Текст и перевод песни Cesar Mora - Maria Canela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
morirme
de
manera
singular
I
want
to
die
in
a
unique
way
Quiero
un
adiós
de
carnaval
I
want
a
carnival
farewell
Quiero
tu
voz,
negra
canela
escuchar
I
want
to
hear
your
voice,
my
dear
Maria
Canela
Con
su
frescura
natural
(sincera)
With
its
natural
(sincere)
freshness
Quiero,
te
quiero
pregonando
un
bembé
I
want
you,
I
love
you
announcing
a
bembé
No
quiero
velas,
no
quiero
un
sermón
(oye
bien)
I
don't
want
candles,
I
don't
want
a
sermon
(listen
well)
Quiero
la
voz
de
esa
mulata
y
un
trombó
I
want
the
voice
of
that
woman
and
a
trombone
Morir
en
tiempo
de
son,
bendición
To
die
in
the
rhythm
of
son,
a
blessing
Canela,
canela
Canela,
canela
Tu
voz
planidera
Your
mourning
voice
Regada
en
fragancia
Drenched
in
the
fragrance
De
ron
sabrosón
Of
delicious
rum
Tu
canto,
el
bullicio
Your
song,
the
bustle
El
barrio
y
el
son
The
neighborhood
and
the
son
Serán
mi
dulce
oración
Will
be
my
sweet
prayer
Cosa
buena
Something
great
Negra
canela
embriágame
con
tu
voz
Oh,
Canela
make
me
drunk
with
your
voice
Dice
la
gente
del
playón
The
folks
on
the
beach
say
Si
la
canela
te
pregona
un
danzón
If
Canela
sings
you
a
danzón
El
cielo
te
abre
el
portón
Heaven
will
open
its
doors
for
you
Que
sabor
What
a
pleasure
Canela,
canela
Canela,
canela
Tu
voz
planidera
Your
mourning
voice
Regada
en
fragancia
Drenched
in
the
fragrance
De
ron
sabrosón
Of
delicious
rum
Tu
canto
el
bullicio
Your
song
the
bustle
El
barrio
y
el
son
The
neighborhood
and
the
son
Serán
mi
dulce
oración
Will
be
my
sweet
prayer
Cosa
buena
Something
great
Quiero
morirme
al
arruyo
de
tu
voz
I
want
to
die
to
the
rhythm
of
your
voice
Y
un
réquiem
en
guajira
y
ron
And
a
requiem
in
guajira
and
rum
Que
sepan
la
razón
de
tu
inspiración
May
they
know
the
reason
for
your
inspiration
Aquí
murió
el
corazón
(rumbero)
Here
died
the
heart
(party-goer)
Quiero
alegría,
quiero
un
gran
vacilón
I
want
joy,
I
want
a
great
party
No
quiero
llanto,
tristeza
ni
dolor
I
don't
want
tears,
sadness
or
pain
Y
mientras
dicen
que
yo
fui
un
buen
cantor
And
while
they
say
that
I
was
a
good
singer
Que
brinden
por
la
mujer
y
el
amor
May
they
toast
to
women
and
love
Canela,
canela
Canela,
canela
Tu
voz
planidera
Your
mourning
voice
Regada
en
fragancia
Drenched
in
the
fragrance
De
ron
sabrosón
Of
delicious
rum
El
canto
el
bullicio
The
song,
the
bustle
El
barrio
y
el
son
The
neighborhood
and
the
son
Serás
mi
dulce
oración
Will
be
my
sweet
prayer
Cosa
buena
Something
great
Negra
canela
dame
tu
bendición
Oh,
Canela,
give
me
your
blessing
Y
a
mi
viejita
consolación
And
to
my
old
lady
consolation
Repicará
con
las
campanas
tu
voz
Your
voice
will
ring
with
the
bells
Y
el
cielo
se
enterará
que
ahí
voy
yo
And
heaven
will
know
that
I'm
on
my
way
Mi
único
juez,
mi
testigo
My
only
judge,
my
witness
Esa
mulata
sí
que
tiene
sabor,
que
si
(canela)
That
woman
has
some
flavor,
oh
yes
(canela)
Para
morirme
sólo
quiero
tu
boca
y
ya
(canela)
To
die
I
only
want
your
lips
and
that's
it
(canela)
¡Ay!
Susúrrame
al
oído
una
canción
(canela)
Oh!
Whisper
a
song
in
my
ear
(canela)
Una
canción,
una
canción
de
amor
A
song,
a
love
song
Esa
mulata
sí
que
tiene
sabor
(canela)
That
woman
has
some
flavor
(canela)
Para
morirme
sólo
quiero
tu
boca
y
ya
(canela)
To
die
I
only
want
your
lips
and
that's
it
(canela)
¡Ay!,
susúrrame
al
oído
una
canción
(canela)
Oh!
Whisper
a
song
in
my
ear
(canela)
Una
canción,
una
canción
de
amor
A
song,
a
love
song
¡Ay
canela!,
canela
y
amor
(canela)
Oh
canela!
Canela
and
love
(canela)
¡Ay!,
susúrrame
al
oído
una
canción
(canela)
Oh!
Whisper
a
song
in
my
ear
(canela)
Una
canción,
una
canción
de
amor
(canela)
A
song,
a
love
song
(canela)
¡Ay
que
ya
me
voy!,
que
ya
me
fui
pal'
cielo
Oh,
I'm
leaving!
I'm
going
to
heaven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.