Cesar Mora - Maria Canela - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cesar Mora - Maria Canela




Maria Canela
Мария Корица
Quiero morirme de manera singular
Хочу умереть необычно,
Quiero un adiós de carnaval
Хочу прощания, как на карнавале.
Quiero tu voz, negra canela escuchar
Хочу твой голос, чёрная корица, услышать,
Con su frescura natural (sincera)
С его природной свежестью (искренней).
Quiero, te quiero pregonando un bembé
Хочу, тебя хочу, возвещая бембе,
No quiero velas, no quiero un sermón (oye bien)
Не хочу свечей, не хочу проповеди (слушай внимательно),
Quiero la voz de esa mulata y un trombó
Хочу голос этой мулатки и тромбон,
Morir en tiempo de son, bendición
Умереть в ритме сон, благословение.
Canela, canela
Корица, корица,
Tu voz planidera
Твой голос плакальщицы,
Regada en fragancia
Разлитый в аромате
De ron sabrosón
Вкусного рома,
Tu canto, el bullicio
Твоё пение, шум,
El barrio y el son
Квартал и сон,
Serán mi dulce oración
Станут моей сладкой молитвой,
Cosa buena
Хорошая вещь.
Negra canela embriágame con tu voz
Чёрная корица, опьяни меня своим голосом,
Dice la gente del playón
Говорят люди на пляже,
Si la canela te pregona un danzón
Если корица тебе пропоёт дансон,
El cielo te abre el portón
Небеса откроют тебе врата.
Que sabor
Какой вкус!
Canela, canela
Корица, корица,
Tu voz planidera
Твой голос плакальщицы,
Regada en fragancia
Разлитый в аромате
De ron sabrosón
Вкусного рома,
Tu canto el bullicio
Твоё пение, шум,
El barrio y el son
Квартал и сон,
Serán mi dulce oración
Станут моей сладкой молитвой,
Cosa buena
Хорошая вещь.
Quiero morirme al arruyo de tu voz
Хочу умереть под колыбельную твоего голоса,
Y un réquiem en guajira y ron
И реквием в стиле гуахира и рома,
Que sepan la razón de tu inspiración
Чтобы знали причину твоего вдохновения,
Aquí murió el corazón (rumbero)
Здесь умерло сердце (румберо).
Quiero alegría, quiero un gran vacilón
Хочу радости, хочу большой вечеринки,
No quiero llanto, tristeza ni dolor
Не хочу плача, грусти, ни боли,
Y mientras dicen que yo fui un buen cantor
И пока говорят, что я был хорошим певцом,
Que brinden por la mujer y el amor
Пусть выпьют за женщину и любовь.
Canela, canela
Корица, корица,
Tu voz planidera
Твой голос плакальщицы,
Regada en fragancia
Разлитый в аромате
De ron sabrosón
Вкусного рома,
El canto el bullicio
Пение, шум,
El barrio y el son
Квартал и сон,
Serás mi dulce oración
Станут моей сладкой молитвой,
Cosa buena
Хорошая вещь.
Negra canela dame tu bendición
Чёрная корица, дай мне своё благословение,
Y a mi viejita consolación
И моей старушке утешение,
Repicará con las campanas tu voz
Твой голос разнесётся колокольным звоном,
Y el cielo se enterará que ahí voy yo
И небеса узнают, что я иду туда.
Papá Dios
Боже,
Mi único juez, mi testigo
Мой единственный судья, мой свидетель,
Mi realizador
Мой создатель.
Canela
Корица,
Canela
Корица,
Canela
Корица.
Esa mulata que tiene sabor, que si (canela)
Эта мулатка, да, у неё есть вкус, вот так (корица),
Para morirme sólo quiero tu boca y ya (canela)
Чтобы умереть, я хочу только твоих губ и всё (корица),
¡Ay! Susúrrame al oído una canción (canela)
Ах! Прошепчи мне на ухо песенку (корица),
Una canción, una canción de amor
Песенку, песенку о любви.
Canela
Корица,
Esa mulata que tiene sabor (canela)
Эта мулатка, да, у неё есть вкус (корица),
Para morirme sólo quiero tu boca y ya (canela)
Чтобы умереть, я хочу только твоих губ и всё (корица),
¡Ay!, susúrrame al oído una canción (canela)
Ах! Прошепчи мне на ухо песенку (корица),
Una canción, una canción de amor
Песенку, песенку о любви.
Canela
Корица,
Canela
Корица,
Canela
Корица,
Canela
Корица.
Canela
Корица,
¡Ay canela!, canela y amor (canela)
Ах, корица!, корица и любовь (корица),
¡Ay!, susúrrame al oído una canción (canela)
Ах! Прошепчи мне на ухо песенку (корица),
Una canción, una canción de amor (canela)
Песенку, песенку о любви (корица),
¡Ay que ya me voy!, que ya me fui pal' cielo
Ах, я уже ухожу!, я уже ушёл на небо.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.