollte
Y
sólo
me
quedé,
pero
de
nuevo
lo
intenté
Und
ich
blieb
allein,
aber
ich
versuchte
es
erneut
Porque
dar
marcha
atrás
es
renunciar
Denn
umzukehren
bedeutet
aufzugeben
Es
estar
perdido
Es
bedeutet,
verloren
zu
sein
Aconsejaba
amigo
el
padre
Ein
Freund,
der
Vater,
riet
mir
La
prudencia
en
la
opinión
Klugheit
in
der
Meinung
La
firmeza
en
el
carácter
Festigkeit
im
Charakter
Y
el
respeto
a
un
gran
amor
Und
Respekt
vor
einer
großen
Liebe
Mi
sabia
madrecita
Meine
weise
Mutter
Simplemente
aconsejó
Riet
mir
einfach
Sí
tienes
buena
salud
Wenn
du
gesund
bist
Cualquier
cosa
lograrás
Wirst
du
alles
erreichen
Voy
caminando
hacia
ti
Ich
gehe
auf
dich
zu
Santa
María
del
Olvido
Santa
María
del
Olvido
Abréme
tus
brazos
Öffne
mir
deine
Arme
Que
te
quiero
preguntar
Denn
ich
möchte
dich
fragen
Quizá
nunca
me
fui
Vielleicht
bin
ich
nie
gegangen
Ya
te
olvidé
Habe
ich
dich
schon
vergessen
Santa
María
del
Olvido
Santa
María
del
Olvido
Dime,
dime
Sag
mir,
sag
mir
¡Quién
soy
yo!
Wer
bin
ich!
Siempre,
siempre
queriendo
regresar
Immer,
immer
mit
dem
Wunsch
zurückzukehren
Santa
María
del
Olvido
Santa
María
del
Olvido
Tierra
bonita
Schönes
Land
¡Cómo
me
duele
estar
lejos
de
ti!
Wie
schmerzt
es
mich,
fern
von
dir
zu
sein!
Santa
María
del
Olvido
Santa
María
del
Olvido
¡Ay
pero
Santa!
Ach,
aber
Santa!
Tú
me
enseñaste
a
vivir
Du
hast
mich
gelehrt
zu
leben
De
tus
montañas
Von
deinen
Bergen
Santa
María,
Santa
Santa
María,
Santa
Y
de
tus
playas
también
Und
auch
von
deinen
Stränden
Santa
María,
Santa
Santa
María,
Santa
¡Ay,
pero
Santa,
pero
Santa!
Ach,
aber
Santa,
aber
Santa!
Santa
María,
Santa
Santa
María,
Santa
Nunca
me
quise
ir
Ich
wollte
nie
gehen
Rutina
y
café
Routine
und
Kaffee
Somos
más
que
un
pasaporte
Wir
sind
mehr
als
ein
Reisepass
Rutina
y
café
Routine
und
Kaffee
Alegría,
alegría
y
deporte
también
Freude,
Freude
und
auch
Sport
Rutina
y
café
Routine
und
Kaffee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.